Translation of "i have proof" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : I have proof - translation : Proof - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I say, Nope. I have proof.
وأقول أنا، كلا. لدي إثبات.
I should have recorded it. I don't have any proof.
كان علي تسجيلها, لا املك اي دليل
I had to have proof. I had to get this check.
يجب أن يكون معي دليل لذلك أنا ذاهب للحصول على ذلك الشيك
The hearts I have touched, will be the proof that I leave
القلوب التي لمستها ستكون الدليل الذي أتركه
They'd have to have proof.
سيطلبون دليلا
I want proof.
أريد إثباتا .
You have no proof?
و لما لا
You have any proof?
ألديك أي دليل
I could not have asked for a better proof of concept.
لا يمكنني أن أطلب دليل أفضل من هذا علي صحة مفهوم.
Deep down, I guess I have no real proof of what I know is happening.
في اعماقي اظن انه ليس لدي دليل حقيقي عما اعرف انه يحدث
What proof do you have?
بناء على ماذا
Maurice, do you have proof?
(أغاثا) أتعلق إتهامك على شهادة متسولة خر فة
If I was married to you three years, you'd have the living proof.
اذا كنت متزوجا منك لثلاثة سنوات لكان عندك الدليل الحى
I want proof for myself.
أريد إثباتا لغرض في نفسي.
I can be the proof.
طالما انه يمكنني اثبات دلك
I don't need any proof.
ليس معي أي دليل
Tonight you shall have your proof.
الليله ستحصل علي البرهان
I think without any objective proof,
لا اظن انه هناك اي دليل موضوعي
Or do you have some clear proof ?
أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا .
Or do you have some clear proof ?
أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا .
Or do you have some clear proof ?
بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم
Or do you have some clear proof ?
بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم
Get out! You don't have any proof.
اخرج ليس معك أي دليل
If I brought you proof, and you brought me proof, and we swore to heaven?
واذا جلبت انا دليل وجلبت انت دليل ما رايك ان نحكم السماء بيننا
Unfortunately, when I was there I couldn't find one of them, but you have the antlers as proof.
لسوء الحظ، عندما كنت هناك لم أتمكن من رؤية أي واحد منهم، ولكن كانت هناك قرونهم كدليل على وجودهم.
(i) a leak proof primary receptacle(s)
1 وعاء أولي مانع للتسرب (أوعية أولية مانعة للتسرب) و
I was living proof of human neuroplasticity.
كنت مثالا حيا للمرونة العصبية للانسان.
I am proof that there is hope.
أنا دليل على أن هناك أملا .
I demand proof of this foul accusation.
أطالب بدليل على ذلك الاتهام الأحمق
Have you any other proof of equal value?
هل لديك إثبات آخر بنفس القيمة
She'd deny it and we have no proof.
ستنكرذلك،وليسلدينادليل.
And saying , And do not rebel against Allah I have brought a clear proof to you .
وأن لا تعلوا تتجبروا على الله بترك طاعته إني آتيكم بسلطان برهان مبين بين على رسالتي فتوع دوه بالرجم .
And saying , And do not rebel against Allah I have brought a clear proof to you .
وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي .
How did you know that? Do you have proof?
كيف اكتشفتي الامر هل لذيك دليل
You may be right, but you have no proof.
قد تكون على حق لكن ليس لديك دليل
Have you any proof to discredit the Peralta claim?
هل لديك أي دليل لدحض متطلبات (بيرالتا)
We have unquestioned proof of who killed Dr. Joe.
وجدنا دليلا دامغا عمن قتلوا الدكتور جو
You know, I wish I had physical proof of my mistakes.
أتمنى لو كان عندي أدلة مادية تثبت أخطائي
Have you got any proof of that, boy? Right here.
هل ل ك أي برهان على ذلك، ولد
Moses said , Even if I brought you proof manifest ?
قال له موسى أو لو أي أتفعل ذلك ولو جئتك بشيء مبين برهان بي ن على رسالتي .
Moses said , Even if I brought you proof manifest ?
قال موسى أتجعلني من المسجونين ، ولو جئتك ببرهان قاطع يتبين منه صدقي
Proof
برهان
Proof
والدليل على ذلك هو أننا لا نزال نعاني من الحرب،والركود،
Proof.
هناك أدلة
Sadly everyday I see more proof of that, he explains.
للأسف اليوم عندي دليل جديد يعزز إيماني بذلك.

 

Related searches : Have Proof - Have A Proof - I Need Proof - Have I - I Have - Hence I Have - I Have Complied - I Sure Have - I Have School - I Have Demonstrated - I Have Mailed - I Have Suffered - Finally I Have