Translation of "i certify that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I shall certify ye. | أقول الحقيقة |
Certify | شهادة الإستخدام |
Certify... | جاري الحذف. |
Certify Certificate... | احفظ شهادة |
I certify that the appended statements of the International Trade Centre, numbered I to VII, are correct. | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XVII, are correct. | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والمرقمة من اﻷول الى السابع عشر. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations University, numbered I and II, are correct. | أشهد بصحة البيانين الماليين المرفقين المرقمين اﻷول والثاني والخاصين بجامعة اﻷمم المتحدة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations peacekeeping operations, numbered I to XLIII, are correct. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, numbered I to VIII, are correct. | أشهد أن البيانات المالية المرفقة، الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والمرقمة من اﻷول إلى الثامن، هي صحيحة. |
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. | واعر فكم ايها الاخوة الانجيل الذي بشرت به انه ليس بحسب انسان. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Institute for Training and Research, numbered I to IV, are correct. | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى الرابع، صحيحة. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations peace keeping operations, numbered XVIII to LX, are correct. | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، والمرقمة من الثامن عشر الى اﻷربعين. |
Chief Robinson, will you certify that this is the confession taken by your men? | سيد روبينسن، هل تشهد بأن هذا الاعتراف أخذ بواسطة رجالك |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, numbered I to XXIV, are correct. | أشهد بصحة البيانات المالية لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، التي تذيل هذا التقرير، والمرقمة من اﻷول إلى الرابع والعشرين. |
I certify that the appended financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, numbered I to III, notes and supporting schedules are correct. | أشهد أن البيانات المالية الملحقة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المرقمة من اﻷول إلى الثالث، والمﻻحظات، والجداول الداعمة صحيحة. )توقيع( غلورغيو غياكومبللي |
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. | انظروا. اني اتوانى في سهول البرية حتى تأتي كلمة منكم لتخبيري. |
Should we come, heaven forbid, to the conclusion that we cannot so certify, our country will be plunged into disaster. | فإذا استنتجنا، وﻻ سمح الله، أنه ﻻ يمكننا تأكيد ذلك فإن بلدنا سـوف ينحــدر الـى الكارثـة. |
We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them. | وسألناهم ايضا عن اسمائهم لنعلمك وكتبنا اسماء الرجال رؤوسهم. |
Meanwhile, the Prime Minister undertook to refer the matter to the Constitutional Court so that the latter could certify the vacancy. | وفي الأثنـاء، رفع رئيس الوزراء الأمر إلى المحكمة الدستورية لتأكيد شغور المنصب. |
In these certificates the end user has to certify not to re export the item. | وعلى المستخدم النهائي أن يصرح في هذه الشهادات بأنه لن يعيد تصدير هذه السلع. |
(ii) Ddid not certify that it is in full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol | '2 لم تصادق على أنها في حالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول |
Better to assert one s knowledge unequivocally, especially if past academic honors certify one s claims of expertise. | والأفضل أن نؤكد على معارف المرء على نحو لا لبس فيه، وبخاصة إذا كانت السمعة الأكاديمية الطيبة في الماضي تشهد على مزاعمه بامتلاك الخبرة اللازمة. |
In July I appointed a High Representative for the Elections in Côte d'Ivoire, who will certify all stages of the electoral process and verify that the elections are free, fair and transparent. | وفي تموز يوليه، قمت بتعيين ممثل سام معني بالانتخابات في كوت ديفوار، سيقوم بالتصديق على جميع مراحل العملية الانتخابية والتحقق من حرية الانتخابات ونزاهتها وشفافيتها. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Convention to Combat Desertification for the 12 month period of the biennium 2004 2005 ending 31 December 2004 are fairly stated. | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2004 2005 المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 |
Some hours later the magistrate was called to the barracks to certify the death of Oriol Charpentier. | وبعد بضع ساعات، جرى استدعاء قاضي الصلح إلى الثكنة ﻻثبات وفاة أوريول شاربونتيه. |
(iii) dDid not submit data that areis necessary to certify full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol | '3 لم تقدم البيانات الضروريـة التي تفيد بأنها في حالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البرتوكول |
(iii) Ddid not submit data that areis necessary to certify full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol | '3 لم تقدم البيانات الضروريـة التي تفيد بأنها في حالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول |
(iii) dDid not submit data that areis necessary to certify full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol | '3 لم تقدم البيانات الضروريـة التي تفيد بأنها في حـالة امتثال كامل للمواد 2 و2 ألف 2 زاي و4 من البروتوكول |
(iii) Ddid not submit data that areis necessary to certify full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol | '3 لم تقدم البيانات الضروريـة التي تفيد أنها في حـالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف 2زاي و4 من البروتوكول |
The ultimate duty of IEC is to certify, if it can do so in good conscience, that the election was substantially free and fair. | إذ أن المهمة اﻷساسية للجنة اﻻنتخابات هي التأكد، إذا أمكنها ذلك بضمير نزيه، من أن اﻻنتخابات قد جرت بقدر كبير من الحرية والنزاهة. |
Those communications certify that Kuwait and Iraq are in agreement on the need to finalize the issue of the spare parts as soon as possible. | وتؤكد تلك المراسلات أن الكويت والعراق متفقان على ضرورة إنهاء مسألة قطع الغيار في أقرب وقت ممكن. |
(iii) Ddid not submit data that are is necessary to certify full compliance with Articles 2, 2A to 2G and Article 4 of the Protocol. | '3 لم تقدم البيانات الضروريـة التي تفيد بأنها في حالة امتثال كامـل للمواد 2 و2 ألف إلى 2 زاي والمادة 4 من البروتوكول. |
He had to certify that he had been informed of his rights when taken to the police station and, later, in the presence of his lawyer. | وعليه أن يتأكد من أن المتهم قد أبلغ بحقوقه عندما سيق به إلى مخفر الشرطة وأبلغ بها بحضور محاميه في وقت ﻻحق. |
Since the year 2000, Egypt s 8000 judges must supervise and certify election results, by ruling of the High Court. | منـذ عام 2000 بات لزاما علـى قضاة مصر، الذين يبلـغ عددهم ثمانية آلاف قاض ، أن يشرفوا على النتائج الانتخابية وأن يصدقوا عليها، بحكم من المحكمة العليا. |
In Europe, several organizations have been created over the past twenty years in order to certify the halal products. | في أوروبا، قد تم إنشاء العديد من المنظمات على مدى السنوات العشرين الماضية من أجل التصديق على المنتجات الحلال. |
Page limits have been replaced by word limits and the filing party must certify compliance with the word limit. | واستعيض عن عدد الصفحات بعدد الكلمات وأصبح على الطرف الملتمس أن يقر بالتزام الحد الأقصى لعدد الكلمات. |
The work of the Working Group will initially consider ways and means to define and certify environmentally friendly products. | ويبدأ عمل الفريق العامل بالنظر في سبل ووسائل تعريف المنتجات المواتية للبيئة وإصدار الشهادات لها. |
I certify that, to the best of my knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements, numbered I to XXVII, and supporting schedules, numbered 1 to 11. | وأشهد، قدر علمي وأوثق معلوماتي واعتقادي، أن جميع المعامﻻت المادية قد جرى قيدها على النحو المناسب في سجﻻت المحاسبة وجرى عرضها على النحو المناسب في البيانات المالية المذيل بها التقرير، والمرقمة من اﻷول الى السابع والعشرين، وفي الجداول المؤيدة المرقمة من ١ الى ١١. |
I certify that to the best of my knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements, numbered I to IV, and supporting schedules, numbered 1 to 8. | ٢٩ نيسان أبريل ١٩٩٤ أشهد بقدر علمي ومعلوماتي وفي حدود اعتقادي بأن جميع المعامﻻت المادية قد سجلت بصورة صحيحة في السجﻻت المحاسبية، وأنها موضحة بصورة صحيحة في البيانات المالية الملحقة، المرقمة من اﻷول الى الرابع، وفي الجداول الداعمة، المرقمة من ١ الى ٨. |
The problem came to a head this year when the Kimberley Process began to certify diamonds from Marange, in Zimbabwe. | فقد بلغت المشكلة ذروتها هذا العام عندما بدأت عملية كيمبرلي إصدار شهادات للماس من مارانج في زيمبابوي. |
Amongst other things, EASA will now be able to certify Functional Airspace Blocks if more than three parties are involved. | ومن بين الأمور الأخرى، سوف تكون اياسا قادرة على تصديق كتل المجال الجوي وظيفية إذا تم إشراك أكثر من ثلاثة أحزاب. |
DPKO should require troop contributing countries (TCCs) to certify that every proposed UNMO candidate has completed a United Nations recognized UNMO course at a national peacekeeping training centre. | وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تطلب من البلدان المساهمة بقوات أن تشهد بأن كل مرشح للعمل كمراقب عسكري للأمم المتحدة قد أكمل دورة تدريب على المراقبة العسكرية معترفا بها من الأمم المتحدة في مركز وطني للتدريب على عمليات حفظ السلام. |
Only one minority community member is licensed to certify vehicular roadworthiness, making it very difficult for minorities to renew car registrations. | ويحوز فرد واحد من إحدى طوائف الأقليات ترخيصا للإشهاد على صلاحية مركبته للسير على الطريق، مما يجعل من الصعب جدا على الأقليات تجديد تسجيل السيارات. |
(g) OHRM should certify that recruitment procedures to ensure women apos s equal opportunity are followed and documented, and review and oversight bodies should also periodically inspect these certifications | )ز( ينبغي أن يصدر عن مكتب تنظيم الموارد البشرية ما يفيد بأن إجراءات التوظيف لضمان الفرص المتكافئة للمرأة يجري اتباعها ودعمها بالوثائق، كما ينبغي أن تقوم هيئات اﻻستعراض والمراقبة، دوريا، بالتفتيش على ما يصدر في هذا الصدد |
This is the first instance I have seen in which the Governor of a Territory has been asked to certify his representation and another letter has been sent to the administering Power. | فهذه هي الحادثة اﻷولى التي رأيتها حيث ي طلب فيها لحاكم اﻻقليم إثبات تمثيله وترسل رسالة إلى السلطة القائمة باﻻدارة. |
Related searches : Certify That - I Certify - We Certify That - Hereby Certify That - You Certify That - I Herewith Certify - I Hereby Certify - I Further Certify - Hereby I Certify - That I - Certify With - Certify For - Certify Death