Translation of "i remain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I remain - translation : Remain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I remain, respectfully...
المخلص دائما
I prefer to remain here.
بل أفضل أن أبقى هنا
Twenty years later, I remain mystified.
بعد مرور عشرين عاما ما زلت متحيرا .
Till then, I will remain angry.
قد يزول غضبي، بانتظار ذلك وسأظل غاضبا .
How could I remain silent, Mai?
كيف كان يمكنني الصمت يا امي
Well, I.... I hope they can remain soldiers, colonel.
اتمنى ان يظلوا جنودا يا كولونيل
I remain cautiously optimistic about the future.
وما زلت متفائلا بشكل حذر حيال المستقبل.
KA Who shall remain nameless, I guess?
كورت أندرسون والذي لن يذكر اسمه على ما أعتقد
I am his friend and will remain so.
أنا صديقه و سأبقى كذلك.
I remain troubled by the revised Ehrlich equation,
لقد ظللت مضطرب ا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها
I will... remain with you by your side.
سوف أستمر في البقاء بجانبك
But I still remain the king
لكن مازلت أنا الملك
And I choose to remain on Egyptian soil.
ساقابل القائد انتونى
I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful.
انا ارغب برؤية تفكير ثوري أكثر أريد أن ابقى متفائلة
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith,
فاذ انا واثق بهذا اعلم اني امكث وابقى مع جميعكم لاجل تقدمكم وفرحكم في الايمان
If I can be of any assistance, I shall remain within call.
لو اردتم اى شئ, فانا بالخارج
I remain committed to supporting the efforts of CSCE.
وإنني ﻻ أزال ملتزما بدعم جهود مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
Shall I remain here in a hotel room, hiding?
هل أبقى متخفيا هنا في الفندق،
I knew that if I was to remain a judge, this was so.
فأيقنت ذلك إن أردت البقاء قاضي ا، وهكذا كان الأمر
I remain concerned about the situation on the Korean peninsula.
37 وما زال يساورني القلق بشأن الحالة في شبه الجزيرة الكورية.
I was simply observing that we should always remain vigilant.
لقد كنت ببساطة ألاحظ أننا ينبغي أن نكون متيقظين.
I believe that our main focus will remain on Africa.
وفي رأيي أن افريقيا سوف تظل بؤرة التركيز اﻷساسي لدينا.
I want to remain in your memory, a sweet man...
أريد أن أبقى في ذاكرتك كرجل رائع حتى النهاية
That girl cannot remain in this mess. I must intervene.
تلك الفتاة لايمكنها أن تبقى في هذه الفوضى , لابد أن أتدخل
As I grow old, this picture will remain always young.
مهما كبرت ، فستبقى هذه اللوحة دائما شابة
No. I wish to remain here in room with knowledge.
أتمنى أن أبقى هنا في غرفة المعرفة
I would like her to remain just the way she is.
أريدها أن تبق كما كانت.
I remain personally committed to help promote and support such efforts.
ولا أزال شخصيا ملتزما بالمساعدة على تشجيع هذه الجهود ودعمها.
I want you to remain by my side and help me.
أيها السكرتير كيم ، ساع ـدني
I prefer to remain, and protect those whom you would destroy.
أفضل البقاء و حماية أولئك الذين ستدمرهم
Who knows? I don't intend to remain in California for ever.
و من يعرف ، إننى لا أود أن أبقى فى كاليفورنيا إلى الأبد
Shall I show you to your quarters, or will you remain?
هل أدلك على سكنك أو سوف تبقى
Dominique, if I'm convicted I want you to remain with Gail.
دومينيك، أذا تمت إدانتى أريدك أن تبقى مع جيل
I know, but... Leave it. And let it remain that way.
اتركي الموضوع ودعي الأمر يظل على حاله
My journey into eternity mustn't grow distasteful. I shall remain here.
رحلتى إلى الأبدية لابد أن تكون صعبة سأبقى هنا
I won't see the spring anymore but the words will remain.
عينيك رأت جنيني لنأرىالربيع.
Due to blocking, I expect in the end only SMS will remain.
الحل بعد بضعه أيام ببرامج أخرى منافسة للاين.
I remain convinced that this would not be advisable at this stage.
إلا أنني لا أزال مقتنعا بأن هذا الأمر غير محبذ في هذه المرحلة.
I certainly remain hopeful that progress can be made in this area.
وﻻ أزال بالتأكيد آمل أن يحرز التقدم في هذا المجال.
I always have a need to have you remain by my side.
يجب أن تكون بجانبي دائما
I want my relationship with her to remain at least at par.
وأريد أن تظل علاقتي بها علىقدمالمساواة.
With the same joy, I will remain within the house of Solomon.
بنفس الفرحة ، سوف أبقى فى بيت سليمان
I remain troubled by the revised Ehrlich equation, I equals P times A divided by T2.
لقد ظللت مضطرب ا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها I تساوي P A مقسوم ا على T2
I leave a photograph which he might care to possess and I remain, dear Mr. Sherlock
أترك الصورة التي كان قد الرعاية ل تملك ، وأنا لا تزال قائمة ، عزيزي السيد شيرلوك
I leave a photograph which he might care to possess and I remain, dear Mr. Sherlock
أترك الصورة التي كان قد الرعاية لامتلاك ، وتبقى لي ، أيها السيد شيرلوك

 

Related searches : I Remain Faithful - I Remain Interested - I Remain Sincerely - I Remain With - I Will Remain - I Remain Available - I Remain Yours - Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated - Remain Fixed