Translation of "i have returned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : I have returned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, Mum, I have returned.
نعم امى , لقد رجعت
I have just returned, Counselor.
لقد عدت للتو , أيها المستشار
That is why I have returned here...
.... لهذا السبب عدت إلى هنا
I returned.
واننى عدت اليها ثانية
Finally, I have just returned from Zimbabwe and South Africa.
وأخيرا، لقد عدت للتو من زمبابوي وجنوب أفريقيا.
If I have not returned by nightfall, I'll send word.
إذا لم أعود مع هبوط الليل فسوف أبعث برسالة
He must have returned.
هو لا بد وأن عاد .
Why have you returned?
لماذا ع دتى
An estimated 100,000 refugees have returned spontaneously, while 8,113 have returned with assistance from UNHCR.
وتشير التقديرات إلى أن 000 100 لاجئ عادوا على نحو تلقائي إلى وطنهم، فيما عاد 113 8 لاجئا بفضل مساعدة المفوضية.
I returned from school.
عدت من المدرسة.
That's why I returned.
وهذا هو السبب عدت.
Sami never should have returned.
لم يكن ينبغي على سامي العودة.
Chigusa... your memories... have returned...
... لقد إستعادت تشيغوزا ذاكرتهـا
No, sire, none have returned.
لا يا مولاى ، لم يعد أحد
A million properties have been returned.
ولقد تم اعادة اكثر من مليون سكن لأصحابه
He should have returned by now.
كان يجب ان يعود بهذا الوقت
A few woodlice have returned to water.
هناك عدد من قمل الخشب عاد إلى الماء.
Some 5 million refugees have returned home.
وقد عاد نحـــو من ٥ مﻻييــن ﻻجــئ الى أوطانهـــم.
Have you returned to steal more melons?
هل عدت مرة أخرى لكى تسرق المزيد من البطيخ
Why have you returned against my orders?
لماذا عدت مخالفا أوامري
If by the new moon, I have not returned here... Gather everyone, burn the fort...
إذا جاء القمر الجديد ولم أعود لهنا أجمعوا الكل وأحرقوا القلعة
I returned his book to him.
أعدت إليه كتابه.
I returned Tom's book to him.
أعدت كتاب توم إليه.
Soon after I returned from Beijing,
و بعد عودتي من بكين بوقت قصير,
Oh, I didn't know you'd returned.
لم أعلم بأنك ستعود
I returned... 5 reward for return...
و عدت جائزة 5 دولارات لإعادته أعادته
By the time I returned everything had always been neatly returned to its place.
وعند عودتي، كنت أجد كل شيء قد أعيد إلى مكانه بشكل منظم
Because after all the times I have visited you, you have not returned the compliment by visiting my encampment.
لأن بعد كل المرات العديدة التى قمت بزيارتك فيها فإنك لم تقم برد المجاملة من خلال زيارة مخيمى
Today, however, many of those Chinese have returned.
ولكن اليوم عاد أغلب هؤلاء الصينيين الذين فروا.
Some people have returned recently from the south
بعض الناس عادوا مؤخرا من الجنوب
The messengers returned to him, and he said to them, Why is it that you have returned?
ورجع الرسل اليه فقال لهم لماذا رجعتم.
I returned the book to the library.
أعدت الكتاب إلى المكتبة.
I returned an optimist, but without illusions.
عدت متفائلا، ولكنه تفاؤل بلا أوهام.
Nothing, only I thought he had returned.
لا شئ... . مجرد إعتقدت أنه عاد
Not long ago, I returned to Rome...
منذ فترة قصيرة ..... عدت إلى روما
I thought you'd just returned from France.
اعتقد انك عائد من فرنسا
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
ثم عدت ورأيت باطلا تحت الشمس.
Five of these individuals have now returned to Japan.
وقد عاد خمسة من هؤلاء الأفراد إلى اليابان الآن.
All the boats have returned full. We are rich.
جميع القوارب عادت ممتلئة نحن أغنياء
Might his clothing have been different when he returned?
هل يمكن ان ملابس ه ك ان ت مختلفة عندما عاد
Not upstairs. They must have returned to the garden.
ليسا بالأعلى، لا بد أنهما قد عادا إلى الحديقة
And when I returned it looked like this.
وعندما عدت وجدتها هكذا
I returned and got it out. Guess what I found there?
تخيلوا ماذا وجدت محفظتي على المقعد!
I got scared. I don't know why I returned it. Just like that
أصبحت خائفا و لا أعرف ما افعل لذا فقد أعدتها
Have you heard already that he has finally returned home?
أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته

 

Related searches : Have Returned - We Have Returned - Have Been Returned - Have Returned Safely - Have Since Returned - As I Returned - Since I Returned - I Just Returned - I Am Returned - Have I - I Have - Has Returned - Was Returned - Returned Products