Translation of "albeit implicitly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Albeit - translation : Albeit implicitly - translation : Implicitly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If carefully crafted, it may even be implicitly accepted, albeit without much enthusiasm, by the Israeli government.
وإذا ما صيغ هذا التوجه بدقة فقد يحظى حتى بالقبول الضمني من جانب الحكومة الإسرائيلية، ولو بدون قدر كبير من الحماس.
Implicitly.
بدون شك
Obey orders implicitly.
اطع الاوامر حرفيا
You implicitly had a hypothesis.
لديك فرضية ضمني ا.
I've followed your instructions implicitly.
اتبعت تعليماتك ضمنا
Absolutely. She trusts me implicitly.
تماما ، إنها تثق بي بلا حدود
So he trusts you? Implicitly.
إذا هو يثق بك مطلقا
3.1.3 Reservations implicitly permitted by the treaty
3 1 3 التحفظات التي تجيزها المعاهدة ضمنا
And now we can implicitly differentiate this.
و الآن يمكننا إشتقاق المسألة
But you could implicitly state that you're hungry.
لكننا نستطيع كذلك ان نخبر عن الجوع بطريقة غير مباشرة
It was your plan! They followed it implicitly!
لقد كانت خطتك تبعوها ضمنيا
Fifth, some such treaties implicitly apply during armed conflict.
خامسا، يسري بعض هذه المعاهدات ضمنا خلال النزاع المسلح().
The area of the square is already implicitly there.
مساحة المربع هي ضمنية بالفعل هنا .
Armed opposition is spreading, albeit slowly.
ان المعارضة المسلحة تنتشر وان كان بشكل بطيء.
In some cases, one of the functions is implicitly assumed.
وفي بعض الحاﻻت تكون إحدى الوظائف مفترضة ضمنا.
This implicitly reflects the preoccupation of the United Nations in 1992.
وهذا يعكس ضمنا ما انشغلت به اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢.
The law implicitly recognized the existence of certain kinds of family.
وهذا يعني وجود اعتراف ضمني ﺑ quot اسر quot من أنواع معينة.
But in reality, you're paying implicitly, because there is another side.
لكن في الواقع أنت تدفع ضمني ا، لأنه يوجد جانب آخر.
Gaza will, however, remain controlled, albeit not colonized.
بيد أن غزة سوف تظل تحت السيطرة وإن لم تكن مستعمرة.
The proposition sounds intriguing, albeit a little unorthodox.
الأقتراح يبدو مثيرا ولو انه غير تقليدى بالمره
I implicitly want to use log and exponential rules to do it.
سأرغب ضمنيا في استخدام قواعد اللوغارتمات و الأسس لكي اجده
It's awfully easy to lie, when you know you are trusted implicitly.
الكذب سهل للغاية عندما تعلم أنك شخص محل ثقة
In the following code, setColor(String color) and getColor() are implicitly generated and the last two lines, which appear to access color directly, are actually calling the implicitly generated methods.
في الكود التالي setColor(سلسلة اللون)و ()getColor مولدة ضمنا وآخر سطرين اللذان يظهران للوصول إلى اللون مباشرة هي في الواقع تستدعي الطرق المولة ضمنا.
Nevertheless, such effects are real, albeit difficult to measure.
على أن هذه التأثيرات حقيقية، ولو كان يصعب قياسها.
Obviously, abandoning market capitalist systems, and implicitly growth, is not really an option.
من الواضح أن التخلي عن أنظمة السوق الرأسمالية، والنمو ضمنا، ليس بالخيار المتاح حقا.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality.
غير أن المعاهدات، بوجه عام، لا تحتوي على أي إشارة، ولو ضمنية، إلى مثل هذا الاحتمال.
Another test relates to the report's and, implicitly, the reform's level of ambition.
ثمة اختبار آخر يتصل بمستوى طموح التقرير ويتصل بشكل ضمني بمدى طموح الإصلاح.
And, when I say dollar, I'm going to implicitly mean the US dollar.
وعندما أقول, دولار, فأنا أعني .دولار أمريكي
By contrast, moderates all moderates will accept it, albeit unhappily.
إلا أن المعتدلين ـ كل المعتدلين ـ سوف يقبلونه، ولو على مضض.
Political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact.
وقد ت خ ل ف المواعظ السياسية التي تحث على الإقراض بعض الأثر، وإن كان محدودا .
So they also need clear, albeit different, limits on leverage.
لذا فإن الأمر يتطلب أيضا فرض قيود واضحة، ولو كانت مختلفة، على الروافع المالية.
This is implicitly saying that the absolute value of y has to be negative.
هذا القول ضمني انه يجب ان تكون _BAR_y_BAR_ سالبة
All three of these options are painful, albeit for different reasons.
والحق أن الخيارات الثلاثة مؤلمة، ولو لأسباب مختلفة.
My good offices efforts in Myanmar continued, albeit with little progress.
35 وقد واصلت بذل جهود المساعي الحميدة في ميانمار، وإن كان ذلك بدون إحراز تقدم ي ذكر.
The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace.
20 ويتم كذلك توطيد السلطة القضائية تدريجيا ولكن بخطى وئيدة.
Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber 1997.
يقل د مرجاني هذا صورة t الإيطالية كتب أداء فريدريك.
454. Population is usually featured, either implicitly or explicitly, in the five year development plans.
٤٥٤ وجرت العادة على إدراج السكان، ضمنا أو صراحة، في خطط التنمية ذات السنوات الخمس.
Fortunately, there are lots of other nice albeit less spectacular inflation destinations.
من حسن الحظ، هناك العديد من مواقع التضخم اللطيفة غير هراري، ولو أنها ليست على نفس القدر من الإثارة.
This dynamic is similar to that of an asset bubble, albeit faster.
وهذه الديناميكية أشبه بتلك التي تصاحب نشوء فقاعات الأصول، غير أنها أسرع.
These are not isolated albeit powerful individuals out of touch with reality.
المحزن في الأمر أن هذا لا يشكل آراء معزولة لأفراد أقوياء فقدوا اتصالهم بالواقع.
Mussolini established the first Corporatist economy, albeit substituting Fascist for Catholic throughout.
لقد أسس موسوليني أول اقتصاد نقابوي، ولو أنه وضع الفاشية في محل الكاثوليكية على طول المدى.
The process of restoring county administration continued, albeit at a slow pace.
واستمرت عملية استعادة الإدارة في المقاطعات، رغم أن ذلك تم ببطء.
All Salvadorians without exception, albeit to differing degrees, suffered from this violence.
وقد عانى جميع أبناء السلفادور دون استثناء من هذا العنف رغم أنه كان بدرجات متفاوتة.
60. The land transfer programme has progressed, albeit at a slow pace.
٦٠ وبرنامج نقل ملكية اﻷرض أحرز تقدما ولو أن ذلك كان بخطى بطيئة.
But such an allocation would implicitly transfer hundreds of billions of dollars from rich to poor.
ولكن مثل هذا التوزيع من شأنه ضمنا أن يحول مئات المليارات من الدولارات من الأغنياء إلى الفقراء.

 

Related searches : Implicitly Included - Implicitly Understood - Implicitly Implies - Implicitly Assume - Implicitly Acknowledged - Implicitly Approved - Implicitly Defined - And Implicitly - Implicitly Agree - Implicitly Accepted - Trust Implicitly - Implicitly Stated