Translation of "i approached him" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
I approached him - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So I approached him and I said, | حتى التقيت به قلت له |
Then we approached him. | ثم ناولناه له . |
When the blind man approached him . | ظهر التغير والعبوس في وجه الرسول صلى الله عليه وسلم ، وأعرض لأجل أن الأعمى عبد الله بن أم مكتوم جاءه مسترشدا ، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم منشغلا بدعوة كبار قريش إلى الإسلام . |
when the blind man approached him . | ظهر التغير والعبوس في وجه الرسول صلى الله عليه وسلم ، وأعرض لأجل أن الأعمى عبد الله بن أم مكتوم جاءه مسترشدا ، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم منشغلا بدعوة كبار قريش إلى الإسلام . |
when the blind man approached him , | ظهر التغير والعبوس في وجه الرسول صلى الله عليه وسلم ، وأعرض لأجل أن الأعمى عبد الله بن أم مكتوم جاءه مسترشدا ، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم منشغلا بدعوة كبار قريش إلى الإسلام . |
I approached you. | إقتربت منك |
If someone approached him, Dalí, do you want to eat? | ان اقرب منه أحد و سأله على سبيل المثال ان كان يريد أن يأكل |
Nosferatu was on the way, and with him catastrophe approached Wisborg. | العديد من الأمور الرهيبة بدأت في الوقوع .. بينما كان نوسفريتو في طريقه إلى ويسبورج |
I approached it in an ecstasy of elation. | اقتربت منها |
I approached the officer and told him You can let the girls go home and we will come with you. | اقتربت من الضابط قلت له طيب حضرتك سيب البنات تمشي واحنا هنطلع معاك. |
He's a really important leader, a real visionary, forward thinking man, and he told me two things when I approached him. | و هو قائد بارز للغاية، رجل ذو بصيرة و فكر تقدمي و أخبرني عن أمرين عندما ذهبت للحديث معه. |
Every time I approached the corner or the curb, | فكلما أقتربت من حافة الرصيف، |
Sami approached. | اقترب سامي أكثر. |
Well, this is how I approached it. This is what I did. | حسنا. هكذا قمت أنا بمواجهة الأمر. وهذا ما فعلته |
I recall that the president of the federation approached me and suggested that I don't participate in this race because it was too dangerous. so I asked him | أذكر أن رئيس الاتحاد جاء إلي ونصحني أل ا أشارك في هذا السباق لخطورته. |
This very afternoon, I was approached with a sugarcoated proposition... | هذا عصرا جدا ، أنا إقتربت منه مع أقتراح سرى ... |
You should've seen me when I approached the Spanish throne. | أوه يا أمى ، كان ينبغى أن تشاهديننى حين قمت بالإقتراب من العرش الأسبانى للمرة الأولى |
And every time I approached the corner or the curb I would panic. | فكلما أقتربت من حافة الرصيف، أشعر بالهلع |
Sami approached Layla. | اقترب سامي من ليلى. |
Buzz Aldrin and I were amazed as we approached the ruins. | باز ألدرين وأنا كنا مندهشين لدى اقترابنا منه. |
I was there alone, setting up, and a homeless man approached. | كنت هناك بمفردي، أتجهز، وشخص مشرد إقترب مني. |
At first I approached you because, well, I thought it might be nice to | ،في البداية كنت أقترب منك بسبب حسنا . ك نت أظن أنه يمكنني الحديث معك |
Several companies had approached him since his appointment to explain their human rights responsibilities in clearer terms. | وقد اتصلت به عدة شركات منذ تعيينه قصد توضيح مسؤولياتها في مجال حقوق الإنسان. |
until death approached us . | حتى أتانا اليقين الموت . |
A military truck approached. | واقتربت منها شاحنة عسكرية. |
As I approached the river, infront of a tree, in the water, | وبينما أقترب من النهر. كان أمام الشجرة. في الماء. |
So when he approached me on his way out, I wasn't surprised. | لذلك عندما اقترب مني وهوفيطريقهللخروجلمأتفاجأ. |
He is approached by an old woman, who leads him to a house where Lady Cunégonde waits, alive. | واقترب منه عجوز، الذي يؤدي به إلى منزل سيدة Cunégonde حيث ينتظر، على قيد الحياة. |
I get approached by Daniel, and basically started accusing me of hurting Carolina. | (إقترب مني (دانيل (وبدأ في إتهامي بايذاء (كارولينا |
Then he approached and descended | ثم دنا قرب منه فتدلى زاد في القرب . |
The Approaching Day has approached . | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
The Approaching Day has approached . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
The city actually approached us. | المدينة تعاملت معنا |
NG So Peter approached me. | نيل اتصل بي بيتر. |
Then someone quietly approached me. | ثم إقترب شخص ما منى بشكل هادئ |
Some of your friends approached. | بعض من أصدقائك اقتربوا. |
I think that Giant Mall has approached him about opening up a store at their mall but I doubt he'll make his move over there since he signed a contract with me. | ..يبدو أن مركز العملاق بتواصل معه كي ينتقل هناك لكنه لن ينتقل لأنه مخلص |
I have approached a number of States for a replacement, so far without result. | وقد اتصلت بعدد من الدول للحصول على وحدة بديلة دون الوصول الى نتيجة حتى اﻵن. |
The cat slowly approached the mouse. | إقتربت القطة من الفأر بحذر. |
The cat slowly approached the mouse. | إقتربت القطة ببطأ من الفأر. |
Fadil approached Dania and greeted her. | اقترب فاضل من دانية و حي اها. |
There hath approached the approaching Hour . | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
Then he approached and came closer , | ثم دنا قرب منه فتدلى زاد في القرب . |
There hath approached the approaching Hour . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
A lady approached me and asked | اقتربت مني سيدة و سألتنى |
Related searches : Who Approached Him - I Was Approached - Was Approached - Approached With - Has Approached - Are Approached - Approached Via - Approached From - If Approached - Approached Significance - Approached For - Were Approached - Being Approached