Translation of "in all respects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(Travis) My respects to all friends, confusion to all enemies. | إحترامى لجميع الأصدقاء و الأرتباك لجميع الأعداء |
In all these respects they tended to have been disadvantaged in the past. | وكانت هذه المشاريع في الماضي تفتقر بدرجة أو أكثر إلى جميع هذه المجاﻻت. |
385. Thus, in all respects Sweden met the standards of the Convention. | ٣٨٥ ومن ثم، فإن السويد تفي بمعايير اﻻتفاقية من جميع الوجوه. |
Russia was doubtless freer than ever before, in virtually all respects, good and bad. | ومما لا شك فيه أن روسيا في ذلك الوقت كانت على كافة الأوجه، سواء الصالح منها أو الطالح، أكثر تحررا من أي وقت مضى. |
In all these respects, families are resources of great strength and nearly unlimited potential. | وفي جميع هذه النواحي تعتبر اﻷسر مصادر قوة كبيرة وقدرات تكاد تكون بﻻ حدود. |
Women in least developed countries required assistance more urgently than those in developed countries in all respects. | والنساء في أقل البلدان نموا أحوج إلى المساعدة العاجلة من النساء في البلدان المتقدمة النمو من جميع النواحي. |
An option is asymmetrically dominated when it is inferior in all respects to one option but, in comparison to the other option, it is inferior in some respects and superior in others. | ويكون الخيار وضيع ا على نحو غير متماثل عندما يكون أقل قيمة من جميع الجوانب من خيار ما ولكن بالمقارنة بالخيار الآخر، فإنه يكون أقل قيمة من حيث بعض الجوانب وأعلى قيمة في جوانب أخرى. |
), to read as follows Each IBC shall correspond in all respects to its design type. | )، نصها كما يلي وتكون كل حاوية وسيطة للسوائب مطابقة في جميع الأوجه لنموذجها التصميمي. |
In many respects, urbanization is rational. | إن التوسع الحضري أمر منطقي وعقلاني في كثير من النواحي. |
They are hormones, in some respects. | فهي هرمون، في بعض النواحي. |
With respects, | مع وافر اﻻحترام |
My respects. | إحترامي |
This is an advance in many respects. | وهذا يشكل تقدم في كثير من النواحي. |
Mainstream megabanks are puzzling in many respects. | الواقع أن البنوك العملاقة السائدة تثير الحيرة في كثير من النواحي. |
This can be important in several respects. | 9 وقد يكون هذا الأمر مهما من عدة جوانب. |
However, in some respects it needs improvement. | ولكنها بحاجة الى التحسين من بعض الجوانب. |
Everyone respects him. | كل شخص يحترمه |
My respects, madam. | سعيد بلقاءك سيدتي |
My respects, ma'am. | إحترامي, سيدتي |
In certain respects, he has been a success. | ولقد كانت ولايته ناجحة من بعض الجوانب. |
In those respects, the original vision was achieved. | وفي هذا السياق تحققت الرؤية الأصلية. |
They're as smart as chimpanzees in some respects. | وذكاؤها يضاهي ذكاء الشمبانزى في بعض النواحي. |
l just dropped in to pay my respects. | ) لقد أتيت لأعبر عن تقديري |
For the Tribunal to be able to work effectively, its budget needs to be certain in all respects. | ذلك أن قدرة المحكمة على ممارسة عملها بصورة فعالة تقتضي أن تكون احتياجاتها المالية مضمونة من جميع الجوانب. |
The Slovak Republic respects human rights and welcomes all international initiatives which could bring results in this sphere. | إن الجمهورية السلوفاكية تكن اﻻحترام لحقوق اﻻنسان وترحب بجميع المبادرات الدولية التي تفضي إلى النتائج في هذا المجال. |
My respects, Mrs. Carala. | تحياتي، سيدة (كارالا). |
My respects, Don Ferdinando. | احتراماتي ، دون فرديناندو |
Everyone respects the Handsome. | الكل يحترم الوسيم |
In a lot of different respects the restaurant McDonald's. | من أوجه كثيرة بالمطعم مكدونلدز. |
Today, the situation has changed in three important respects. | أما اليوم فقد تغير الموقف من ثلاثة جوانب مهمة. |
Tiwanaku was not a violent culture in many respects. | كان تيواناكو لا ثقافة العنف في كثير من النواحي. |
In these latter respects, exporting manufactures brings dynamic advantages. | وفي هذه المجالات الأخيرة، يؤدي تصدير المصنوعات إلى جلب مزايا دينامية. |
In most other respects, however, it was somewhat disappointing. | ولكن هذا التقرير يأتي مخيبا لﻵمال بعض الشيء في معظم النواحي اﻷخرى. |
It will remain in very fundamental respects very different. | وسوف تبقى بكل احترام مختلفة جدا |
My respects to your wife. | تحياتي إلى زوجتك |
My respects to you, sir. | احتراماتي لك يا سيدي. |
Mrs. O'Rourke my respects, ma'am. | سيدة أوروك... احتراماتي،سيدتي... |
Bear in mind, these people are completely normal in other respects. | ضع في الاعتبار، أن هؤلاء الناس طبيعيون جدا في النواحي الأخرى |
By 1916, however, the situation had improved in many respects. | بحلول عام 1916، كان الوضع قد تحسن في كثير من النواحي. |
I must pay my respects to my peeps in Vancouver. | يجب أن أبدي إحترامي للرفاق في فانكوفر. |
The Auditor shall not be required to mention any matter referred to in the foregoing that, in its opinion, is insignificant in all respects. | 10 لن يطلب إلى المسجل الإشارة إلى أي مسألة سبق الإشارة إليها والتي تعتبر في رأيه غير هامة على أي حال. |
The General Directorate of ERT fully respects the rules of Free Press it's proven in daily practice by presenting all views. | تحترم الإدارة العامة للتليفزيون قواعد الصحافة الحرة بشكل كامل والذي يثبت في الممارسة اليومية من خلال تقديم جميع وجهات النظر. |
A person who acquires Jordanian nationality by naturalization is considered a Jordanian in all respects under the provisions of article 14. | هذا ويعتبر الشخص الذي اكتسب الجنسية الأردنية بالتجنس أردنيا من جميع الوجوه وفقا لما نصت عليه المادة (14). |
Given that, in many respects, the state of the world continues to deteriorate, these efforts have been all the more worthy. | ومما يزيد من قيمة هذه الجهود أن حالة العالم، من جوانب كثيرة، ما زالت آخذة في التدهور. |
Of my child's love I think she will be rul'd In all respects by me nay more, I doubt it not. | الحب طفلي أعتقد أنها ستكون rul'd في جميع النواحي التي كتبها لي ، لا بل أكثر من ذلك ، لا أشك في ذلك. |
Related searches : All Respects - In Respects - All Other Respects - All Material Respects - In May Respects - In Different Respects - In Two Respects - In Most Respects - In These Respects - In Several Respects - In Various Respects - In Certain Respects - In Both Respects