Translation of "history and present" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
History - translation : History and present - translation : Present - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turn history into history the text explaining how we got here and stop treating it as an ever repeating present. | أترك التاريخ للتاريخ فالنص يشرح كيف وصلنا هنا، توقف عن معاملته كما لو أنه لم يسبق تكراره حتى الآن. |
The history of South Sudan comprises the history of the territory of present day South Sudan and the peoples inhabiting the region. | تاريخ جنوب السودان عبارة عن الحقب الزمنية التي شهدها جنوب السودان والأحداث السياسية والاجتماعية التي ميزت كل حقبة. |
As such, many municipalities have a long tradition and history with their present boundaries. | على هذا النحو، العديد من البلديات التي لها باع طويل وتاريخ مع حدودها الحالية. |
The present economic reality, rather than history, should become the main and decisive criterion. | وينبغي أن يكون الواقع اﻻقتصادي الراهن ﻻ التاريخ هو المعيار الرئيسي والحاسم في هذا الصدد. |
Other galleries present topics including news history, the September 11 attacks, the First Amendment, world press freedom and the history of the Internet, TV and radio. | وتقدم المعارض الأخرى موضوعات تشمل تاريخ الأخبار، أحداث 11 سبتمبر 2001، وأول تعديل في دستور الولايات المتحدة الأمريكية، وحرية الصحافة العالمية، وتاريخ الإنترنت والتلفاز والإذاعة. |
The history of poison stretches from before 4500 BC to the present day. | يمتد تاريخ السم إلى ما هو أبعد من 4500 سنة قبل الميلاد. |
There is a sense of history in this place, relevant to their present. | وهناك حس بالتاريخ في هذا المكان وارتباطه بواقعهم. |
Indeed, the subject in its present incarnation has established a history of its own. | والواقع أن هذا الموضوع في تجسيده الحالي قد سجل تاريخا خاصا به. |
This course will cover seven hundred years of global history up to the present. | سوف نغطي في هذه الدورة سبعمائة عام من التاريخ العالمي حتي وقتنا الحاضر |
Party and trade union (1989 to the present) The fall of the communist regime marked a new chapter in the history of Poland and in the history of Solidarity. | الحزب ونقابة العمال (من 1989 إلى الآن) كان سقوط النظام الشيوعي بداية فصل ا جديد ا في تاريخ بولندا وكذلك التضامن. |
Geography and history have combined to present Pakistan with a special challenge and a special role in combating terrorism. | إن الجغرافيا والتاريخ قد اتحدا لوضع باكستان أمام تحد خاص ودور خاص في مكافحة الإرهاب. |
Using historical analogies to interpret the present is both tempting and dangerous, for history never truly repeats itself. | إن استخدام القياس التاريخي في تفسير الحاضر لهو أمر مغر وخطير في آن، ذلك أن التاريخ لا يكرر نفسه أبدا في واقع الأمر. |
The present document contains an introduction which briefly describes the purpose and history of this inventory (paras. 1 6). | تحتوي هذه الوثيقة على مقدمة تعرض وصفا موجزا ﻷغراض وتاريخ هذه القائمة )الفقرات من ١ الى ٦(. |
The passage from one phase of history to another is never easy and the present moment is increasingly demanding. | وليس اﻻنتقال من مرحلة تاريخية الى أخرى باﻷمر السهل على اﻹطﻻق ومن ثم تمثل اللحظة الحالية تحديا متزايدا. |
Contemporary history is the span of historic events that are immediately relevant to the present time. | التاريخ المعاصر يصف فترة الأحداث التاريخية التي لها صلة مباشرة بالوقت الحاضر. |
History has shown how risky it is to miss some opportunities. On April 2, France and Europe will be present. | لقد أثبت لنا التاريخ مدى خطورة إهدار بعض الفرص، وفي الثاني من إبريل نيسان سوف تكون فرنسا وكل بلدان أوروبا حاضرة بكل ثقلها. |
Part II of the present paper first clarifies the terminology before examining the history and nature of the two legal regimes. | 38 يوضح الجزء الثاني من هذه الورقة أولا المصطلحات المستخدمة قبل دراسة تاريخ وطبيعة النظامين القانونيين. |
Each region will need to explore options and agree on measures acceptable to all States involved, taking account of history and present politics. | فكل منطقة ستحتاج الى أن تستكشف الخيارات وتوافق على التدابير المقبولة لجميع الدول المعنية، مع أخذ التاريخ والسياسة الراهنة في اﻻعتبار. |
And they ask you questions about your lifestyle and your family history, your medication history, your surgical history, your allergy history ... did I forget any history? | حول أسلوب حياتك وتاريخ أسرتك، تاريخك حالتك الطبية، تاريخ عملياتك الجراحية، تاريخ الحساسيات...هل نسيت أي تاريخ |
History suggests that elections do not create democracies. They confirm that the conditions for a democratic order are present. | يؤكد لنا التاريخ أن الانتخابات لا تخلق النظم الديمقراطية، لكنها فقط تؤكد أن الظروف والأحوال الملائمة لقيام نظام ديمقراطي قائمة بالفعل. |
The present session of the General Assembly is convened at a crucial juncture in the history of international relations. | تعقد الدورة الحالية للجمعية العامة في مرحلة حاسمة في تاريخ العﻻقات الدولية. |
Do it over and over again. And they ask you questions about your lifestyle and your family history, your medication history, your surgical history, your allergy history ... did I forget any history? | تفعلها مرارا وتكرارا . ويسألونك أسئلة حول أسلوب حياتك وتاريخ أسرتك، تاريخك حالتك الطبية، تاريخ عملياتك الجراحية، تاريخ الحساسيات...هل نسيت أي تاريخ |
In History. And I'll do history with capital H. | لنكتبها ها هنا. |
Kahn called the codebreakers. It covers the history of cryptography all the way from the Babylonian era, to the present. | خان يدعى codebreakers. ويغطي تاريخ علم التعمية ( التشفير )على طول الطريق |
Origins and history | المنشأ والتاريخ |
It awards doctorates in anthropology, language sciences, and history and ethnic history. | وتمنح درجة الدكتوراة في علم السكان وعلوم اللغة والتاريخ والتاريخ الإثني. |
In fact, at very few moments in history have we seen circumstances so rich in paradoxes and so poor in paradigms as the present one. | والواقع، لم نر إلا في فترات قليلة جدا من التاريخ ظروفا بهذا الغ نى بالمفارقات، وفقيرة إلى هذا الحد بالنماذج المثالية، كالظرف الحاضر. |
Never before in history have so many heads of State and Government been present and participated in the debates as during these three days. That encourages us. | ولم يحدث من قبل في تاريخ المنظمة أن شهدنا هذا العدد الكبير من رؤساء الدول والحكومات، يحضر ويشارك في المناقشات، مثلما شاهدناه أثناء هذه الأيام الثلاثة، وهذا أمر يشجعنا. |
Overview The museum gives the history of the Royal Saudi Air Force from its establishment in the 1920s to the present day. | المتحف يعطي التاريخ من القوات الجوية الملكية السعودية منذ إنشائها في 1920s إلى يومنا هذا. |
I submit the present annual report as a document for reflection at this critical time in the history of the world Organization. | quot أتقدم بهذا التقرير السنوي الذي أراه وثيقة للتفكر في هذه الفترة الحرجة من تاريخ المنظمة العالمية. |
History, Used and Abused | استغلال التاريخ، والتلاعب بالتاريخ |
Solaris support and history | دعم السولاريز و التاريخ |
Memory and Swap History | تاريخ الذاكرة و ذاكرة التبديل |
culture, history, and language. | الثقافة والتاريخ واللغات. |
Come on. ...history and heritage heritage and history... severed... has been severed. Severed. Agent. | تاريخنا التقليدي...تم تحريفة, تحريفه |
history, politics and diplomacy and | التاريخ والسياسة والدبلوماسية |
The unbelievable crimes. Our history grips us like a nightmare, for the crimes of the past scar the present and induce yet more crimes in the future. | ثم هناك جرائم تاريخنا البشري، الجرائم الرهيبة، الجرائم التي لا يصدقها عقل. إن تاريخنا يمسك بخناقنا كالكابوس، لأن جرائم الماضي تشوه الحاضر وتستحث المزيد من الجرائم في المستقبل. |
The unbelievable crimes. Our history grips us like a nightmare, for the crimes of the past scar the present and induce yet more crimes in the future. | إن تاريخنا يمسك بخناقنا كالكابوس، لأن جرائم الماضي تشوه الحاضر وتستحث المزيد من الجرائم في المستقبل. |
LONDON The doctrine of imposing present pain for future benefit has a long history stretching all the way back to Adam Smith and his praise of parsimony. | لندن ــ إن المبدأ المتمثل في اختيار فرض الألم الحاضر سعيا إلى تحقيق الفائدة في المستقبل له تاريخ طويل ــ فهو يمتد إلى آدم سميث وامتداحه للشح والتقتير الشديد. |
At the same time, the present decade will witness the highest population increase of any 10 year period in the history of our planet, past and future. | وفي نفس الــوقت سيشهــد العقــد الزمني الحالي أعلى زيادة سكانية عرفها أي عقد زمني آخر في تاريخ كوكبنا هذا .. وفي الحاضر وفي المستقبل. |
Bipolar is the presence or history of one or more major depressive episodes present during the same two week period, and represent a change from previous functioning. | اضطراب ثنائي القطب هو تواجد أو تواجد سابق لواحدة أو أكثر من نوبات الاكتئاب الكبري خلال فترة واحدة مكونة من أسبوعين، |
The history of Burma (Myanmar) covers the period from the time of first known human settlements 13,000 years ago to the present day. | تايخ بورما (ميانمار) يشمل الفترة من أقامة أول المستوطنات البشرية منذ 11,000 سنة مضت، وحتى يومنا هذا. |
At present it is not too much to say that it is of such weight it may have an influence upon European history. | في الوقت الحاضر ليس من المبالغة أن نقول إن ومن هذا الوزن قد يكون لها تأثير على التاريخ الأوروبي . |
At present it is not too much to say that it is of such weight it may have an influence upon European history. | في الوقت الحاضر ليس من المبالغة أن نقول أنه هو من وزنه ما قد يكون له |
Summer crises are a familiar feature of European history and of financial history. | إن أزمات الصيف سمة مألوفة في التاريخ الأوروبي ــ والتاريخ المالي. |
Related searches : Present History - Present And Voting - Present And Former - Prepare And Present - Present And Discuss - Present And Share - Present And Future - Past And Present - Real And Present - History And Heritage - Heritage And History - History And Future - History And Milestones - History And Physical