Translation of "implementation and enforcement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enforcement - translation : Implementation - translation : Implementation and enforcement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Implementation and enforcement issues | واو مسائل التنفيذ والإنفاذ |
C. Implementation and enforcement | جيم التنفيذ والإنفاذ |
Implementation and enforcement of the adopted legislation is an important next step. | وتنفيذ التشريعات المعتمدة وإنفاذها خطوة تالية هامة. |
(f) Establish or enhance the necessary infrastructure, legislative and enforcement capabilities to ensure effective compliance with, and implementation and enforcement of, their responsibilities under international law. | 23 (و) إنشاء أو تعزيز الهياكل الأساسية والقدرات التشريعية وقدرات الإنفاذ الضرورية لكفالة الامتثال الفعلي لمسؤولياتها بموجب القانون الدولي وتطبيقها وإنفاذها. |
Nevertheless, there is still a dangerous lack of enforcement and implementation at the global level. | ومع ذلك، ما زال هناك نقص خطير في الإنفاذ والتنفيذ على الصعيد العالمي. |
(ii) Inadequate implementation or enforcement mechanisms, including the lack of recourse procedures | apos ٢ apos عدم كفاية آليات التنفيذ أو اﻻنفاذ، بما في ذلك اﻻفتقار الى إجراءات اﻻنتصاف |
18.6 An international organization to coordinate verification, implementation and enforcement under strict and effective international control and | 18 6 منظمة دولية لتنسيق التحقق والتنفيذ والإنفاذ في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة |
November 1994. negotiation on the item Schedule for the implementation, enforcement and verification of the agreements. | تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ التفاوض على البند المعنون جدول زمني لتنفيذ اﻻتفاقات واﻻمتثال لها والتحقق من تنفيذها. |
The State Secretariat for Economic Affairs shall monitor the implementation of enforcement measures under articles 1 and 2. | 1 تراقب أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية تنفيذ التدابير الجبرية طبقا للمادتين 1 و 2. |
Effective flag State implementation and enforcement of flag State responsibilities were regarded by a number of delegations as fundamental to the proper implementation of the existing rules and standards. | 65 واعتبر عدد من الوفود أن التنفيذ الفعال من قبل دولة الع ل م وإنفاذ مسؤوليات دولة الع ل م هما أمران أساسيان للتنفيذ اللائق للقواعد والمعايير الحالية. |
It also widens the base of financial and other resources permanently available for the implementation and enforcement of Security Council decisions. | كما أنه يوسع قاعدة الموارد المالية والموارد الأخرى المتوفرة دائما لتنفيذ وإنفاذ قرارات مجلس الأمن. |
The Consolidated List continues to serve as the foundation for the implementation and enforcement of the Al Qaida Taliban sanctions. | 28 لا تزال القائمة الموحدة تشكل الأساس الذي يقوم عليه تنفيذ وإنفاذ الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان. |
Gender sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention. | كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الإحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية |
Any future arrangement should include an enforcement component based on the parties' implementation of their national commitments. | كما ينبغي أن يشتمل أي ترتيب ممكن التحقق في المستقبل على عنصر إنفاذ يقوم على تنفيذ الأطراف لالتزاماتها الوطنية. |
The Committee may wish to consider ways to ensure that status reports on implementation and enforcement are routinely submitted by States. | 51 وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في إيجاد س بل لكفالة تقديم الدول لتقارير الحالة المتعلقة بالتنفيذ والإنفاذ بشكل دوري. |
Although progress has been made in some countries in ensuring the gender neutrality of legislation, effective implementation and enforcement are lacking. | وبالرغم من التقدم الذي أحرز في بعض البلدان لكفالة حياد التشريعات تجاه النوع، هناك افتقار ﻹمكانات تنفيذ هذه التشريعات وإنفاذها بصورة فعالة. |
Criminalization and law enforcement | التجريم وإنفاذ القانون |
award recognition and enforcement | قرارات المحكمين التصديق عليها وتنفيذها |
award recognition and enforcement | قرار تحكيم الاعتراف به وتنفيذه |
The United Kingdom believes that an important element in the implementation of international humanitarian law is its enforcement. | 14 تعتقد المملكة المتحدة أن إنفاذ القانون الإنساني الدولي هو عنصر هام في تنفيذه. |
The Chairman emphasized that the issue of the implementation and enforcement of sanctions was essential to the success of any sanctions regime. | وشدد الرئيس على أن مسألة تطبيق الجزاءات وإنفاذها مسألة أساسية يتوقف عليها نجاح أي نظام من أنظمة الجزاءات. |
In the maintenance of peace and security, the implementation of enforcement measures under the Charter should be the step of last resort. | إن اﻷخذ بتدابير اﻻنفاذ بموجب الميثاق ينبغي أن يكون المﻻذ اﻷخير في الحفاظ على السلم واﻷمن، وينبغي أن يكون بمثابة اﻻستثناء ﻻ القاعدة. |
Although much progress has been made in legislation to eliminate discrimination against women, measures are necessary for its effective implementation and enforcement. | وعلى الرغم من إحراز تقدم كبير في مجال سن القوانين الرامية الى القضاء على التمييز ضد المرأة، فإنه ﻻ يزال من الضروري اتخاذ التدابير الﻻزمة لتطبيق تلك القوانين وإنفاذها على نحو فعال. |
enforcement | تنفيذ |
Enforcement. | الإنفاذ. |
Lack of such alternatives, however, should not unnecessarily delay the implementation and enforcement of decisions by relevant bodies regarding housing, land and property restitution. | بيد أن غياب مثل هذه البدائل ينبغي ألا يؤدي إلى تأجيل غير ضروري لتنفيذ وإنفاذ القرارات الصادرة عن الهيئات المعنية فيما يتعلق برد المساكن والأراضي والممتلكات. |
Issue 6 Recognition and enforcement | المسألة 6 الاعتراف والإنفاذ |
Article 35. Recognition and enforcement | باء المادة 35 الاعتراف والإنفاذ (التنفيذ) |
The judiciary and law enforcement | باء القضاء وإنفاذ القوانين |
Recommendations 9 and 10 (enforcement) | التوصيتان 9 و10 (الإنفاذ) |
Strategies included awareness raising campaigns, capacity building for judicial, law enforcement, health and other officials, creation of data collection systems and indicators to monitor implementation. | وتشمل الاستراتيجيات حملات لزيادة الوعي، وبناء قدرات الموظفين في مجال القضاء، وإعمال القانون، والصحة، وغيرها، وإنشاء نظم لجمع البيانات ووضع مؤشرات لرصد التنفيذ. |
Where appropriate, the enforcement branch may, at any time, refer a question of implementation to the facilitative branch for consideration. | 12 يجوز لفرع الإنفاذ، عندما يقتضي الأمر، أن يحيل في أي وقت من الأوقات مسألة تنفيذ إلى فرع التيسير لينظر فيها. |
Unfortunately, there may be little hope of strengthening global financial governance as long as implementation and enforcement of rules remain at the national level. | ومن المؤسف أن الأمل قد يكون ضعيفا في تعزيز قوة الإدارة المالية العالمية طالما ظل تنفيذ وفرض القواعد مقتصرا على المستوى الوطني. |
(iii) Implementation of law enforcement measures to provide for effective action against money laundering, extradition procedures and information sharing mechanisms among relevant competent authorities | 3 تنفيذ تدابير إنفاذ القوانين لإتاحة السبل الفع الة لمكافحة غسل الأموال واجراءات تسليم المطلوبين وآليات التشارك في المعلومات بين السلطات المختصة ذات الصلة |
National Enforcement | الإنفاذ الوطني |
E. Enforcement | هاء الإنفاذ |
Coordinated enforcement | دال الإنفاذ المنس ق |
Enforcement Branch | خامسا فرع الإنفاذ |
Law enforcement | 2 إنفاذ القانون |
quot Enforcement | quot التنفيذ |
(e) To establish, if they have not done so, a concrete national mechanism for the implementation and monitoring of relevant legislation, law enforcement and national policies | (هـ) أن تنشئ آلية وطنية فعلية تتولى تنفيذ ورصد التشريعات ذات الصلة، وإنفاذ القانون والسياسات الوطنية، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد |
Determine feasible mechanisms, enforcement measures and implementation of policies to address the impunity of violators of women's and girl's rights especially in situations of armed conflict | 7 تحديد الآليات وتدابير الإنفاذ الممكنة وتنفيذ السياسات الرامية إلى التصدي لإفلات منتهكي حقوق المرأة والفتاة من العقاب وخاصة في حالات الصراع المسلح. |
Enforcement of restitution decisions and judgements | 20 إنفاذ القرارات والأحكام المتعلقة بالرد |
Institutional arrangements enforcement structure and practices | رابعا الترتيبات المؤسسية هيكل وممارسات الإنفاذ |
And law enforcement fled the peninsula. | وقامت قوات حفظ الأمن بمغادرة شبه الجزيرة. |
Related searches : And Implementation - Enforcement And Collection - Legislation And Enforcement - Investigation And Enforcement - Supervision And Enforcement - Compliance And Enforcement - Recognition And Enforcement - Monitoring And Enforcement - Control And Enforcement - Enforcement And Reporting - Regulation And Enforcement - Implementation And Deployment - Implementation And Compliance