Translation of "i recently started" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I recently started - translation : Recently - translation : Started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I understand some Farsi, and, recently, I've started to study Spanish.
وأفهم بعض من الفارسية، و مؤخر ا بدأت أدرس الإسبانية.
All right, recently I started a public art project where I don't use my artwork anymore.
مؤخرا بدأت مشروعا فنيا عاما حيث لا استخدم عملي الفني
Most recently I went in, and I started looking at some of the biggest industries in China.
مؤخرا ذهبت لهناك وبدأت بالنظر الى اكبر صناعات الصين
In the rural areas substantial intervention started only recently.
وفي المناطق الريفية لم يشرع بأعمال ذات شأن إﻻ مؤخرا.
State media recently started releasing year end mass incident statistics.
بدأ الإعلام الحكومي مؤخرا بإصدار إحصاء في آخر كل سنة سمته إحصاء حوادث التجمهر .
But we have started studying pristine reefs only very recently.
ولكننا بدأنا لتونا دراسة الشعب البكر منذ وقت قريب جدا.
I started as a programmer, and then I worked as a writer for many years, about 20 years, in print, online and then in advertising, and only recently have I started designing.
لقد بدأت كمبرمج، وعملت لسنوات عديدة بعد ذلك ككاتب، طوال عشرين عاما تقريبا، في الصحافة المطبوعة، في الإنترنت، ومن ثم في الإعلان، ومؤخرا فقط بدأت في التصميم.
I started as a programmer, and then I worked as a writer for many years, about 20 years, in print, online and then in advertising, and only recently have I started designing.
لقد بدأت كمبرمج، وعملت لسنوات عديدة بعد ذلك ككاتب، طوال عشرين عاما تقريبا، في الصحافة المطبوعة، في الإنترنت، ومن ثم في الإعلان،
Recently, some countries have started to require specific training for directors.
51 وفي الآونة الأخيرة، بدأت بعض البلدان تشترط خضوع المدراء لتدريب محدد.
Recently we have just started a program, a sport program basketball for wheelchair users.
بدأنا مؤخرا برنامجا، برنامجا رياضيا كرة السلة لمستعملي الكرسي المتحرك.
When I started talking to Richard about what I was going to speak about, I had recently come back from Jordan, where I had an amazing experience with a camel.
عندما بدأت التحاور مع ريتشارد حول الموضوع الذي سأتناوله هنا, كنت قد عدت لتوي من الأردن, حيث خضت تجربة رائعة مع بعير.
The General Federation of Farmers has also recently started to become active in this area.
ومؤخرا بدأ الاتحاد العام للفلاحين ينشط بهذا المجال.
I started with small images, I started with a few miles.
بدأت بصور صغيرة بأميال قليلة
I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate.
بدأت أبحث أكثر , و أستكشف أكثر .و أصبحت متحمسة جدا
I started crying.
بدأت أبكي.
I started laughing.
بدأت في الضحك.
I started today.
بدأت بعد زوال اليوم.
I started very young, actually, I started when I was sixteen, and that's when I argued with my mom and started my first organization.
بدأت صغيرة جدا، لقد بدأت في الواقع عندما كان عمري ستة عشر عاما، وذلك عندما تجادلت مع أمي وبدأت منظمتي الأولى.
Though gemstones in Orissa have been mined for a long time, legal mining has only started recently.
ومع أن تعدين اﻷحجار الكريمة في أوريسا قد مضى عليه وقت طويل، فإن التعدين القانوني لم يبدأ إﻻ مؤخرا فقط.
I started to have favorite colors, and I started to dream in colors.
أصبح لدي ألواني المفضلة، وبدأت في الحلم بالألوان.
I visited recently in Toronto.
زرت حديثا تورونتو
Neither did I until recently.
لم أكن كذلك حتى وقت قريب
He started crying and I started calling for his brothers
بدأ في الصراخ وبدأت في نداء إخوته
I started pasting them.
بدأت ألصق تلك الصور.
So I started smaller.
فقلت علي أن أخفض دائرة الإختبار
I started developing it.
بدأت أشعر به
I started doing fashion.
بدأت في العمل في الموضة.
I started to think,
بدأت أفكر ,
So I started publishing.
فعندها قمت بالنشر.
I started off with?
بدأت به
So I started running.
فبدأت بالركض.
I started capturing traces.
بدأت ألتقط تلك الآثار بنفسي.
I started with paragliding.
لقد بدأت بالتحليق المظلي
So I started sketching.
فبدأت بوضع مسودة أولية.
I started asking questions
بدأت أتسائل
Finish what I started.
سأنهى ما بدأت
Olivier had moved to India for university studies and had recently started teaching French in a private institute.
انتقل أوليفير إلى الهند للدراسة الجامعية وكان قد بدأ مؤخر ا في تدريس الفرنسية في معهد خاص.
Only recently had women started to report assaults committed against them by their spouses or common law partners.
وقد بدأت النساء مؤخرا فقط في اﻹبﻻغ عن اﻻعتداءات التي يرتكبها ضدهن أزواجهن أو شركاء القانون العام.
I started when I was three.
بدأتها عندما كنت في الثالثة من عمري
So as I started reading more Maslow, what I started to realize is that
فبدأت اقرأالمزيد لماسلو وما بدأت ادركه بالفعل هو
Regarding Twitter, I feel that it has recently started to play a greater role in the online activities of Palestinians , particularly activists in various fields, especially political.
أما التويتر ، فأشعر أنه مؤخرا بدأ يأخذ حيزا أكبر في النشاط الافتراضي لدى فلسطينيي الداخل، خاصة الناشطين منهم في المجالات المختلفة وبالأخص السياسية.
Well, I started making comics, but I also started trying to understand them, almost immediately.
حسنا, بدأت بإنشاء الرسوم الهزلية, ولكني بنفس الوقت تقريبا بدأت محاولة فهمها.
Then I started to have feelings for you, I think that's when it all started.
ولكن بعدها بدأت في أن أ ع ـج ب بك أعتقد أن الأمر بدء من هنا
I have not felt well recently.
أنا لا أشعر بالراحة مؤخرا.
I hear that happened recently. Anyway.
أسمع الذي حدث مؤخرا. على أية حال. فهل هذا مفيد

 

Related searches : Recently Started - Has Recently Started - I Recently - I Saw Recently - Recently I Watched - Recently I Read - I Recently Moved - Recently I Saw - I Recently Noticed - I Recently Joined - I Just Recently - I Recently Found - I Recently Received