Translation of "highly remunerated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Highly - translation : Highly remunerated - translation : Remunerated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Right to seek alternative employment in case of termination of the remunerated activity for migrant workers not authorized to freely choose their remunerated activity conditions and restrictions for migrant workers who can freely choose their remunerated activity.
حق العمال المهاجرين في التماس عمل بديل في حالة إنهاء النشاط الذي يزاولونه مقابل أجر بالنسبة للعمال المهاجرين الذين لا يسمح لهم بأن يختاروا بحرية النشاط المأجور الشروط والقيود المفروضة على العمال المهاجرين الذين يستطيعون أن يختاروا بحرية نشاطهم المأجور.
But what's beginning to happen is because these geeks are all getting together, because they are highly qualified for computer programming and it is highly remunerated, as well as other very detail oriented tasks, that they are concentrating geographically and finding like minded mates.
ولكن ما بدأ في الحدوث هو أنه بسبب أن هؤلاء المهوسون بدأوا يتجمعون معا، لأن لديهم كفاءة عالية في البرمجة
Women could contribute to development and serve society through means other than remunerated labour.
86 وأردفت قائلة، ويمكن للمرأة أن تسهم في التنمية وان تخدم المجتمع بوسائل غير العمل المدفوع الأجر.
Members of law enforcement agencies must be adequately remunerated to counter the attraction of corruption.
ويجب منح أفراد الجهات المكلفة بإنفاذ القوانين مرتبات كافية لمواجهة الإغراء الذي يطرحه الفساد.
Authorization of residence and authorization to engage in a remunerated activity general prohibition and conditions of expulsion.
إذن الإقامة والترخيص بمزاولة نشاط مأجور الحظر العام وشروط الطرد.
Moreover, an interpreter, remunerated by the State, was available for all meetings between counsel and his client.
وفضﻻ عن ذلك، فقد توافر مترجم شفوي، دفعت الدولة أتعابه، في جميع اﻻجتماعات المعقودة بين المحامي وموكله.
The experts will serve under special service agreements and be remunerated as consultants at the P 4 level.
وسيعمل الخبراء بموجب اتفاقات خدمة خاصة وستدفع لهم أجورهم بوصفهم خبراء استشاريين من الرتبة ف ٤.
Criminals were sent to labour reform institutions, where they worked under strict supervision and were remunerated for their efforts.
ويتم إرسال المجرمين إلى المؤسسات الإصلاحية، حيث يعملون تحت إشراف دقيق، ويحصلون على أجر مقابل جهودهم.
In a system where judges are few, poorly remunerated and ill trained, fewer still possess the required legal qualifications.
46 وفي نظام يندر فيه القضاة، وتشح فيه رواتبهم وما يتلقونه من تدريب، قليلون هم الذين لا يزالون يملكون المؤهلات القانونية.
(d) These persons are said to have been remunerated through the payment of various sums in United States dollars.
)د( وتلقى هؤﻻء أجرهم من خﻻل دفع مبالغ شتى بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
They pay royalties over the sales to the patent holders, so they are remunerated for sharing their intellectual property.
ويدفعون إتاوات على المبيعات لأصحاب براءات الإختراع لمكافئتهم على مشاركتهم لبراءات إختراعاتهم.
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية
Probably Highly forgettable .
ربما المنسية تماما
It's highly commercial.
إنه إعلاني للغاية
They're highly imaginative.
ويتمتعن بخيال خصب
Right to be informed before departure of the conditions of admission to the State of employment and of their remunerated activity.
حق العمال المهاجرين في أن تبلغهم دولة العمل، قبل خروجهم من دولة المنشأ، بالشروط المنطبقة على دخولهم وبالأنشطة التي يجوز لهم مزاولتها مقابل أجر.
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens.
يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية.
He was remunerated from April 1998 until August 1999 and again in April 2000, as well as from June until August 2001.
وتقاضى أجرا على عمله من نيسان أبريل 1998 إلى آب أغسطس 1999 ثم في نيسان أبريل 2000 وكذلك في الفترة ما بين حزيران يونيه وآب أغسطس 2001.
He enquired about the criteria for granting legal aid, what form it took, which attorneys provided it and whether they were remunerated.
15 واستفسر كذلك عن معايير منح المعونة القانونية، وأي شكل تأخذ، وأي المحامين يقدمونها، وما إذا كانوا يتلقون عنها أجرا.
As the country modernized and its economy became increasingly internationalized, it was imperative that women should undertake remunerated work under equal conditions.
وبتحديث البلد وتحو ل اقتصاده بصورة متزايدة إلى اقتصاد دولي، أصبح لزاما أن تعمل المرأة عملا تتخذ عليه أجرا على أساس المساواة.
upon highly honored pages ,
في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله .
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.
It is highly dangerous.
وهو أمر خطير للغاية.
The engine's highly tuned.
... احذر المحرك مضبوط تماما
I feel highly complimented.
انا اشعر بتقدير عالى
Well, it's highly unorthodox.
حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders.
يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل.
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands.
إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
Trained mine clearance technicians must then be organized into teams, properly equipped, remunerated and deployed to the field with appropriate supervision and support.
ويجب أن ينظم اﻻخصائيون التقنيون العاملون في إزالة اﻷلغام في أفرقة مع تزويدهم باﻷجهزة وتعويضهم ماليا بشكل سليم ووزعهم في الميدان مع اﻹشراف والدعم المناسبين.
Associates and senior associates are recruited on the basis of their management or professional experience and are remunerated on the same basis as consultants.
ويوظف المساعدون وكبار المساعدين على أساس خبرتهم في الإدارة أو خبرتهم المهنية وت دفع أجورهم على نفس الأساس المتعلق بالاستشاريين.
These differences were highly significant.
وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة
Unfortunately, that is highly unlikely.
ولكن مما يدعو للأسف أن حدوث أمر كهذا ليس من المرجح.
World trade is highly imbalanced.
إن التجارة العالمية تعاني من خلل شديد في التوازن.
Cigarettes are also highly addictive.
والسجائر أيضا مسببة للإدمان.
Immunization is also highly effective.
والتحصين أيضا عنصر بالغ الفعالية.
This, however, is highly unlikely.
بيد أن نجاحه في هذا أمر مستبعد للغاية.
The Department was highly decentralized.
وتبنت الإدارة أسلوب اللامركزية إلى حد كبير.
Moreover, it is highly dangerous.
وهو علاوة على ذلك أمر بالغ الخطورة.
Highly configurable framework window manager
إطار مدير النوافذ قابل للتخصيصName

 

Related searches : Remunerated With - Remunerated Activities - Be Remunerated - Remunerated Work - Remunerated Through - Remunerated Services - Will Be Remunerated - Shall Be Remunerated - Highly Disputed - Highly Vulnerable - Highly Distributed - Highly Talented