Translation of "human illnesses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The most prevalent illnesses are asthma, epidemic viral illnesses and musculoskeletal problems.
وأكثر اﻷمراض شيوعا الربو واﻷمراض الحموية الوبائية والمشاكل العضلية الصقلية.
Leading illnesses in BiH
الأمراض الرئيسية في البوسنة والهرسك
Chronically mass non contagious illnesses
الأمراض الجماهيرية المزمنة غير المعدية
That's how all illnesses start.
المرض يبدأ هكذا
Infectious Illnesses as the measles and leprosy
الأمراض المعدية من مثل الحصبة والجذام
These injuries are due to accidents or illnesses.
هذه الإصابات سببها إما حوادث أو أمراض.
These illnesses are more acute in women and children.
وهذه الأمراض منتشرة بحدة أكثر عند النساء والأطفال.
That we could create a classification of the mental illnesses.
أننا يمكننا وضع تصنيف للمرض.
That we could understand the causality of the mental illnesses.
اننا يمكننا فهم الخسارة المتكبدة من الأمراض العقلية.
The investigation had found no radiation related illnesses in the general population, although it had not ruled out the possibility of increased illnesses among a few high risk groups.
وذكر أن التحقيق لم يعثر على أي أمراض ذات صلة باﻹشعاع لدى عامة السكان، وإن لم ينف احتمال تزايد اﻷمراض لدى مجموعات قليلة ممن هم عرضة لمخاطره.
In the groups several patients are informed about their illnesses at once.
أما في الجماعات، فيتم إخبار العديد من المرضى بمرضهم في وقت واحد.
So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses.
ومن ثم فقد كرست حياتي المهنية لبحث الأمراض العقلية الحادة وانتقلت من ولايتي الأصلية
Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses.
الجذام والسكر والربو والكاتراكت والتراخوما وأمراض الأسنان والأمراض العقلية.
The Social Security Fund covers all persons afflicted by occupational illnesses and injuries.
يتولى المعهد العالي للصحة والسلامة المهنية والبيئة إعداد العناصر البشرية المتخصصة في هذا المجال
But of course, mental illnesses can kill in more direct ways as well.
لكن بالطبع المرض النفسي يمكن أن يقتل بطرق مباشرة أيضا
And I think that my mathematics, surprisingly enough, has been of great help to the surgeons studying lung illnesses and also kidney illnesses, all these branching systems, for which there was no geometry.
وأعتقد ما قد مته من رياضي ات، ومن المدهش، قد م عونا كبيرا للجراحين الذين يقومون بدراسة أمراض الرئة وأمراض الكلى أيضا ، وجميع تلك النظم ذات الفروع، التي لم يكن يشملها علم الهندسة.
Frequently psychoeducational training involves individuals with schizophrenia, clinical depression, anxiety disorders, psychotic illnesses, eating disorders, and personality disorders, as well as patient training courses in the context of the treatment of physical illnesses.
وفي أغلب الأحيان يتضمن التدريب التربوي النفسي الأشخاص الذين يعانون من الفصام والاكتئاب واضطرابات القلق وأمراض الذهان واضطرابات الأكل واضطرابات الشخصية، هذا فضلا عن الدورات التدريبية للمرضى في سياق العلاج من الأمراض الجسدية.
And I think that my mathematics, surprisingly enough, has been of great help to the surgeons studying lung illnesses and also kidney illnesses, all these branching systems, for which there was no geometry.
وأعتقد ما قد مته من رياضي ات، ومن المدهش، قد م عونا كبيرا
We have the technical potential to wipe out poverty, treat all human illnesses, give research labs whatever they need, without ever digging up nickles and dimes and pennies to research.
لدينا قدرة تقنية للقضاء على الفقر ، وعلاج جميع الأمراض البشرية، وإعطاء معامل الأبحاث ما يحتاجونه،
diagnose and cure illnesses for which more complex examinations by doctors are not required,
(د) تشخيص وعلاج الأمراض التي لا تتطلب فحوصات أكثر تعقيدا
The DSM provides a common language among professionals who treat patients with mental illnesses.
يوفر الدليل لغة مشتركة للمهنيين المعالجين لم صابي الأمراض العقلية،
The Committee is concerned about the significant number of persons, especially women, who suffer from mental illnesses and about the inadequacy of measures to ensure a decent life for persons suffering from mental illnesses.
35 ويساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع عدد الأشخاص المصابين بأمراض عقلية، لا سيما النساء، وإزاء التدابير غير الملائمة لكفالة الحياة الكريمة للأشخاص الذين يعيشون مع أشخاص مصابين بأمراض عقلية.
Saudi Arabia asserts that these results may also be used to calculate the percentages of other psychiatric illnesses because the scientific literature indicates that PTSD can coexist with a range of other psychiatric illnesses.
وتؤكد المملكة أنه يمكن استخدام هذه النتائج أيضا لحساب النسب المئوية للأمراض النفسية الأخرى لأن الكتابات العلمية تبي ن أن الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة يمكن أن تتعايش مع مجموعة من الأمراض النفسية الأخرى.
Some drug researchers predict that with continuing advances in understanding the human genome, doctors may eventually be able to predict illnesses 15 20 years in advance, and begin prophylactic treatment immediately.
يتوقع بعض الباحثين في مجال العقاقير أن يتمكن الأطباء، بفضل التطور المستمر في فهم الجينوم البشري، من توقع الإصابة بالمرض قبل حدوثها بحوالي 15 إلى 20 عاما ، وبالتالي تقديم العلاجات الوقائية على الفور.
NEW YORK Stress contributes to the onset of cardiovascular disease and depression, among other illnesses.
نيويورك ـ إن الإجهاد يساهم في الإصابة بأمراض القلب والشرايين والاكتئاب، بين أمراض أخرى.
Insecticides can protect animals from illnesses that can be caused by parasites such as fleas.
هذا وللمبيدات الحشرية القدرة على حماية الحيوانات من الأمراض التي قد تسببها الطفيليات مثل البراغيث .
The government of Japan recognizes about 1 of these as having illnesses caused by radiation.
كما اعترفت الحكومة اليابانية بأن حوالي 1 منهم يعانون من أمراض ناجمة عن الإشعاعات.
Children are hungry and suffer from illnesses that often would cost very little to treat.
والأطفال جياع ويعانون أمراضا قد لا يتكلف علاجها في كثير من الأحيان إلا أقل القليل.
The most common complaints are heart disease, mental illness, hypertension and illnesses related to malnutrition.
ويشتك ى أكثر ما يشتكى من أمراض القلب، والأمراض العقلية، وارتفاع ضغط الدم، والأمراض المتصلة بسوء التغذية.
Many of our countries continue to face challenges in combating HIV AIDS and other illnesses.
ولا يزال العديد من بلداننا يواجه تحديات في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من الأمراض.
In addition, biotechnology may bring solutions to illnesses such as obesity, diabetes or neurological ailments.
ويضاف إلى ذلك أن التكنولوجيا الاحيائية ربما تكتشف حلولا لأمراض كالبدانة، والسكري، والأمراض العصبية.
Over 13 percent of the deaths were from respiratory illnesses again, all preventable and treatable.
أكثر من 13 في المائة من الوفيات الأخرى ناجمة عن أمراض الجهاز التنفسي مجددا ، جميعها يمكن الوقاية منها وعلاجها.
We know that most mental illnesses have a biological component that can be dealt with.
تتفاعل مع الجهاز العصبي. جميعنا يعلم أن أغلب الأمراض العقلية لديها مسبب بيولوجي يمكن التعامل معه.
The deficient state of health increases the incidence of other illnesses such as diarrhea and malaria.
ويزيد سوء الحالة الصحية من حالات الإصابة بأمراض أخرى مثل الإسهال والملاريا.
A proportion of the inmates of both prisons are suffering from scabies, tuberculosis and other illnesses.
وجزء من النزﻻء في السجنين مصاب بالهرش والسل، ضمن أمراض أخرى.
Babies who have lower birth weights, for example, are more prone to chronic illnesses later in life.
فالر ض ع الذين ولدوا بأوزان أقل على سبيل المثال، يصبحون أكثر ع رضة للأمراض المزمنة في أوقات لاحقة من حياتهم.
Traffic accidents, physical invalidity, and mental illnesses also present a significant problem for the public health care.
وتمثل حوادث المرور هي والعجز البدني والأمراض العقلية أيضا مشكلة كبيرة بالنسبة لرعاية الصحة العامة.
With her education and knowledge about health, particularly basic hygiene, she can be armed against childhood illnesses.
وفي إطار المعرفة والإلمام بشأن الصحة، ولا سيما قواعد النظافة الصحية الأساسية، يلاحظ أن المرأة يمكن لها أن تصبح مسلحة ضد أمراض الطفولة.
We discover that, for example, mental illnesses are amongst the leading causes of disability around the world.
نكتشف أنه على سبيل المثال، الأمراض النفسية من الأسباب الرئيسية للإعاقة حول العالم.
Indeed, mental illnesses are also very damaging to people's lives, but beyond just the burden of disease,
والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جدا لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض،
By 1950, about 200,000 people in Hiroshama and Nagasaki died of radiation related illnesses or side effects.
2 حتى 1950 أكثر من 200,00 شخص في هيروشيما و ناجاساكي ماتوا نتيجة أمراض متعلقة بالأشعاع.
So similarly, when we think about our partner MTTS, they've made some amazing technologies for treating newborn illnesses.
وبشكل مماثل، وعندما نفكر بشركائنا ام تي تي اس، لقد صنعوا تقنيات رائعة لمعالجة أمراض حديثي الولادة.
At the same time, societies are increasingly fragmented, with perceived loneliness and stress related illnesses on the rise.
ومن ناحية أخرى، أصبحت المجتمعات مفتتة على نحو متزايد، مع ارتفاع معدلات الإصابة بالأمراض المرتبطة بالوحدة والتوتر.
In 2002 for example, two of the top 10 health seeking reasons were asthma and acute respiratory illnesses.
وفي عام 2002، على سبيل المثال، كان مرضا الربو والالتهابات التنفسية الحادة يشكلان اثنين من الأسباب العشرة الرئيسية لالتماس الخدمات الصحية.
Vaccination constituted the most effective means of combating preventable illnesses and producing a more healthy generation and environment.
إن اللقاحات اليوم هي أنجع وسيلة لمكافحة الأمراض التي يمكن تجنبها، وخلق جيل وبيئة سليمين.

 

Related searches : Related Illnesses - Previous Illnesses - Workplace Illnesses - Injuries And Illnesses - Diseases And Illnesses - Illnesses And Diseases - Human And Non-human - Human-to-human Transmission - Human Care - Human Enhancement - Human Vision - Human Data - Human Genome