Translation of "his view on" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
His point of view on this was very clear. | وجهه نظره في هذا الموضوع كانت واضحه. |
Here, Heymann, describing Gonzales, gives his view on the hacker mindset | هنا هايمان، يصف جونزاليس عارضا نظرته في عقلية الخارقين |
And through his sobering point of view | ومن وجهة نظره الجادة .. |
He shifted his view to another direction. | أشاح بوجهه للجهه الاخرى |
In his view, this is an indication that racism, discrimination and xenophobia are on the increase. | وهو يعتبر أنه يجب النظر إلى ذلك بوصفه تعبيرا عن تنامي العنصرية والتمييز وكراهية الأجانب. |
Thanks to View from Iran,we get information on Ahmad Morshedloo's art and his images of people. | الشكر ل View from Iran لإعطائنا الفرصة للتعر ف على فن أحمد مورشيدلو وطريقته برسم الناس. |
In his view, exclusions should not be permitted where consensus had been reached on a draft article. | وقال إنه يرى أنه ينبغي أن لا ي سمح بالاستبعادات في الحالات التي تم فيها التوص ل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المادة. |
So from his point of view, the way he saw it so let me on that axis, | إذن من وجهة نظره ،الطريقة التي رأها لذا دعوني في هذا المحور |
In his view, currency overvaluations go through five stages | ووفقا لهذا، فإن المبالغة في تقييم ع ملة نقدية ما تمر بخمس مراحل |
Thus, in his view, Hitler was not a leader. | وطبقا لوجهة النظر هذه فإن هتلر لم يكن زعيما . |
Obama s ban, in his view, leaves the US vulnerable. | وفي رأيه فإن الحظر الذي فرضه أوباما من شأنه أن يجعل الولايات المتحدة ضعيفة . |
Víctor concludes from his scientific writer point of view | ويختم فيكتور بالتعبير عن رأيه ككاتب علمي |
In his view, the opposite should be the case. | وأضاف قائلا إنه يرى أن ما ينبغي أن يكون هو العكس من ذلك. |
BENVOLlO Alas, that love, so gentle in his view, | BENVOLIO للأسف ، هذا الحب ، لطيف جدا في رأيه ، |
He's certainly good at arguing his point of view. | إنه بارع بلا شك في الدفاع عن وجهة نظره |
In this video, the BBQ street vendor Steven talks about his life as a migrant worker in Shanghai, his view on freedom and independence and his ideal China. | في هذا الفيديو، يتحدث بائع الشواء المتجول ستيفين عن حياته كعامل مهاجر في شنجهاي، ورأيه عن الحرية والاستقلال والصين المثالية. |
In the view of his delegation, UNHCR should maintain its focus on those who had first charge on its mandate the refugees. | 54 وأضاف قائلا إن وفده يرى أن المفوضية ينبغي لها استبقاء تركيز اهتمامها على من تتحمل المسؤولية الأولى عنهم في ولايتها وهم اللاجئون. |
Each will consider his or her CSR view the best. | ذلك أن كلا منهم سوف يرى أن وجهة نظره في تفسير المسؤولية الاجتماعية للشركات هي الأفضل. |
However, his delegation was of the view that equal emphasis should be placed on capacity building and international cooperation. | )السيد كهانال، نيبال( القدرات ولموضوع التعاون الدولي. |
65. His country had embarked on an ambitious structural adjustment programme with a view to liberalizing the entire economy. | ٥٦ وأعلن أن بلده شرع في تنفيذ برنامج طموح للتكيف الهيكلي يرمي إلى تحرير اقتصاده بأكمله. |
In his delegation apos s view, that option was debatable in view of international practice, which was not uniform. | وهذا اﻻختيار يراه الوفد البولندي اختيارا قابﻻ للنقاش في الممارسة الدولية التي هي فعﻻ غير موحدة. |
View the on line help | عرض المساعدة الفورية |
What's your view on that? | ماذا هى رؤاك عليها |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | وأضاف أنه يرى أن عبارة القانون تعني بحكم تعريفها القانون المنطبق . |
In his case, in view of the closeness of his emigration date to his retirement date, the minimum basis redounded to his detriment. | وفي هذه الحالة، ونظرا إلى قرب تاريخ هجرته من تاريخ إحالته على المعاش، فقد صار تطبيق الأساس الأدنى ضد مصلحته. |
In Khomeini s view, the jurist ruler could modify religious laws, depending on his interpretation of the needs of the regime. | ويرى خوميني أن الحاكم الفقيه يستطيع أن يعدل التشريعات الدينية، وفقا لتفسيره لاحتياجات النظام. |
On March 28, 2015, human rights activist Charles Sanches, who lives in Dakar, shared his positive view of the film | في 28 آذار مارس شارك ناشط حقوق الإنسان تشارلز سانشيز المقيم في داكار برأيه الإيجابي حول الفيلم |
In the end, Lavoisier's view prevailed his new chemistry introduced many of the principles on which modern chemistry is founded. | في نهاية الأمر انتصر رأي لافوزييه اشتمل بحثه الكيمياء الحديثة على العديد من المبادئ التي أسست الكيمياء الحديثة. |
In 1063, his father made him the count of Maine in view of his engagement to Margaret. | في 1063، جعل منه والده كونت مين نظرا لمشاركته إلى مارغريت. |
President Bush regards his reelection as an endorsement of his policies, and feels reinforced in his distorted view of the world. | ينظر الرئيس بوش إلى إعادة انتخابه باعتبارها تصديقا على السياسات التي ينتهجها، ويشعر بأنه مدعوم في رؤيته المشوهة للعالم. |
It was his delegation's view that a multilateral framework such as the Conference on Disarmament remained the best forum for negotiations. | وقال إن وفده يرى إن إطار العمل المتعدد الأطراف مثل مؤتمر نزع السلاح يظل أفضل منتدى لإجراء المفاوضات. |
It was important, in his view, to preserve consistency between the draft convention and the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. | ومن المهم، في رأيه، المحافظة على الاتساق بين مشروع الاتفاقية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
But there is another, darker, angle from which to view his presidency. | ولكن ثمة زاوية أخرى أشد قتامة نستطيع أن ننظر من خلالها إلى رئاسته لفنزويلا. |
In this post one Saudi blogger gives his view of the situation. | يعطي مدون سعودي رأيه حول الوضع في هذه التدوينة. |
This is the same set of shelves from his point of view. | هذه نفس مجموعة الأرفف من وجهة نظره. |
Of course, from his point of view, I deserved to be bashed. | بالطبع، م ن وجهة نظره إستحقت آن تضرب |
It might be difficult in view of our policy towards his people. | قد يكون امرا صعبا في ظل سياستنا نحو شعبه |
Toggle selective view on printer list | تبديل اعرض يعمل طابعة قائمة |
His delegation shared the view expressed by the Secretary General in paragraphs 10 to 14 of his report (A 48 146 Add.1) on the activities of the office. | وقال إن بيﻻروس تؤيد الرأي الذي عبر عنه اﻷمين العام في الفقرات ١٠ الى ١٤ من تقريره )A 48 146 Add.1( عن أنشطة المكتب. |
Therefore, I should be grateful if the Minister could give us his view on the timing of the establishment of the mechanisms. | ولذلك، سأكون ممتنا للوزير إذا ما تفض ل بإعطائنا رأيه بخصوص توقيت إنشاء الآليتين. |
We welcome and fully agree with the view the Secretary General expressed in his report on the work of the Organization, that | إننا نرحب برأي اﻷمين العام المعرب عنـه فــي تقريره عن أعمال المنظمة، ونتفق معه تماما، بأن |
In his view it was essential that the Preparatory Committee should focus on those specific objectives from the outset of its work. | وإنه يرى من الضروري أن تبادر اللجنة التحضيرية للمؤتمر الى توجيه أعمالها منذ البداية نحو أهداف عملية. |
He demonstrated his view of that situation by signing out to passing humans. | وكان نيم يعبر عن وجهة نظره في وضعه الجديد بالإشارة أريد الخروج لكل من يمر بقفصه من البشر. |
In his delegation's view, those provisions were too restrictive and should be abolished. | ويـــرى وفــده أن تلــك الأحكام تقييديـــة إلى حد بعيد وينبغــي إلغاؤهــا. |
Such freedom would also, in his view, serve the interests of electronic commerce. | ومثل هذه الحرية ستكون، في رأيه، في مصلحة التجارة الإلكترونية. |
Related searches : On His - View On - On View - Shares His View - From His View - Share His View - His View About - In His View - Gives His View - Give His View - On His Travels - On His Right - On His Quest - On His Initiative