Translation of "implicitly approved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Approved - translation : Implicitly - translation : Implicitly approved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Implicitly.
بدون شك
Obey orders implicitly.
اطع الاوامر حرفيا
You implicitly had a hypothesis.
لديك فرضية ضمني ا.
I've followed your instructions implicitly.
اتبعت تعليماتك ضمنا
Absolutely. She trusts me implicitly.
تماما ، إنها تثق بي بلا حدود
So he trusts you? Implicitly.
إذا هو يثق بك مطلقا
3.1.3 Reservations implicitly permitted by the treaty
3 1 3 التحفظات التي تجيزها المعاهدة ضمنا
And now we can implicitly differentiate this.
و الآن يمكننا إشتقاق المسألة
But you could implicitly state that you're hungry.
لكننا نستطيع كذلك ان نخبر عن الجوع بطريقة غير مباشرة
It was your plan! They followed it implicitly!
لقد كانت خطتك تبعوها ضمنيا
Fifth, some such treaties implicitly apply during armed conflict.
خامسا، يسري بعض هذه المعاهدات ضمنا خلال النزاع المسلح().
The area of the square is already implicitly there.
مساحة المربع هي ضمنية بالفعل هنا .
In some cases, one of the functions is implicitly assumed.
وفي بعض الحاﻻت تكون إحدى الوظائف مفترضة ضمنا.
This implicitly reflects the preoccupation of the United Nations in 1992.
وهذا يعكس ضمنا ما انشغلت به اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢.
The law implicitly recognized the existence of certain kinds of family.
وهذا يعني وجود اعتراف ضمني ﺑ quot اسر quot من أنواع معينة.
But in reality, you're paying implicitly, because there is another side.
لكن في الواقع أنت تدفع ضمني ا، لأنه يوجد جانب آخر.
I implicitly want to use log and exponential rules to do it.
سأرغب ضمنيا في استخدام قواعد اللوغارتمات و الأسس لكي اجده
It's awfully easy to lie, when you know you are trusted implicitly.
الكذب سهل للغاية عندما تعلم أنك شخص محل ثقة
In the following code, setColor(String color) and getColor() are implicitly generated and the last two lines, which appear to access color directly, are actually calling the implicitly generated methods.
في الكود التالي setColor(سلسلة اللون)و ()getColor مولدة ضمنا وآخر سطرين اللذان يظهران للوصول إلى اللون مباشرة هي في الواقع تستدعي الطرق المولة ضمنا.
Obviously, abandoning market capitalist systems, and implicitly growth, is not really an option.
من الواضح أن التخلي عن أنظمة السوق الرأسمالية، والنمو ضمنا، ليس بالخيار المتاح حقا.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality.
غير أن المعاهدات، بوجه عام، لا تحتوي على أي إشارة، ولو ضمنية، إلى مثل هذا الاحتمال.
Another test relates to the report's and, implicitly, the reform's level of ambition.
ثمة اختبار آخر يتصل بمستوى طموح التقرير ويتصل بشكل ضمني بمدى طموح الإصلاح.
And, when I say dollar, I'm going to implicitly mean the US dollar.
وعندما أقول, دولار, فأنا أعني .دولار أمريكي
This is implicitly saying that the absolute value of y has to be negative.
هذا القول ضمني انه يجب ان تكون _BAR_y_BAR_ سالبة
454. Population is usually featured, either implicitly or explicitly, in the five year development plans.
٤٥٤ وجرت العادة على إدراج السكان، ضمنا أو صراحة، في خطط التنمية ذات السنوات الخمس.
Approved
مصادق عليه
Approved
مصادق عليهcollection of article headers
Approved and allocated IPF Approved and unallocated IPF
رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١
But such an allocation would implicitly transfer hundreds of billions of dollars from rich to poor.
ولكن مثل هذا التوزيع من شأنه ضمنا أن يحول مئات المليارات من الدولارات من الأغنياء إلى الفقراء.
By separating out the high value targets, you implicitly discover the low value targets as well.
ومن خلال الفصل بين الأهداف العالية القيمة، يصبح بوسعنا أيضا أن نكتشف ضمنا الأهداف المتدنية القيمة.
Implicitly you have been giving something to them while they have been giving something to you.
فلابد أنك قدمت شيء ما لهم وقدموا لك شيئ ا أيضا .
Toggle Approved
عكس ال مقبول
Certified Approved
الجدول 2
Approved programmes
التعاون البرنامجي بيان البرامج المعتمدة، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Not Approved
غير مصادق عليه
approved posts
الوظائف الموافق عليها
They approved?
وافقوا
If carefully crafted, it may even be implicitly accepted, albeit without much enthusiasm, by the Israeli government.
وإذا ما صيغ هذا التوجه بدقة فقد يحظى حتى بالقبول الضمني من جانب الحكومة الإسرائيلية، ولو بدون قدر كبير من الحماس.
Implicitly, this includes recognition of Israel and the obligation to refrain from and fight acts of terrorism.
وهذا يعني صمنا الاعتراف بإسرائيل والامتناع عن أعمال الإرهاب والعمل على مكافحته.
The resolution on interim arrangements implicitly encourages countries outside Africa to begin implementing the Convention without delay.
١٣ إن القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة يشجع ضمنا البلدان الواقعة خارج افريقيا على بدء تنفيذ اﻻتفاقية دون تأخير.
More integration is preached at the European level, but implicitly portrayed at home as an obstacle to growth.
إن المزيد من التكامل أمر محمود على المستوى الأوروبي، ولكنه يصور ضمنا في الداخل باعتباره عقبة في طريق النمو.
Implicitly these burdens will have to be shared by men addressed by the application of science and technology.
وسوف يتعين، ضمنيا، تقاسم هذه اﻷعباء مع الرجال المسؤولين عن تطبيق العلم والتكنولوجيا.
55. A large number of general conclusions and recommendations emerge from the national reports, both explicitly and implicitly.
٥٥ ينشأ عن التقارير الوطنية عدد كبير من اﻻستنتاجات والتوصيات العامة، بشكل صريح وضمني على السواء.
So you still could solve for y, but this expression right here, or this equation, defines y implicitly.
و عليه، مازال بإمكانك ان تحسب قيمة للمتغير y ، لكن هذا التعبير او هذه المعادلة هنا تعر ف Y بصورة غير مباشرة
I've been asked implicitly differentiate the equation tangent of x over y is equal to x plus y.
لقد طلب مني ان اجد التمايز الضمني لمعادلة الخط القاطع لـ x y x y

 

Related searches : Implicitly Included - Implicitly Understood - Implicitly Implies - Implicitly Assume - Implicitly Acknowledged - Implicitly Defined - And Implicitly - Albeit Implicitly - Implicitly Agree - Implicitly Accepted - Trust Implicitly - Implicitly Stated