Translation of "household savings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Household - translation : Household savings - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, the household savings rate continues to rise. | والواقع أن معدلات ادخار الأسر آخذة في الارتفاع الآن. |
Moreover, as Japan s society ages, the household savings rate will decrease dramatically. | فضلا عن ذلك، ومع تفاقم الشيخوخة السكانية التي يعاني منها المجتمع الياباني، فإن معدل مدخرات الأسر سوف يسجل انخفاضا هائلا . |
In 2007, the average household savings rate was 3.8 and household debt 101 of annual disposable income, a typical level in Europe. | بينما كان متوسط معدلات التوفير في عام 2007 للأسر نحو 3.8 وبلغت ديونها 101 من الدخل السنوي القابل للإنفاق، وهو مستوى نموذجي في أوروبا. |
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. | إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح. |
Household savings are finally beginning to rise, which is good for the long run health of household finances, but disastrous for economic growth. | لقد بدأت مدخرات الأسر الأميركية في الارتفاع أخيرا ، وهو أمر طيب بالنسبة لصحة الشئون المالية للأسر على المدى البعيد، ولكنه يشكل كارثة بالنسبة للنمو الاقتصادي. |
Government savings have fallen, especially in the United States and Japan, and household savings have virtually disappeared in some countries with housing booms. | كما انخفضت مدخرات الحكومة، وعلى نحو خاص في الولايات المتحدة واليابان، كما اختفت المدخرات الأسرية تقريبا في بعض الدول بسبب الازدهار الذي شهدته سوق الإسكان. |
Moreover, India has the highest household savings rate in Asia, at 32 of disposable income. | فضلا عن ذلك فإن الهند تتمتع بأعلى معدل للادخار في آسيا (32 من الدخل المتاح). |
As a result, the household savings rate has risen from zero to 4 of disposable income. | ونتيجة لهذا فقد ارتفع معدل مدخرات الأسر الأميركية من صفر إلى 4 من الدخل القابل للصرف. |
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory. | وكانت النتيجة زيادة الإنفاق في الولايات المتحدة وهبوط مدخرات الأسر الأميركية إلى منطقة سلبية. |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | وعلى نحو مماثل فإن توسيع نطاق الأدوات الادخارية المتاحة من شأنه أن يزيد من مستويات الدخل المتاح الذي تستطيع الأسر الصينية التصرف فيه، وهو ما من شأنه بالتالي أن يزيد من مستويات الاستهلاك. |
Apart from accounting for the global divergence in savings rates, tight credit constraints in China might explain the country s high, and rising, savings rate especially as the large rise in national savings is attributable mostly to household savings. | وبعيدا عن تفسير الاختلاف العالمي في معدلات الادخار، فربما تفسر القيود الائتمانية في الصين معدل الادخار المتزايد الارتفاع في البلاد ــ وبشكل خاص لأن الارتفاع الكبير في معدل الادخار الوطني يرجع في أغلبه إلى مدخرات الأسر. |
America s household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero. | فقد بلغت معدلات ادخار الأسر الأميركية مستويات غير مسبوقة منذ الأزمة العظمى، حيث ثبتت عند الصفر أو ما دون الصفر. |
Of course, some worried about the collapse of the household savings rate, but few were overly concerned. | وبطبيعة الحال، أبدى البعض قلقهم إزاء انهيار معدلات ادخار الأسر، ولكن ق لة منهم أعربوا عن قدر عظيم من القلق. |
Put differently, the value of the dollar reflects total national saving, not just savings in the household sector. | وبتعبير آخر فإن قيمة الدولار تعكس إجمالي المدخرات الوطنية، وليس فقط مدخرات قطاع الأسر الأميركية. |
America s domestic demand shortfall reflects rising savings, balance sheet damage in the household sector, unemployment, and fiscal distress. | إن عجز الطلب المحلي في أميركا يعكس ارتفاع المدخرات، والضرر الذي لحق بالقوائم المالية في قطاع الأسر، والبطالة، والضائقة المالية. |
In 1988, the household savings rate in China and the United States was roughly equal, at about 5 . | في عام 1988، كان معدل المدخرات الأسرية في الصين والولايات المتحدة متساويا تقريبا، عند مستوى 5 . |
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long term household savings. | وقد اعتمدت أغلبية البلدان نوعا من أنواع الادخار القسري (مثل المساهمات الإلزامية في صناديق المعاشات التقاعدية وصناديق الادخار)، وتوفر حوافز ضريبية لتنشيط الادخار الأ سري الطويل الأجل. |
With a savings rate of barely 4 of GDP, the average US household is unlikely to be over saving. | في ظل معدل ادخار لا يتجاوز 4 من الناتج المحلي الإجمالي، فإن الأسرة الأميركية المتوسطة من غير المرجح أن تكون مفرطة في الادخار. |
Household income must rise, and, with more ample provision of social security, insurance, and services, precautionary savings should fall. | إن دخل الأسر الصينية لابد وأن يرتفع، ومع توفير المزيد من الضمان الاجتماعي، والتأمين، والخدمات، فإن المدخرات الوقائية تصبح بلا ضرورة. |
This reflects the declining share of wages in total GDP and the rising share of savings relative to household incomes. | وهذا يعكس انحدار حصة الأجور في الناتج المحلي الإجمالي وارتفاع حصة المدخرات نسبة إلى دخول الأسر الصينية. |
Yet, by 2007, China s household savings rate had risen to a staggering 30 , compared to just 2.5 in the US. | ولكن بحلول عام 2007، ارتفع معدل المدخرات الأسرية في الصين إلى 30 ، مقارنة بنحو 2,5 فقط في الولايات المتحدة. |
Fostering the services sector could help in both reducing the rate of household savings and providing for more balanced growth. | ويمكن أن يساعد تعزيز قطاع الخدمات في تخفيض معدل وفورات الأ سر المعيشية وفي إتاحة المجال لنمو أكثر توازنا . |
The fundamental factors underlying the US external imbalance are large fiscal deficits and low household savings, owing to excessive financial leverage. | والواقع أن العوامل الأساسية الكامنة وراء الخلل في التوازن الخارجي للولايات المتحدة تتلخص في العجز المالي الضخم وتدني معدلات ادخار الأسر الأميركية بسبب الإفراط في الاستعانة بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة). |
The fundamental factors on the Chinese side are high corporate and household savings, together with some distortion of resource utility prices. | أما العوامل الأساسية على الجانب الصيني فتتلخص في ارتفاع معدلات ادخار الشركات والأسر، هذا إلى جانب بعض التشوهات في أسعار الموارد المنافع العامة. |
Household savings are also encouraged by efficient capital markets, prudent fiscal and monetary policies, a strong legal system and good governance. | ومن العناصر التي تشجع الادخار الأسري أيضا أسواق رؤوس الأموال الفعالة والسياسات المالية والنقدية الحكيمة والنظم القانونية القوية والحكم الرشيد. |
Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China s growth model, and each presupposes key reforms. | إن نمو الدخل وانخفاض معدل ادخار الأسر أمر ضروري لتحول نموذج النمو الصيني، وكل من الأمرين يستلزم عددا من الإصلاحات الأساسية. |
The economy can then use household savings (with appropriate financial intermediation) to finance corporate and government investment, rather than the US government. | وآنذاك يستطيع الاقتصاد أن يستخدم مدخرات السر (من خلال الوساطة المالية المناسبة) لتمويل استثمارات الشركات والحكومة، وليس حكومة الولايات المتحدة. |
Of course, some worried about the collapse of the household savings rate, but few were overly concerned. In one of his last articles, Milton Friedman wrote that savings nowadays took the form of houses. | وبطبيعة الحال، أبدى البعض قلقهم إزاء انهيار معدلات ادخار الأسر، ولكن ق لة منهم أعربوا عن قدر عظيم من القلق. ففي واحدة من مقالاته الأخيرة، كتب ميلتون فريدمان أن المدخرات اليوم أصبحت تتخذ هيئة مساكن. |
If that high level of government borrowing occurs, it will absorb all of the available household savings even at the current elevated level. | وإذا استمر هذا المستوى المرتفع من الاقتراض الحكومي فسوف يمتص كل مدخرات الأسر الأميركية حتى مع استمرارها على مستواها المرتفع الحالي. |
As a result, the country s household savings rate will decrease dramatically, making it increasingly difficult for the private sector to finance budget deficits. | ونتيجة لهذا فمن المتوقع أن يسجل معدل ادخار الأسر اليابانية انخفاضا هائلا ، وهو ما من شأنه أن يزيد من صعوبة تمويل القطاع الخاص لعجز الموازنة. |
10. Africa has been experiencing a decline in its own savings rate (government, household and corporate), while net factor payments abroad have increased. | ١٠ وﻻ تزال افريقيا تعاني من انخفاض في معدل مدخراتها )على صعيد الحكومات، واﻷسر المعيشية، والشركات(، بينما ازدادت مدفوعات عوامل اﻻنتاج في الخارج. |
Widening external and domestic imbalances, higher oil prices, tightening monetary policy, less stimulatory fiscal policy, a moderation in productivity growth and the combination of low household savings and mounting household debt are all contributing to the slowdown. | وقد ساهم اتساع الاختلالات الخارجية والمحلية، وارتفاع أسعار النفط، وتشديد السياسة النقدية، وقلة التحفيز في السياسة الضريبية، والنمو المعتدل في الإنتاجية واقتران انخفاض مدخرات الأسر المعيشية بالارتفاع الكبير في ديونها في حدوث هذا التباطؤ. |
A savings rate of 50 of GDP is too high under any circumstances, and household consumption equivalent to 35 of GDP is too low. | ذلك أن معدل ادخار يبلغ 50 من الناتج المحلي الإجمالي أعلى مما ينبغي تحت أي ظرف من الظروف، وفي المقابل فإن استهلاك الأسر بما يعادل 35 من الناتج المحلي أدنى مما ينبغي بكل تأكيد. |
Concurrent with diminishing labor income, government imposed ceilings on bank deposits the primary savings vehicle for most households have held down household capital income. | وبالتزامن مع تضاؤل دخل العمالة، كان السقف الذي فرضته الحكومة على الودائع المصرفية ـ المحرك الأساسي للمدخرات بالنسبة لأغلب الأسر الصينية ـ سببا في إبقاء الدخل الرأسمالي للأسر منخفضا . |
It has also driven up corporate savings, because firms earnings are growing faster than household income and (and, for that matter, faster than overall GDP). | كما أدى ذلك أيضا إلى ارتفاع مدخرات الشركات، وذلك لأن أرباح الشركات تنمو بسرعة أكبر من سرعة نمو دخل الأسر (وفي هذا السياق، بسرعة أكبر من سرعة نمو الناتج المحلي الإجمالي). |
A low rate of population growth is cited as being more favourable to growth in per capita income, which is likely to result in higher growth rates in the savings ratio and in the total volume of household savings. | فانخفاض معدل نمو السكان يذكر على أنه أكثر مواتاة لنمو متوسط دخل الفرد، وهو ما يحتمل أن يؤدي الى ارتفاع معدﻻت النمو فيما يتصل بنسبة المدخرات وبالحجم الكلي لمدخرات اﻷسر المعيشية. |
Unfortunately, as a result of the private sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession. | ولكن من المؤسف، ونتيجة لتقليص مديونية القطاع الخاص وزيادة مدخرات الأسر، انزلق الاقتصاد الأميركي مدفوعا بالدين والاستهلاك إلى الركود. |
And, reflecting the aging of Japanese society, the household savings rate itself will decline dramatically, making it difficult for the private sector to finance annual budget deficits. | ونظرا لشيخوخة المجتمع الياباني سكانيا فإن معدل مدخرات الأسر ذاته سوف يتراجع بشكل كبير، وهو ما من شأنه أن يجعل من الصعب على القطاع الخاص أن يستمر في تمويل العجز في الميزانية السنوية. |
(e) Support to developing countries and transitional economies in reforming the financial sector and increasing the contribution of household savings in the mobilization of domestic financial resources. | )ﻫ( دعم الدول النامية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في سعيها الى إصﻻح قطاع المالية والزيادة من إسهام ادخار اﻷفراد في تعبئة الموارد المالية الداخلية. |
Likewise, there is also virtually no credit card debt in Germany, or other reasons for US style household indebtedness. A normal German household is not on its last financial legs, and is therefore able to compensate for income losses by adjusting its savings. | وعلى نحو مماثل، فإن ألمانيا تكاد تكون خالية من ديون بطاقات الائتمان، أو غير ذلك من أسباب الديون الناجمة عن الأساليب المعيشية التي تتبناها الأسر الأميركية. |
The benefits of tax cut fueled growth would trickle down to all policies that have become fashionable in Europe and elsewhere, but that have failed. Tax cuts were supposed to stimulate savings, but household savings in the US have plummeted to zero. | كان من المفترض في هذه التخفيضات أن تعمل على تحفيز تشغيل العمالة، لكن الواقع يؤكد أن مستويات مشاركة قوة العمل أصبحت أدنى مما كانت عليه في فترة تسعينيات القرن العشرين. |
Turkey has also amended its tax laws to penalize excessive external borrowing by non financial firms and to introduce significant incentives aimed at encouraging long term household savings. | كما عدلت تركيا أيضا القوانين الضريبية بحيث تعاقب الاقتراض الخارجي المفرط من ق ب ل الشركات غير المالية وتقدم حافزا كبيرا يهدف إلى تشجيع المدخرات الأسرية الطويلة الأجل. |
I think it starts household by household, under the same roof. | أعتقد بأنه يجب أن نبدأ منزل بمنزل، تحت سقف واحد |
This, of course, is just the story of subprime mortgages in another guise. The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory. | يتلخص العنصر الآخر في هذه الأزمة في مجموعة من السياسات التي تسببت في نشوء حالات الاختلال في التوازن العالمي. حيث خفضت إدارة |
Savings | ألف الوفورات |
Related searches : Household Savings Rate - Household Word - Household Formation - Household Head - Household Tasks - Household Appliance - Household Registration - Household Care - Household Composition - Household Size - Household Expenditure - Household Brand