Translation of "in all senses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In all senses - translation : Senses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In us, all the senses are distinct.
في كل منا، الحواس مفرقة.
All knowledge derives from the senses.
تشتق كل المعرفة من الحواس
Now in the middle of all this five senses work,
وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة,
This is all about it. Come to your senses.
هذا كل ما في الأمر . عودوا الى صوابكم .
You hear the traffic. All the senses are involved.
قد تسمع أصوات زحام الطرق .كل الحواس معنية.
Also, the senses designers and scientists all work on trying to expand our senses capabilities so that we can achieve more.
الحواس، مصممون وعلماء يعملون على محاولة زيادة قدرات حواسنا لنستطيع تحقيق المزيد
We should all think that knowledge comes from our senses, so if we extend our senses, we will consequently extend our knowledge.
ينبغي علينا أن نفكر جميعا في أن المعرفة تأتي من حواسنا، لذا فإذا وسعنا حواسنا، فسوف نتقدم بمعرفتنا نتيجة لذلك.
This is your senses, pouring into your senses every second.
تتدفق إلى حواسك في كل ثانية.
It'll kill the pain that's all. It'll kill the senses, too.
سأقتل الألم ، هذا كل ما فيه انه سيقتل الاحساس أيضا
As human beings, we all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term.
وباعتبارنا بشرا لدينا جميعا اﻻهتمام بكل ما يجعلنا أكثر إنسانية، بكل ما تنطوي عليه هذه العبارة من معان.
So what if we started using the five senses theory in all of our designs?
والآن ماذا لو بدأنا بتطبيق نظرية الحواس الخمسة في جميع تصميماتنا
The senses sight, smell and touch are all revolted by the spectacle.
والمشهد ﻻ تطيقه الحواس ﻻ البصر وﻻ الشم وﻻ اللمس.
So all of our construction of reality is through these limited senses.
إذا كل تفسيرنا للحقيقة هو عبر تلك الحواس المحدودة.
Unless Henry comes to his senses, there'll be no wedding at all.
مالم هنري يعود إلى صوابه، ل ن يكون هناك زفاف مطلقا .
In fact, in terms of the five senses,
في الواقع, تعتبر ساعة كريس ثورة
Overview of Senses
الرؤية العامة من الأحاسيس
And also animal senses in a way.
وحواس الحيوانات أيضا
Along with my senses
مع جميع حواسي
Along with my senses
جميع حواسي
Come to your senses!
ع د ى إلى صوابك !
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second.
لنبدأ. هذه هي ح و اس ك ، تتدفق إلى حواسك في كل ثانية.
But he felt as if he was nailed in place and lay stretched out completely confused in all his senses.
ولكنه يرى انه كما لو كان مسمر في مكانه ، ووضع ممددا الخلط تماما في جميع حواسه.
Women are never in their right senses, thank goodness.
النساء ليس لديهن إحساس كامل شكرا للرب
I've seen in all my entire military career. Your space flight's gonna be a brutal assault on your senses.
رحلتكم الفضائية ستكون هجوم وحشى على أحاسيسكم
Their senses are very high
رشدهم عالية جدا
Knowledge comes from the senses.
المعرفة تأتي من الحواس .
Have you lost your senses!
فقدتي أحاسيسك
Hey, come to your senses.
أستيقظي
organs, senses, dimensions, affections, passions?
ألا تمتلك أعضاء و مشاعر و أبعاد
organs, senses, dimensions, affections, passions?
ألا نمتلك أعضاء , مشاعر , أحاسيس عواطف , ميول
Have you lost your senses?
هل فقدت صوابك
You have lost your senses.
أنت أكيد فقدت صوابك
You're out of your senses!
لقد جننت! أوقف خيولك!
Respondents said that great sex hits all of the five senses at an extreme level.
قال المشاركون أن الجنس الرائع يلتقي بالحواس الخمسة جميعها في مرحلة قصوى.
Being tasted, slays all senses with the heart. Two such opposed kings encamp them still
يجري ذاقت ، يذبح كل الحواس مع القلب. اثنان مثل الملوك منهم لا يزال يعارض انكامب
So I do encourage you all to think about which senses you'd like to extend.
لذا فأنا أشجعكم جميعا أن تفكروا في الحواس التي تودون توسيع آفاقها.
In many senses, that reflects the changing nature of conflict.
وبمعان كثيرة ذلك يعكس الطبيعة المتغيرة للصراع.
Neither dulling the senses nor intoxicating ,
لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا .
Neither dulling the senses nor intoxicating ,
يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل .
These people muddle up their senses.
في هؤلاء حواسهم مشوشة.
Herd safety came with sharpened senses.
سلامة القطيع جاءت مع شحذ الحواس.
Why do you doubt your senses?
لماذا تشك في حواسك
Are you out of your senses?
هل ج ننت
The wine has dulled their senses.
يبدو أن الخمر خدرت عقولهم
Your senses shall leap to it.
شعورك سيقفز إليه

 

Related searches : All Senses - With All Senses - All My Senses - In Three Senses - In Two Senses - In Many Senses - All In All - All In - In All - Skin Senses - Cutaneous Senses - Special Senses