Translation of "i remain" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I remain, respectfully... | المخلص دائما |
I prefer to remain here. | بل أفضل أن أبقى هنا |
Twenty years later, I remain mystified. | بعد مرور عشرين عاما ما زلت متحيرا . |
Till then, I will remain angry. | قد يزول غضبي، بانتظار ذلك وسأظل غاضبا . |
How could I remain silent, Mai? | كيف كان يمكنني الصمت يا امي |
Well, I.... I hope they can remain soldiers, colonel. | اتمنى ان يظلوا جنودا يا كولونيل |
I remain cautiously optimistic about the future. | وما زلت متفائلا بشكل حذر حيال المستقبل. |
KA Who shall remain nameless, I guess? | كورت أندرسون والذي لن يذكر اسمه على ما أعتقد |
I am his friend and will remain so. | أنا صديقه و سأبقى كذلك. |
I remain troubled by the revised Ehrlich equation, | لقد ظللت مضطرب ا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها |
I will... remain with you by your side. | سوف أستمر في البقاء بجانبك |
But I still remain the king | لكن مازلت أنا الملك |
And I choose to remain on Egyptian soil. | ساقابل القائد انتونى |
I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. | انا ارغب برؤية تفكير ثوري أكثر أريد أن ابقى متفائلة |
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy in the faith, | فاذ انا واثق بهذا اعلم اني امكث وابقى مع جميعكم لاجل تقدمكم وفرحكم في الايمان |
If I can be of any assistance, I shall remain within call. | لو اردتم اى شئ, فانا بالخارج |
I remain committed to supporting the efforts of CSCE. | وإنني ﻻ أزال ملتزما بدعم جهود مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Shall I remain here in a hotel room, hiding? | هل أبقى متخفيا هنا في الفندق، |
I knew that if I was to remain a judge, this was so. | فأيقنت ذلك إن أردت البقاء قاضي ا، وهكذا كان الأمر |
I remain concerned about the situation on the Korean peninsula. | 37 وما زال يساورني القلق بشأن الحالة في شبه الجزيرة الكورية. |
I was simply observing that we should always remain vigilant. | لقد كنت ببساطة ألاحظ أننا ينبغي أن نكون متيقظين. |
I believe that our main focus will remain on Africa. | وفي رأيي أن افريقيا سوف تظل بؤرة التركيز اﻷساسي لدينا. |
I want to remain in your memory, a sweet man... | أريد أن أبقى في ذاكرتك كرجل رائع حتى النهاية |
That girl cannot remain in this mess. I must intervene. | تلك الفتاة لايمكنها أن تبقى في هذه الفوضى , لابد أن أتدخل |
As I grow old, this picture will remain always young. | مهما كبرت ، فستبقى هذه اللوحة دائما شابة |
No. I wish to remain here in room with knowledge. | أتمنى أن أبقى هنا في غرفة المعرفة |
I would like her to remain just the way she is. | أريدها أن تبق كما كانت. |
I remain personally committed to help promote and support such efforts. | ولا أزال شخصيا ملتزما بالمساعدة على تشجيع هذه الجهود ودعمها. |
I want you to remain by my side and help me. | أيها السكرتير كيم ، ساع ـدني |
I prefer to remain, and protect those whom you would destroy. | أفضل البقاء و حماية أولئك الذين ستدمرهم |
Who knows? I don't intend to remain in California for ever. | و من يعرف ، إننى لا أود أن أبقى فى كاليفورنيا إلى الأبد |
Shall I show you to your quarters, or will you remain? | هل أدلك على سكنك أو سوف تبقى |
Dominique, if I'm convicted I want you to remain with Gail. | دومينيك، أذا تمت إدانتى أريدك أن تبقى مع جيل |
I know, but... Leave it. And let it remain that way. | اتركي الموضوع ودعي الأمر يظل على حاله |
My journey into eternity mustn't grow distasteful. I shall remain here. | رحلتى إلى الأبدية لابد أن تكون صعبة سأبقى هنا |
I won't see the spring anymore but the words will remain. | عينيك رأت جنيني لنأرىالربيع. |
Due to blocking, I expect in the end only SMS will remain. | الحل بعد بضعه أيام ببرامج أخرى منافسة للاين. |
I remain convinced that this would not be advisable at this stage. | إلا أنني لا أزال مقتنعا بأن هذا الأمر غير محبذ في هذه المرحلة. |
I certainly remain hopeful that progress can be made in this area. | وﻻ أزال بالتأكيد آمل أن يحرز التقدم في هذا المجال. |
I always have a need to have you remain by my side. | يجب أن تكون بجانبي دائما |
I want my relationship with her to remain at least at par. | وأريد أن تظل علاقتي بها علىقدمالمساواة. |
With the same joy, I will remain within the house of Solomon. | بنفس الفرحة ، سوف أبقى فى بيت سليمان |
I remain troubled by the revised Ehrlich equation, I equals P times A divided by T2. | لقد ظللت مضطرب ا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها I تساوي P A مقسوم ا على T2 |
I leave a photograph which he might care to possess and I remain, dear Mr. Sherlock | أترك الصورة التي كان قد الرعاية ل تملك ، وأنا لا تزال قائمة ، عزيزي السيد شيرلوك |
I leave a photograph which he might care to possess and I remain, dear Mr. Sherlock | أترك الصورة التي كان قد الرعاية لامتلاك ، وتبقى لي ، أيها السيد شيرلوك |
Related searches : I Remain Faithful - I Remain Interested - I Remain Sincerely - I Remain With - I Will Remain - I Remain Available - I Remain Yours - Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated - Remain Fixed