Translation of "i have became" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So I have no clue, really, how I became an activist. | حقيقة، لا فكرة لدي متى أصبحت ناشطة. |
I became timely. | فجأة أصبحت في وقتي |
I became a collegiate athlete, you know. I became an Olympic athlete. | لقد غدوت رياضية جامعية .. ومن ثم رياضية اولومبية |
I didn't have the audacity to tell my family that I wanted to became a Director | فما كان عندي الجرأة إني أكلم ناس البيت إني أنا عايز أبقى مخرج. |
Human rights have became taboo. | حقوق الانسان صارت من المحر مات |
I became Tom's friend. | أصبحت صديق توم. |
I became desperate, despondent. | وأصبحت يائسا كئيبا. |
I actually became scared | يا إلهي لقد خفت |
I became more focussed | وزاد تركيزي |
I became Yoon a | لقد أصبحت يوون آي |
I became a cartoonist. | وهكذا فعلت ..فقد غدوت راسمة كاركاتير |
I became an adult. | أصبحت نــاضـج |
I became a parent. | اصبحت أبا |
I became bizarrely popular. | اصبحت وبشكل غريب مشهورة. |
I just became exhausted. | أصبحت مرهقة فحسب. .. |
I became a hamal... | ...لقد أصبحت حمالا |
I suddenly became very sad. | فجأة أصبحت حزينا جدا . |
And then I became angry. | ثم أصبحت غاضبا. |
And then, I became one . | ومن ثم، أصبحت أحد الأكثر نشاطا. |
I became a child soldier. | أصبحت طفل مقاتل. |
Maybe I became unbearable first | ربما أنا أصبحت لا أحتمل قبلها |
Yes, until I became ashamed. | لقد أصابني الخجل |
And so I became... famous. | و هكذا اصبحت مشهور |
I became the first governor. | أصبحت أول حاكم. |
Then I became an adult and started knowing who I was, and tried to maintain that persona I became creative. | ثم أصبحت راشدا وأردت ان اعرف من انا، وحاولت الحفاظ على الشخصية أصبحت مبدعا. |
That's why I became a doctor. | ولهذا أصبحت طبيبة. |
I became an inventor by accident. | أصبحت مخترعا بمحض الصدفة |
Well, I became a tapestry historian. | حسنا ، أصبحت مؤرخا للمنسوجات |
I became orange with sweet potato. | أصبحت برتقالية من شدة أكل البطاطا. |
So when I became Vulnerability TED, | لذلك عندما أصبحت تيد الإنكشاف، |
After that, I became a thief. | بعد ذلك اصبحت لص . |
Before I became a science teacher, | قبل أن أصبح مدرسة علوم |
And I became a school hero. | وأنا أصبحت بطل المدرسة. |
So, before I became a dermatologist, | قبل أن أصبح مختص في الأمراض الجلدية |
I became part of the story. | وأصبحت جزءا من القصة. |
I became a little bit radical, | وكنت اعرف السياسة، وقد أصبحت راديكالي بسيط |
So I became my own intern. | لذلك أصبحت متدرب لدى نفسي. |
I became consumed with the sport. | أصبحت هذه الرياضة شغفي |
And I then became a deprogrammer. | وبعد ذلك أصبحت معيدة برمجة. |
I became between Good and Evil. | بديت نكومباري، بين الخير والشر |
You'll know how I became yours... | سوف تعرف كيف أصبحت ملكا لك |
As we became friends, I became their trustee and their medical advocate, but more importantly, I became the person who managed their end of life experiences. | وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت |
In that moment, I became the worst thing of all I became a rock star with a cause. | في تلك اللحظة، صرت اسوأ شي علي إلإطلاق أصبحت نجم روك مع قضية. |
But I also became interested in research, and in particular I became interested in this substance, nitric oxide. | كما أصبحت مهتم بالبحث بشكل خاص أصبحت مهتم في مادة أكسيد النتريك |
And... but somehow when I became a teenager, it was like I transformed over night and I became this horrible person. | و لكن بطريقة ما عندما اصبحت مراهقة و كأنني تحولت في ليلة واحده لأصبح ذلك الشخص المريع |
Related searches : Have Became - I Became - If I Became - I Became Sure - Since I Became - I Became Confused - I Became Aware - I Became Interested - I Became Sick - I Became Ill - I Became Father - I Became Embarrassed - I Became Involved - I Became Independent