Translation of "improve fuel efficiency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Efficiency - translation : Fuel - translation : Improve - translation : Improve fuel efficiency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, national strategies must be established to improve fuel consumption and energy efficiency and to promote cleaner production schemes in industry | وعلاوة على ذلك، لا بد من وضع استراتيجيات وطنية لتحسين فعالية استهلاك الوقود وكفاءة الطاقة وتشجيع اعتماد أساليب أنظف في الإنتاج في الصناعة |
We're pushing fuel efficiency to new heights. | نحاول رفع مستوى كفاءة الوقود أكثر |
The second task is fuel efficiency. Okay? | والمهمة الثانية هي الكفاءة في استهلاك الوقود. حسنا |
After energy efficiency , add , advanced fossil fuel technology . | بعد عبارة وكفاءة استعمال الطاقة تضاف عبارة ، وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة، . |
Higher fuel use intensity implies lower energy efficiency | الزيادة في كثالة استخدام الوقود تعني انخفاضا في الكفاءة بالنسبة للطاقة. |
Measures taken to improve judicial efficiency | التدابير المتخذة لتحسين الكفاءة القضائية |
Customs procedures should be simplified to improve efficiency. | وينبغي تبسيط الإجراءات الجمركية بغية تحسين الكفاءة. |
The results based approach to budgeting would improve efficiency. | وسوف يؤدي نهج الميزنة القائمة على النتائج إلى تحسين الكفاءة. |
(d) The acquisition of modern fuel equipment to improve operational capabilities and fuel accounting and reporting system | ويشتبه في قيام مسؤول من إحدى الوحدات بهذه العملية، ولم ت سترد أي مبالغ ولم ت تخذ أي إجراءات لتقويم الوضع حتى الآن |
Fuel efficiency standards for automobiles were legislated, and car producers implemented them. | فقد صدر تشريع يحكم معايير كفاءة استخدام الوقود للسيارات، وامتثل له منتجو السيارات. |
(l) To improve efficiency in the management of education programmes. | (ل) تحسين مستوى الكفاءة في إدارة البرامج التعليمية. |
The changes contemplated would reduce administrative costs and improve efficiency. | واعتبـرت أن التغييرات المتوخاة تقلل التكاليف الإدارية وتحسن الفعالية. |
It's increased our dependence on foreign oil despite the gains in fuel efficiency. | وذلك يزيد اعتمادنا على النفط الأجنبي على الرغم من المكاسب في كفاءة الوقود. |
Think about how powerful that is if you're trying to encourage fuel efficiency. | نفكر في فاعلية ذلك إذا كنت تسعى لتشجيع الكفاءة في استخدام الوقود. |
(c) Efforts made on a continuing basis to improve efficiency and effectiveness | (ج) جهود ت بذل بصفة مستمرة لتحسين الكفاءة والفعالية |
Emphasizing the need to improve the efficiency, transparency and accountability of public administration, | وإذ تؤكـد على ضرورة تحسين كفاءة الإدارة العامة وشفافيتها ومساءلتها، |
Emphasizing the need to improve the efficiency, transparency and accountability of public administration, | وإذ يؤكـد على ضرورة تحسين كفاءة الإدارة العامة وشفافيتها ومساءلتها، |
On the operational side, UNDP aims to further improve capacity, efficiency and accountability. | 53 ومن الناحية التنفيذية، يهدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى زيادة تحسين القدرات والكفاءة والمساءلة. |
(e) (i) In the tenth line, after developing , insert energy efficiency, advanced fossil fuel technology and | (ﻫ) '1' في السطر الثامن وبعد عبارة ووضع سياسات تدرج عبارة لكفاءة استخدام الطاقة وتكنولوجيا الوقود الأحفـــوري المتقدمة و |
(o) Implement the mission electronic fuel accounting system in order to improve the monitoring of fuel at peacekeeping missions and to further prevent and detect fuel mismanagement and fraud (para. 269) | (س) تطبيق نظام المحاسبة الإلكترونية لضبط الوقود بالبعثات بهدف تحسين رصد استهلاك الوقود في بعثات حفظ السلام ومواصلة منع وكشف سوء الإدارة والغش في الوقود (الفقرة 269) |
In 2005, the UAF was planning to restructure in an effort to improve efficiency. | في عام 2005، كانت تخطط لإعادة هيكلة اتحاد العمل النسائي، في محاولة لتحسين الكفاءة. |
Measures taken to improve the management and efficiency of the Office of the Prosecutor | التدابير المتخذة لتحسين إدارة مكتب المدعية العامة وفعاليته |
We must continue to strengthen verification to improve the effectiveness and efficiency of IAEA safeguards. | وهذا يتطلب التزامات ملموسة من جانب الدول. |
44. Besides modal shifts, there are several other ways to improve energy efficiency in transport. | ٤٤ والى جانب تحويل وسائط النقل، هناك عدة طرق أخرى لتحسين كفاءة الطاقة. |
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary. | فمن الصعوبة بمكان على المستوى الفني أن يتم تعديل الاستهلاك في الأمد القصير. |
UNIDO is actively promoting efficiency in energy conversion and end use, particularly in fossil fuel dependent developing countries. | ١٠٩ وتشجيع اليونيدو، بفعالية، الكفاءة في حفظ الطاقة وفي استعمالها النهائي ﻻسيما في البلدان النامية المعتمدة على الوقود اﻻحفوري. |
30. Since 1990 the UK has spent some 130 million on energy and fuel efficiency awareness and advice. | ٠٣ أنفقت المملكة المتحدة منذ عام ٠٩٩١ نحو ٠٣١ مليون جنيه استرليني على أنشطة إشاعة الوعي وإسداء المشورة فيما يتعلق باﻻستخدام الفعال للطاقة والوقود. |
If you put that same fuel in an internal combustion engine car, you get about 20 percent efficiency. | أم ا إذا وضعت نقس الوقود في سي ارة ذات محرك باحتراق داخلي، ستحصل على نحو 20 من الفاعلية. |
Fuel efficiency standards for automobiles were legislated, and car producers implemented them. In a more fragmented fashion, states established incentives for energy efficiency in residential and commercial buildings. | وفي عالم السياسة، كان هناك جهد واعد في أواخر السبعينيات. فقد صدر تشريع يحكم معايير كفاءة استخدام الوقود للسيارات، وامتثل له منتجو السيارات. وعلى نحو أكثر تفرقا، أسست الولايات المختلفة الحوافز لكفاءة استخدام الطاقة في المباني السكنية والتجارية. |
This includes the Energy Efficiency Office apos s advice schemes and publicity programmes, the CO2 partnership programme, fuel efficiency information and funding of specific projects by non governmental organisations. | وهذا يشمل مخططات إسداء المشورة وبرامج التوعية التي ينفذها المكتب المعني بكفاية الطاقة، وبرنامج الشراكة المتعلق بانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، كما يشمل توفير المعلومات فيما يتعلق باﻻستخدام الفعال للوقود وتمويل مشاريع محددة من قبل المنظمات غير الحكومية. |
It would increase efficiency, promote growth, improve the environment, and benefit workers and the middle class. | وهي كافية أيضا لزيادة الكفاءة، وتشجيع النمو، وتحسين البيئة، فضلا عن الفوائد التي ستعود على العملين وأبناء الطبقة المتوسطة. |
The Office issued 2,167 recommendations to improve accountability mechanisms, internal controls and organizational efficiency and effectiveness. | 10 وأصدر المكتب 167 2 توصية لتحسين آليات المساءلة والضوابط الداخلية وكفاءة وفعالية التنظيم. |
We should focus on feasible steps to improve the Security Council's transparency, accountability, efficiency and effectiveness. | وعلينا أن نركز على خطوات عملية لزيادة شفافية المجلس وجعله أكثر مساءلة وكفاءة وفعالية. |
Moreover, CEB members express doubt that such centralization will necessarily improve the efficiency of procurement services. | وإلى جانب ذلك، أبدى أعضاء المجلس تشككا في أن تلك المركزية سوف تحسن بالضرورة من كفاءة خدمات المشتريات. |
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources | ٢ تدابير لتحسين الكفاءة والفعالية بوجه عام في استخدام موارد خدمة المؤتمرات |
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources | ٢ التدابير الرامية الى تحسين كفاءة استعمال موارد خدمة المؤتمرات وفعاليته بوجه عام |
They consider the cycling culture a good way to improve society by saving fuel and reducing pollution. | وقد اعتمدوا ثقافة ركوب الدراجات كوسيلة جيدة لتوفير الوقود والتقليل من التلوث. |
In our opinion, the expansion of the Security Council should accomplish four objectives to make the Council more representative, to improve its efficiency, to improve its credibility and to improve its equity. | إن توسيع مجلس اﻷمن ينبغي، في رأينا، أن يحقق أربعة أهداف أن يجعل المجلس أكثر تمثيﻻ، وأن يرفع كفاءته، وأن يحسن مصداقيته، وأن يجعله أكثر انصافا. |
But if China can improve its energy efficiency, it will save money and strengthen its energy security. | ولكن إذا تسنى للصين أن تحسن كفاءة استخدام الطاقة، فسوف توفر المال وتعزز من أمن الطاقة. |
Our overall mission is to improve the effectiveness and efficiency of Customs Administrations and therefore border controls. | إن مهمتنا الشاملة هي تحسين فعالية وكفاءة الإدارات الجمركية، وبالتالي الرقابة على الحدود. |
The Bank is also providing assistance to improve the efficiency of navigation on the Paraguay Parana waterway. | كما يقوم المصرف بتقديم المساعدة على تحسين كفاءة المﻻحة في المجرى المائي باراغواي بارانا. |
Already, hybrid automobiles, which combine gasoline and battery power, can roughly double fuel efficiency, cutting carbon dioxide emissions by half. | وتستطيع الآن بالفعل السيارات المهجنة ، التي تجمع بين استخدام البنزين وطاقة البطاريات الكهربية، أن تعمل على مضاعفة كفاءة الوقود، وتقليص انبعاثاتها من غاز ثاني أكسيد الكربون إلى النصف. |
Normally, efficiency is crucial because the fuel cost of your engine over its life dwarfs the cost of the engine. | في العادة، الكفاءة أمر مصيري لأن تكلفة الوقود على مدى عمر المحرك أكبلا بكثير من تكلفة المحرك |
The US has at long last done some of this in adopting new and much higher standards for automobile fuel efficiency. | ولقد فعلت الولايات المتحدة بعضا من هذا أخيرا حين تبنت معايير جديدة أعلى فيما يتصل بكفاءة استخدام وقود السيارات. |
Researchers top priority must therefore be to develop a solar fuel generator that combines cost effective scalability with robustness and efficiency. | وعلى هذا فإن الأولوية القصوى للباحثين لابد أن تتلخص في تطوير مولد للوقود الشمسي يجمع بين القابلية للتطوير والجدوى الاقتصادية والقوة والكفاءة. |
Related searches : Improve Efficiency - Fuel Efficiency - Improve Work Efficiency - Improve Overall Efficiency - Improve Production Efficiency - Improve Energy Efficiency - Improve Operational Efficiency - Improve Business Efficiency - Improve Fuel Economy - Fuel Efficiency Requirements - High Fuel Efficiency - Higher Fuel Efficiency - Vehicle Fuel Efficiency