Translation of "i was petrified" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I was petrified. | كنتمذهولا . |
I'll be honest, I was petrified. | سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة. |
I should be petrified. | يجب أن أتسمر فى مكانى |
Petrified. | متسمر |
I was so petrified and so numb, all I could look was in the rear view mirror. | كنت مشلولة من الخوف مصابة بالخدر كل ماكان بإستطاعتي فعله كان النظر إلى المرأة الخلفية |
Folks, I'm petrified. | لقد تحج رت مكاني يا رفاق . |
He was petrified he would be knocked in the water. | و تسم ر في مكانه خشية أن ي قذف في الماء. |
And you know, the oddest part is, when I was on my way traveling here to TED, I'll be honest, I was petrified. | و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة. |
Like two coffins buried together in a petrified garden. | ككفنان مدفونان سوية في حديقة موحشة |
Even the ossified, petrified, horizontal, perpendicular Presbyterians are against me! | حتى المتعصب، متحجر, معترض عمودية الكنيسة المشيخية ضدي |
This one's petrified, Willis. Get him on strike. Come on, Willis. | لقد تحجر يا زيلز. اجعله يضرب ,تبقت ثلاث ضربات |
It looks like the sea petrified in its most boisterous moments | يبدو مثل البحر أرعب في أكثر لحظاته الصاخبة |
If Chinese officials lie awake at night petrified of Hong Kong independence , Hong Kong independence . | إذا غاب النوم عن المسؤولين في الصين خوف ا من استقلال هونج كونج من استقلال هونج كونج. |
A short while ago, a piece of news stabbed my heart hard and petrified my eyes in disbelief. | مريم وياسين الصباغ يرسمان ما اقتصرت عليه حياتهما قذائف الهاون، والقصف، والظلام، والخوف، والدمار. |
I am afraid to make fun of the situation, and petrified at the thought that I might enter the first stage of grief, which is denial, and end up kissing and compromising. | أخشى أن أسخر، وأخشى كذلك أن أدخل أولى مراحل الحزن وهي النكران، لأنتهي بالتقبل والمساومة. |
Its end came with that of the Soviet Union, as it petrified into authoritarian, corrupt, and inefficient military regimes and dictatorships. | ثم جاءت نهاية القومية العلمانية في المنطقة بنهاية الاتحاد السوفييتي، فتحجرت وتحولت إلى استبداد وفساد وأنظمة عسكرية ودكتاتورية عاجزة. |
We were petrified with horror... by the evil done among men... when they ceased to be children... and to believe in the beauty of the impossible. | لقد كنا أرعب من الرعب عندما رأينا الرجال أمتنعوا عن الأطفال |
You cast it first , answered Moses . When they cast their spell , they bewitched the eyes of the people and petrified them by conjuring up a great charm . | قال ألقوا أمر للإذن بتقديم إلقائهم توصلا به إلى إظهار الحق فلما ألقوا حبالهم وعصيهم سحروا أعين الناس صرفوها عن حقيقة إدراكها واسترهبوهم خوفوهم حيث خيلوها حيات تسعى وجاءوا بسحر عظيم . |
You cast it first , answered Moses . When they cast their spell , they bewitched the eyes of the people and petrified them by conjuring up a great charm . | قال موسى للسحرة ألقوا أنتم ، فلما ألق وا الحبال والعصي سحروا أعين الناس ، فخ ي ل إلى الأبصار أن ما فعلوه حقيقة ، ولم يكن إلا مجرد صنعة وخيال ، وأرهبوا الناس إرهاب ا شديد ا ، وجاؤوا بسحر قوي كثير . |
Number two, many growers are in fact petrified from the idea of resistance, that the pests will become resistant to the chemicals, just in our case that bacteria becomes resistant to antibiotics. | والثانية، العديد من المزارعين هي في الواقع تحجرت من فكرة المقاومة ، أن الآفات سوف تصبح أكثر مقاومة للمواد الكيميائية، فقط في حالتنا أن الخناق أصبح مقاوم للمضادات الحيوية. |
If they came to be accepted as the guiding principles of European policy, Europe s economy would become petrified, with stagnant growth making it impossible to afford even modest levels of social transfers. | وإذا ما لاقت القبول باعتبارها المبادئ التي ينبغي للسياسة الأوروبية أن تسترشد بها، فلسوف يتحجر الاقتصاد الأوروبي ويتجمد، بينما سيصبح تحقيق أقل قدر من التحول الاجتماعي في حكم المستحيل بسبب ركود النمو. |
Two years, I was ostracized, I was stigmatized, I was isolated, because I was a victim. | لعامين نبذت, و و صمت بالعار , وعزلوني لأني كنت ضحية |
I knew I was where I was supposed to be I knew I was home. | علمت بعدها أنه المكان المناسب لي وشعرت أنه بيتي، وأني لم أتكلم معك |
This was bad! Man, I was I cough. I was sick. | لقد كان هذا سيئ ا ! يارجل، كنت كنت أسعل. كنت مريض ا |
Number two, many growers are, in fact, petrified by the idea of resistance, that the pests will become resistant to the chemicals, just like in our case, that bacteria becomes resistant to antibiotics. | والثانية، العديد من المزارعين هي في الواقع تحجرت من فكرة المقاومة ، |
I was hoping I was wrong. | أملت أن أكون مخطئا. |
I was free, I was happy. | كنت حر، وسعيد. |
I was depressed I was exhausted | كنت متوت رة ومتعبة جدا، |
I was thinking, I was researching. | وكنت أفكر و أبحث. |
I was told I was dyslexic. | وقد تم إعلامي بأني مصاب بعسر القراءة. |
Was I right, or was I? | هل كنت محقا أم لا |
And I was floored, and I was broken, and I was angry. | و كنت جاثية، وكنت محطمة، وكنت غاضبة. |
I know, I was like this, I was shocked. | أعرف، فقد مررت بهذه الحالة، لقد اندهشت. |
I know very well, I was uncertain I was mad, it was terrible. | أعرف ذلك جيدا ، لقد كنت شك اكا . كنت مجنونا ، كان هذا فظيعا .. |
I was sick because I was afraid I was going to lose her. | كنت مريضا لاني خفت ان افقدها |
I knew where I was and what I was doing. I just thought what a sucker I was. | كنتاعلماينانا وماذاافعل ، كنتافكركيفكنت ابله، |
I was depressed, and I was scared, and I didn't understand the situation I was in. | .كنت محبطة وكنت خائفة ،ولم أفهم الحالة التي كنت فيها |
And for me, that seven years was like total bliss, because I was reading, I was writing, I was thinking, I was researching. | وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب، وكنت أفكر و أبحث. |
And the rule was, because I was sensitive, I was compassionate, I was very sensitive to injustice, and I was very pro justice. | وكانت القاعدة ، لأنني كنت حساسة ، كنت رحيمة ، كنت حساسة جدا للظلم ، وكنت مؤيدة وبشدة للعدالة. |
I was right. So I was right! | كنت على حق . لذلك كنت على حق |
I was married when I was 14. | زو جت عندما كنت في ال14 |
I was fine just where I was. | كان مناسبا فى مكانه |
as are not diverted by trade and merchandise from remembering Him and from establishing Salat and paying Zakat , for they fear the Day when the hearts will be overturned and the eyes will become petrified . | رجال لا تشغلهم تجارة ولا بيع عن ذ ك ر الله ، وإقام الصلاة ، وإيتاء الزكاة لمستحقيها ، يخافون يوم القيامة الذي تتقلب فيه القلوب بين الرجاء في النجاة والخوف من الهلاك ، وتتقلب فيه الأبصار تنظر إلى أي مصير تكون |
I was a vegetarian, I was sober, I didn't smoke. | كنت نباتية ، كنت واعية ، لم اكن أدخن |
When I thought I was screaming, I was barely murmuring. | ظننت أننيكنتأصرخ، لكنني كنت بالكاد أهمس. |
Related searches : Petrified Forest - Petrified Tree - Petrified Wood - Was I - I Was - To Be Petrified - I Was Thrown - I Was Capable - I Was Captured - I Was Seeking - I Was Joining - I Was Contacting - I Was Adopted