Translation of "i imagined that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I imagined that - translation : Imagined - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would have never imagined that.
لم أكن لأتخيل ذلك،
I never imagined...
أنا عمري م ا ت خي لت
I never for a moment imagined that I would win.
لم أكن أتخيل للحظة أنني سوف أفوز.
I would have never imagined that this could happen.
على مواقع التواصل الاجتماعي , والدردشة على الماسنجر مع الاخرين
I must have imagined it.
يبدو بأنني كنت أتخيل فقط
I expect you imagined it.
توق ع ت بأن ك لمحتية
I never imagined that you would do this for him!
لم أتخيل بأنك ستفعلين هذا من أجله
I imagined you were both there.
لــقد تــوقعـت أنكم الاثنــان هناك
I imagined I'd be so happy.
تخيلت أننى سأكون سعيدا
I never would have imagined it.
لم أكن أتخيل ذلك .
I could never have imagined that we d be separated like this.
ما كنت لأتخي ل أبد ا أن نفترق هكذا.
There wasn't this dialogue going on that I imagined was happening.
لم يوجد ذلك الحوار الذي تخيلت أنه يحدث.
I never imagined that one day I'd be speaking at TEDMED.
لم أتخيل ابدأ أنه ذات يوم سوف أتحدث في مؤتمر تيد الطبي
I never imagined myself to enjoy economics.
لم أتخيل نفسي بأنني أستمتع بالاقتصاد
But I never imagined people wouldn't know.
ولكنني لم اتصور ان الناس لم يعلموا..
I build them islands of imagined security.
إننى أبنى لهم جزرا من الأمان الخيالى
You're even more beautiful than I imagined.
أنت أجمل مما تخيلت
You're not suggesting I imagined all this?
أنت لا تلمح بأني أختلق كل هذا
Neither alternative is something that I would have predicted or even imagined.
والواقع أن أيا من البديلين أمر ما كنت لأتوقعه ــ بل وما كنت لأتصوره.
It's really reached far more students that I could have ever imagined.
وصل عدد الطلاب المستفيدين إلي عدد لم أتخيله من قبل!
I don't think it existed, but I never imagined,
لم أعتقد أن مؤتمر مثل مؤتمر تيد الطبي موجودا في الاساس لم اكن اتخيل ذلك
Then it really happens. I thought I imagined it.
أذن,هذا يحدث حقيقة, لقد ظننت اننى اتخيل
I never imagined that I may write all these slurs, but I never imagined that we may be in such inefficacy, passivity, and helplessness, while the lands are being sold without a hitch.
انا عمري ما تخيلت اني اكتب كمية الشتايم دي بس عمري ما تخيلت اننا نبقى بالموات و السلبية و قلة الحيلة دي و الارض بتتباع عادي.
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one .
وأنهم أي الجن ظنوا كما ظننتم يا إنس أن مخففة من الثقيلة ، أي أنه لن يبعث الله أحدا بعد موته .
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one .
وأن كفار الإنس حسبوا كما حسبتم يا معشر الجن أن الله تعالى لن يبعث أحد ا بعد الموت .
I could have never imagined the terrible consequences.
لم أكن أتصور تلك الآثار المروعة .
I just imagined it everywhere, which has happened.
واصبحت ارى الاخطاء في كل مكان وهو ماحدث لاحقا
But he's not as good as I imagined.
لكنه ليس جيدا كما تخيلته
He...isn't as good as what I imagined.
هو .. ليس جيد كما تخيلت
Japan, it's everything I imagined it to be.
اليابان، إنها كل شئ تخيلته كما هو.
I imagined we'd meet with some slight disapproval.
تصورت أننا سوف نستقبل ببعض الممانعة
I never imagined it would be so beautiful.
أنا عمري م ا ت خي لت انة س ي ك ون جميل جدا .
I could have never imagined that it would take 14 years to live together.
ما كنت لأتخيل أبدا بأنه سيمضي 14 عاما قبل أن نعيش معا
Merah imagined that he was a jihadi.
وتخيل مراح أنه مجاهد.
And I imagined him to be tall, dark skinned.
وأتخيله أن يكون طويل القامة، داكن البشرة.
You've really done it. Never would I have imagined.
فعلت ذلك حقا , لا استطيع ان اتخيل .
I never imagined I'd succeed in getting you here.
لم أتخيل أنني سأحظى بلقائك هنا
Could you have imagined that day would come?
هل كنتم لتوقعوا ذلك اليوم
And I imagined a doctor coming to me and saying,
و تخيتلت طبيبا يخبرني
I imagined my father with an easel painting in Paradise.
تخي لت والدي يحمل لوحة في الجن ة.
I think I heard Miss Davis's name before, but maybe I just imagined it.
أعتقد أننى قد سمعت إسم الآنسة ديفيز من قبل و ربما أننى قد تخيلته فقط
I believe that combined efforts are capable of producing results much sooner than we first imagined.
وأعتقد أن الجهود المتضافرة قادرة على إحراز نتائج في وقت أقرب كثيرا مما كنا نتخيل.
I had no idea Of course not. I never imagined myself marrying him
بالطبع لا لم أتصور نفسي أتزوجه ابدا
So he imagined that the world had four dimensions of space, not three, and imagined that electromagnetism was warps and curves in that fourth dimension.
لذلك، فقد تخيل أن الفراغ له أربعة أبعاد، لا ثلاثة، و تخيل أن القوة الكهرومغناطيسية ما هي إلا إنحناء و تقعر في ذلك البعد الرابع. و هنا المهم
And I found myself in front of an HR manager in 1999, saying something I never imagined that I would say.
ووجدت نفسي أمام مدير لشئون العاملين في عام 1999 و أنا أقول شيئا ، لم أتخيل قط أني أقوله.

 

Related searches : Imagined That - I Have Imagined - I Never Imagined - Never Imagined - Imagined Future - Imagined World - Imagined Community - Imagined Communities - Imagined Myself - As Imagined - Are Imagined - Imagined History - That I