Translation of "improved asset performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Asset - translation : Improved - translation : Improved asset performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bug fixes and improved startup performance | إصلاح علل و تحسين أداء البدء |
Overall regional economic performance improved significantly in 1992. | فقد تحسن اﻷداء اﻻقتصادي اﻻقليمي بصورة عامة تحسنا كبيرا في عام ١٩٩٢. |
His performance, needless to say, improved in later years. | وغني عن القول إن أداءه تحسن في السنوات اللاحقة. |
Overall performance has improved , and work on standards has intensified . | كما تحسن الأداء الإجمالي ، و تعزز العمل بشأن المعايير . |
The kids got the pills, and then their performance improved. | فالأطفال يأخذون الحبوب، وقد يتحسن أدائهم المدرسي. |
Improved performance or higher quality service does not occur on demand. | تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب. |
Improved presentation of performance reports, including proposed and actual staffing tables | تحسين عرض تقارير اﻷداء، بما في ذلك جداول الوظائف المقترحة والفعلية |
improved energy performance in the household, industrial, commercial and transport sectors | تحسين أداء استخدام الطاقة في القطاعات المنزلية والصناعية والتجارية وقطاع النقل |
UNDP is committed to cost containment through improved efficiency, performance and effectiveness. | 19 يلتزم البرنامج الإنمائي باحتواء التكاليف من خلال تحسين الكفاءة والأداء والفعالية. |
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved. | 387 يحتاج أداء قطاع الصحة في باكستان إلى تحسين كبير. |
Partial and preliminary data point to improved export and import performance in 1992. | ٥٥ تشير البيانات الجزئية واﻷولية الى تحسن أداء التصدير واﻻستيراد في عام ١٩٩٢. |
Services will ensure that the capacity of national laboratories is developed and performance improved. | وستكفل هذه الخدمات تطوير قدرات المختبرات الوطنية وتحسين الأداء. |
Russian macroeconomic performance has greatly improved since the 1998 financial crisis, and this success can be attributed in part to improved monetary policy. | لقد تحسن أداء روسيا على صعيد الاقتصاد الشامل إلى حد كبير منذ أزمة عام 1998 المالية، ومن الممكن أن نرجع هذا النجاح جزئيا إلى السياسة النقدية المحسنة. |
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree. | فأثناء ولايته كرئيس كان يتحدث عن الأداء الاقتصادي وكأنه من الممكن أن يتحسن بقرار. |
Strong economic performance reflects strong domestic demand in the US, owing to low borrowing costs and rising asset prices. | إن الأداء الاقتصادي القوي يعكس طلبا محليا قويا في الولايات المتحدة، نتيجة لانخفاض تكاليف الإقراض وارتفاع أسعار الأصول. |
(pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations. | 12 (ع ع) المصلحة الضمانية هي حق في موجودات لضمان سداد التزام أو أكثر أو الوفاء به على نحو آخر. |
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform. | كما تحسن الأداء الإجمالي مقارنة بالفترة التي شملها التقرير السابق وإن لم يكن تحسنا متماثلا. |
Programme management and performance reporting as well as the timely implementation of projects should be improved. | وينبغي أيضا تحسين إدارة البرامج وتقارير اﻷداء، فضﻻ عن تنفيذ المشاريع في حينها. |
The African Group is convinced that mutual accountability will ensure improved development performance and sustained aid increases. | والمجموعة الأفريقية مقتنعة بأن المساءلة المتبادلة ستكفل تحسين الأداء الإنمائي، والزيادات المستمرة في المعونة. |
The concept of best or successful practices is widely used to distinguish exemplary or improved performance in organizations. | 13 ويستخدم مفهوم أفضل الممارسات أو الممارسات الناجحة على نطاق واسع لتمييز الأداء النموذجي أو الم حس ن على مستوى المؤسسات. |
It noted that sound investment in human resource development contributes to improved export performance and increased international competitiveness. | وﻻحظ المجلس كذلك أن حسن اﻻستثمار في تنمية الموارد البشرية يسهم في تحسين أداء الصادرات وزيادة القدرة على المنافسة الدولية. |
20. The upturn in the economy apos s aggregate output during 1992 was accompanied by improved fiscal performance. | ٢٠ كان التحسن في إجمالي الناتج اﻻقتصادي خﻻل عام ١٩٩٢ مصحوبا بتحسن في اﻷداء المالي. |
The Board welcomed the improved economic performance in a majority of developing countries and progress towards the Millennium Development Goals, which have taken place in an improved external economic environment. | 30 رح ب المجلس بتحس ن الأداء الاقتصادي في معظم البلدان النامية وبالتقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، اللذين تحققا في بيئة اقتصادية خارجية أفضل. |
Yes, Europe s economic performance has improved. But if policymakers fail to complete unfinished business, the prognosis will be bleak. | صحيح أن الأداء الاقتصادي في أوروبا تحسن، ولكن إذا فشل صناع السياسات في إتمام ما لم يتم إنجازه من عمل فإن الآفاق سوف تكون قاتمة وكئيبة. |
This gap between Wall Street and Main Street (rising asset prices, despite worse than expected economic performance) can be explained by three factors. | ومن الممكن تفسير الفجوة بين وال ستريت ومين ستريت (ارتفاع أسعار الأصول، على الرغم من الأداء الاقتصادي الذي كان أسوأ من المتوقع) في ضوء ثلاثة عوامل. |
The Committee points out that both the format of the presentation of financial performance and its content need to be improved substantially to make performance reporting more transparent and informative. | وتشير اللجنة الى ضرورة إدخال تحسينات كبيرة على طريقة عرض اﻷداء المالي ومحتواه لجعل اﻹبﻻغ عن اﻷداء أكثر شفافية وتنويرا. |
The improved performance of the United Nations system in 1993 is largely due to emergency rehabilitation assistance for southern Lebanon. | ويرجع تحسن أداء منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ الى حد كبير الى تقديم المساعدة لﻹنعاش في حاﻻت الطوارئ لجنوب لبنان. |
International economic, trade and investment policies should be improved, and domestic policies should be focused on productivity and economic performance. | ولهذا الغرض، يجب تحسين السياسات الدولية المضطلع بها في مجال اﻻقتصاد والتجارة واﻻستثمارات، ومحورة السياسات القومية على اﻹنتاجية واﻷداء اﻻقتصادي. |
To the extent that this shift gains momentum which appears likely it will affect economic performance, the functioning of markets, and asset price valuations. | وبقدر ما يكتسب هذا التحول من زخم ــ وهو ما يبدو مرجحا ــ فسوف يكون تأثيره ملموسا على الأداء الاقتصادي، وعمل الأسواق، وتقييم أسعار الأصول. |
When we measure GDP as a measure of economic performance at the national level, we don't include our biggest asset at the country level. | عندما نقيس الناتج القومي وكمقياس للاداء الاقتصادي على المستوى الوطني, لم نضم ن الاصول الاكبر على مستوى الدولة |
Asset recovery | استرداد الموجودات |
Asset management | سابع عشر إدارة الأصول |
Asset management | التحريات المتعلقة بالموردين |
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. | والثاني أنها تزيد من الطلب على الأصول العالمية، فيتولد عن ذلك التضخم في أسعار الأصول. |
There was a direct link between the health of ecosystems and food security, improved health, asset building, risk reduction and more secure lives for the poor. | وهناك صلة مباشرة بين سلامة النظم البيئية والأمن الغذائي وتحسين الصحة وبناء الأصول وتخفيض المخاطر وتأمين حياة الفقراء على نحو أفضل. |
In the US, economic performance improved only marginally in 2012, with annual GDP rising by 2.3 , up from 1.8 in 2011. | ففي الولايات المتحدة، تحسن الأداء الاقتصادي بشكل هامشي فقط في عام 2012، حيث ارتفع الناتج المحلي الإجمالي السنوي بنسبة 2,3 مقارنة بنحو 1,8 في عام 2011. |
General description Framework and institutional interventions are needed to harness the full potential of entrepreneurship and SMEs for improved economic performance. | هاء 11 تلزم التدخلات الإطارية والمؤسسية لتسخير كامل إمكانات قدرات تنظيم المشاريع والمنشآت الصغيرة والمتوسطة لتحسين الأداء الاقتصادي. |
We share the view that accountability is imperative to generating mutual trust and ensuring improved development performance and sustained aid increases. | ونشاطر في الرأي القائل بأن المساءلة أمر حتمي لبناء الثقة المتبادلة وضمان تحسين الأداء الإنمائي والزيادة المستمرة للمعونة. |
3. Benin continued and consolidated its good economic performance and improved the macroeconomic policy framework based on political and economic liberalization. | ٣ واصلت بنن ووحدت أداءها اﻻقتصادي الجيد وحسنت اطار سياسة اﻻقتصاد الكلي القائمة على رفع القيود السياسية واﻻقتصادية. |
The asset that is purchased need not be a physical asset. | والأصل الذي يتم شراؤه ليس بالضرورة أصلا ماديا. |
An improved participation process in this area is an important asset in a context where the CCD is recognized as a suitable framework for promoting sustainable development. | ويعد تعزيز عملية المشاركة في هذا المجال ذخرا هاما في سياق تحظى فيه اتفاقية مكافحة التصحر بالاعتراف كإطار ملائم لتشجيع التنمية المستدامة. |
Digital asset management | إدارة الأصول الرقمية |
In 2003 and 2004, the balance of payments performance improved due to rising oil prices and increased receipts from the services sector. | في عامي 2003 و2004 فإن أداء ميزان المدفوعات تحسن بسبب ارتفاع أسعار النفط وزيادة الإيرادات من قطاع الخدمات. |
14. In most countries of Latin America, radical policy shifts had been introduced, leading to generally improved financial performance and accelerated growth. | ١٤ وقال إن في معظم بلدان أمريكا الﻻتينية، جرت تحوﻻت جذرية في السياسات، مما أدى بوجه عام الى تحسين اﻷداء المالي وتسارع النمو. |
Development of improved performance report and budget submission formats, relying less on text and including more extensive analytical tables and graphic illustrations. | وضع أشكال محسنة لعرض تقارير اﻷداء والميزانيات. مع تقليل اﻻعتمــاد علــى النصوص المكتوبة وإدراج مزيد من الجداول التحليلية والرسوم البيانية. |
Related searches : Improved Performance - Performance Improved - Asset Performance - Performance Asset - Improved Business Performance - Improved Operational Performance - Improved Operating Performance - Improved Financial Performance - Support Improved Performance - Showed Improved Performance - For Improved Performance - Asset Performance Management - Asset Class Performance