Translation of "i got into" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I got into - translation : Into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I got into fish.
لقد اصطدت سمكة.
I got into Parang University.
أنا ق ـبلت في جامعـة بارانج
I got sucked into this.
لقد انجرفت فى هذا الأمر
And I got pretty into it.
ودخلت فيها بعمق
I got into a terrible state.
دخلت في حالة رهيبة
I read a dictionary. I got into college.
أقرأ قاموسا. ذهبت إلى الكلية.
I got into something else, just recently.
تحولت الى شئ آخر، فقط مؤخرا .
I got into this business designing products.
دخلت في هذا المجال تصميم المنتجات.
I hear you got into Parang University.
لقد سمعت بأنك دخلت جامعة بارانغ
Baby, I just got into town, today.
عزيزتي، أنا وصلت توا إلى المدينة، اليوم
I got into the train and got out again. Wasn't it idiotic?
استقللت القطار ثم غادرته مجددا ، أليست هذه حماقة
We all got down onto the ice, and I then got into my swimming costume and I dived into the sea.
و نزلنا على الجليد، و من ثم ارتديت سترة السباحة الخاصة بي، و غطست في البحر.
But then I got into stuff that I didn't love,
ولكننى اتجهت الى عمل اشياء لم اكن احبها
I got into the back of the car.
فدخلت إلى السيارة من الخلف
I don't know what got into your head.
أنا لا أعرف كيف دخلت تلك الاشياء برأسك
I know I don't know how we got into this position.
أعلم , أنا لاأعلم كيف وصلنا الى هذا الشيء .
The thing about cancer when I got into this,
الأمر في السرطان عندما دخلت هذا المجال،
I don't know how we got into this position.
أعلم , أنا لاأعلم كيف وصلنا الى هذا الشيء .
I got into the war in a funny way.
لقد تورطت فى الحرب بطريقة مضحكة
I think she's got her hooks into you good!
اعتقد انها نصبت شراكها حولك جيد
I thought this was just fascinating, and I got really into it.
أعتقدت بأن هذا مدهش فعلا وتعمقت فيه بالفعل
When I got into the train. I didn't even pretend to read.
عندما ركبت القطار لم أد عي حتى أنني أقرأ
Then I went into the service, and then I got a job.
،ثم ذهبت إلى الخدمة . ومن ثم حصلت على وظيفة
Well, I got to confess, I'm always getting into trouble.
يجب أن أعترف ، بأني دائم التورط في المشاكل
I won't even ask how you got into this mess.
لن أسألك حتى كيف تورطت في هذا.
I'm sorry, Cary. I don't know what got into me.
آسف يا كارى ، لا أعرف ماذا دهانى
No, I got into it by accident. What's your excuse?
كلا , نوع عملى كان مجرد صدفة ما عذرك
I got drawn into this community and I began to take pictures there.
لقد انجذبت لذلك المجتمع وبدأت بإلتقاط الصور هناك.
And I got into my car and I was feeling really overwhelmed overwhelmed.
وركبت سيارتي وشعرت بأنني كنت أتجاوز الحد تجاوزت الحد.
I guess I should tell you how we got ourselves into this situation.
أعتقد أن علي أن أروي لكم كيف وصلنا بأنفسنا إلى هنا.
Till they played that piece, I forgot how I got into this thing.
أذا أستمروا بعزفها, لا أعتقد أني سأنسى ذلك ثانية
But lemonade got boring, and I wanted to go into retail.
ولكن أصبح بيع عصير الليمون مملا، وأردت الاتجاه إلى البيع بالتجزئة.
I think he must have got a peek into our future.
أعتقد أنه رأى مستقبلنا.
I got home about seven and drove right into the garage.
لقد عدت للبيت فى السابعة و قدت السيارة للجراج
One night I got up and went into my mother's room.
فى ليلة,استيقظت و ذهبت لحجرة أمى
I don't know what's got into him the last few days.
لا أدري ما الذي أصابه خلالالأيامالقليلةالماضية.
See? I got a bump. It's so dark outside, I ran into a lamppost.
الظلام شديد بالخارج، اصدمت بعمود إنارة
But I was firm. I tied the tie, got into the coat and waistcoat, and went into the sitting room.
لكنني كنت حازما. تعادل لي ربطة عنق ، وصلت الى ومعطف
What's got into you?
ماذا بداخلك
What's got into you?
ماذا أصابك
What's got into you?
ماذا حل بك
What's got into you?
ماذا حل بك
What's got into you?
ماذا حل بك !
What's got into you?
ماذا يدور برأسك
It's got into me.
لقد اقتحمتنى

 

Related searches : I Got - I Got I - Got Me Into - Got Into Debt - Got Into Bed - Got Into Business - Got Into Trouble - They Got Into - I Got Scared - I Got Offered - I Got Sunburnt - I Got Injured - I Got Out - I Got Pregnant