Translation of "i herewith acknowledge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Acknowledge - translation : Herewith - translation : I herewith acknowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I acknowledge, I had a drink.
أعترف بذلك ، لقد احتسيته
I never acknowledge it whatsoever.
أنا لا أعترف به أبدا .
I had to acknowledge a delivery.
لقد كنت اتسلم طردا
So I wanted to acknowledge it quietly.
لذلك فضلت التزام الصمت
I just really wanted to acknowledge you.
لقد أردت فعلا أن أقوم بشكركم.
I am sure we all acknowledge those plain truths.
وإنني على ثقة بأننا نعترف جميعا بهذه الحقائق الواضحة.
I acknowledge her great strengths, she would help me.
لو قلتها بطريقة كريزماتيكية , كنت امل ان اتمكن من اقناعها
I acknowledge with appreciation your prompt denunciation of this statement.
وأنوه مع التقدير باستنكاركم الفوري لهذا البيان.
I refuse to acknowledge this as anything like an accident.
وانا ارفض ان يتم اعتبار ذلك كمجرد حادث عرضي
I acknowledge my sin unto thee and mine iniquity have I not hid.
أقر بذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي
I want to acknowledge the efforts of other Governments as well.
وأود أن أعبر عن شكرنا للجهود التي بذلتها حكومات أخرى.
So to conclude, I mostly want to acknowledge my two collaborators,
إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي
I have the honour to enclose herewith the report of the mission.
وأتشرف بأن أرفق طيه تقرير هذه البعثة.
I have the honour to transmit herewith copies of the following documents
يشرفني أن أحيل طيه نسخا من الوثائق التالية
Well, acknowledge them.
حسن ا اعترف بوجودهم.
Acknowledge a what?
تتسلم ماذا
For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end
فاننا لا نكتب اليكم بشيء آخر سوى ما تقرأون او تعرفون. وانا ارجو انكم ستعرفون الى النهاية ايضا.
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge and I trust ye shall acknowledge even to the end
فاننا لا نكتب اليكم بشيء آخر سوى ما تقرأون او تعرفون. وانا ارجو انكم ستعرفون الى النهاية ايضا.
For I acknowledge my transgressions and my sin is ever before me.
لاني عارف بمعاصي وخطيتي امامي دائما .
I am very grateful to acknowledge those words of encouragement and appreciation.
وإنني مدين بالعرفان لكلمات التشجيع والتقدير هذه.
Had Lucan here written these verses, I should acknowledge him a genius.
أود أن أعترف له بالعبقرية
Acknowledge courage in others.
إعترف بالشجاعة عند الأخرين
When I know David is no longer living, I will be the first to acknowledge you.
حين أعرف أن داود لم يعد على قيد الحياة ، سأكون أول من يعترف بك كخليفة له
An additional copy of these texts is enclosed herewith (see annexes I and II).
ومرفق بهذه الرسالة نسخة أخرى من النصين )انظر المرفقين اﻷول والثاني(.
You should acknowledge your failure.
عليك أن تعترف بفشلك.
Please don't acknowledge me anymore.
. أدعي إنك لا تعرفني
His message to us was very, very basic Obama First, I acknowledge your history.
رسالته لنا كانت غاية في الجوهرية والبساطة. أوباما أولا ، أعترف بتاريخكم.
I should acknowledge that there are features of the studies that may require further discussion.
وأعترف بأن هناك نقاطا في الدراستين قد تتطلب المزيد من البحث.
Israeli officials tacitly acknowledge the risk.
يعترف المسئولون الإسرائيليون ضمنا بوجود هذا الخطر.
(Lagarde herself seems to acknowledge this.)
(ويبدو أن لاجار ذاتها تقر بهذا).
who acknowledge the Day of Judgment ,
والذين ي صدقون بيوم الدين الجزاء .
Article 47. Obligation to acknowledge receipt
21 المادة 47 الالتزام بتأكيد تسل م البضاعة
In turn, I am happy to acknowledge the active cooperation which I enjoyed from many delegations throughout this process.
ويسرني بدوري أن أعترف بالتعاون النشط الذي تمتعت به من وفود عديدة طوال هذه العملية.
Please acknowledge that when I extrapolate in the past, and I hit upon that initial singularity, actually, before I get to it,
يجب أن تكونوا مدركين أن ه عندما أعم م في الزمن الماضي ثم أصل إلى هذه الأحادية المبدئية، في الواقع، قبل أن أصل إليها،
I have the honour to acknowledge receipt of your communication dated 26 November 1993 (S 26811).
أتشرف بابﻻغكم باستﻻمي رسالتكم المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ (S 26811).
I should like to acknowledge the presence of the man whose life inspired our humble play.
أود أن أعبر عن شكرى لحضور الرجل و الذى أثارت حياته أداءنا المتواضع
I am instead presenting you with an opportunity to acknowledge that what I have just described is our American heritage.
بدل ا عن ذلك فإنني أقدم لك فرصة للاعتراف بأن ما وصفته للتو هو تراثنا الأمريكي.
Stir not thy tongue herewith to hasten it .
قال تعالى لنبيه لا تحرك به بالقرآن قبل فراغ جبريل منه لسانك لتعجل به خوف أن ينفلت منك .
We acknowledge the multidimensional nature of development.
ونسلم بالطبيعة المتعددة اﻷبعاد التي تتسم بها التنمية.
Never acknowledge the ghost on the stair.
لا تنظر خلفك إلى الشبح الذي يلاحقك ولا تعترف بوجوده
We just have to acknowledge our guilt.
علينا أن نعترف بذنبنا
It is only fair to acknowledge the improvements I have mentioned, which offer genuine grounds for satisfaction.
ويجدر بنا، من بـــــاب اﻹنصاف، أن نعترف بالتحسينات التي نوهت بها، والتي تدعو حقا الى اﻻرتياح.
The full text of the decision is attached herewith.
وتجدون مرفقا، النص الكامل للمقرر.
The Italian and Spanish authorities acknowledge as much.
والواقع أن السلطات الإيطالية والأسبانية تعترف بهذا القدر من الحقيقة.
The sooner our leaders acknowledge it, the better.
وكلما كان زعماؤنا أسرع في الاعتراف بهذه الحقيقة، كان ذلك أفضل.

 

Related searches : I Herewith - I Acknowledge - Herewith I Send - I Herewith Certify - Herewith I Agree - I Attach Herewith - I Herewith Agree - Herewith I Apply - I Herewith Apply - I Confirm Herewith - Herewith I Would - Herewith I Declare - I Herewith Declare - I Herewith Send