Translation of "highly dynamic environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dynamic - translation : Environment - translation : Highly - translation : Highly dynamic environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A highly unstable and unpredictable political environment. | ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﻒﻴﻇﻮﺘﻟا ﺔﺳﺎﻴﺳ تاءاﺮﺟإ |
(d) UNDP operates in a difficult, complex and dynamic environment. | )د( أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعمل في أجواء صعبة ومعقدة ودينامية. |
Intimately associated with the land, women are regarded as highly environment sensitive. | والنساء بارتباطهن الوثيق باﻷرض يعتبرن ذات حساسية فائقة بالنسبة للبيئة. |
Meanwhile, a highly interdependent and (now) less dynamic world economy has been limiting the scope for external growth drivers. | ومن ناحية أخرى، عمل الاقتصاد العالمي المترابط بدرجة كبيرة، والأقل ديناميكية (الآن)، على الحد من نطاق محركات النمو الخارجية. |
He said that cancer lives in a highly acidic and de oxygenated environment | قال أن السرطان يعيش في البيئة الحمضية والبيئة منزوعة الأكسجين |
The increasingly dynamic environment in which UNDP operates resulted in fluctuations within each major expenditure category. | وترتبت على الدينامية المطردة في بيئة عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقلبات في كل فئة رئيسية من أوجه الإنفاق. |
21. The advancement of women was a dynamic factor with regard to development and the environment. | ١٢ وذكرت أن النهوض بالمرأة يعتبر عامﻻ حيويا للتنمية والبيئة. |
The dynamic global environment clearly calls for a regular reassessment of both strategic and operational issues. | فالبيئة العالمية الدينامية تقتضي بوضوح إجراء عملية إعادة تقييم منتظمة للقضايا اﻻستراتيجية والتنفيذية على حد سواء. |
Developing countries remained highly vulnerable to the increasingly challenging and competitive global financial environment. | 58 وأضاف قائلا إن البلدان النامية ما زالت ضعيفة للغاية في البيئة المالية العالمية الزاخرة بالتحديات والتنافس بصورة متزايدة. |
However, developing a nation and eradicating poverty requires an environment of lasting peace and dynamic international cooperation. | ولكن تحقيق التنمية لدولة والقضاء على الفقر فيها يتطلبان بيئة من السلم الدائم والتعاون الدولي النشط. |
As the dynamic and committed leader of a highly efficient organization, she has made the Fund an effective and trusted development partner. | فهي كقائدة نشطة ومخلصة لمنظمة ذات كفاءة عالية، قد استطاعت أن تجعل من الصندق شريكا فعاﻻ ومؤتمنا في عملية التنمية. |
Dynamic angles. We live in a dynamic age with dynamic competitors... | نحن نعيش فى عصر نشط, مع منافسون نشطاء, الراديو, الجرائد, افلام الأخبار,و |
The last few years have seen dynamic trends in the organizational environment facing the United Nations, including UNICEF. | 14 شهدت السنوات القليلة الأخيرة اتجاهات دينامية في البيئة التنظيمية التي تواجهها الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيسيف. |
They could be used for ocean farming, mariculture and mining while maintaining a dynamic balance in the oceanographic environment. | ويمكن أن تستخدم لتربية الأحياء البحرية في المحيطات وإستخراج المعادن مع المحافظة على التوازن الديناميكي في بيئة المحيطات. |
Through 30 years of reform, China has successfully completed the institutional transition from a highly centralized planned economy to a dynamic market based system. | فعبر ثلاثين عاما من الإصلاح، نجحت الصين في استكمال الانتقال المؤسسي من اقتصاد مخطط بالغ المركزية إلى نظام ديناميكي يقوم على السوق. |
Little wonder, then that these countries accept the imperative of a dynamic, open, growth oriented, and job creating global environment. | لا عجب إذا في قبول هذه الدول بالالتزامات التي تفرضها عليها بيئة عالمية نشطة منفتحة تتكيف مع النمو وتسعى إلى خلق المزيد من فرص العمل. |
These dynamic models are used to derive optimal controllers for complex robots that interact with the environment in real time. | وتستخدم هذه النماذج الديناميكية لاشتقاق وحدات التحكم الأمثل للروبوتات المعقدة التي تتفاعل مع البيئة في الزمن الحقيقي. |
Hardware and software changes must be coordinated and implemented regularly and consistently in the Fund's dynamic and integrated technology environment. | ويجب تنسيق التغييرات الطارئة على الأجهزة والبرمجيات وأن تنفذ بانتظام وباستمرار في بيئة الصندوق التكنولوجية الحيوية والمتكاملة. |
quot challenge posed by the growing imbalances in the dynamic relationship between population, resources and the environment quot . (ibid., p. 5) | quot التحـدي الذي تسفر عنه أوجه اختﻻل التــوازن فـي العﻻقة الدينامية بين السكان والموارد والبيئة quot )المرجع نفسه، ص ٥(. |
Dynamic grid | الشبكة الديناميكي ة |
Dynamic Media | آلة تصوير وسائط |
Dynamic Playlists | قوائم التشغيل الديناميكية |
Dynamic mode | الوضع الحركي |
Dynamic List | قائمة ديناميكة |
Dynamic Brush | حجم الوحدة المتجاورة |
They're dynamic. | انها ديناميكيه |
They're dynamic. | فهي ديناميكية |
What is Turkey today, what are its values, and what is its destiny in a highly fluid regional environment? | ما هي تركيا اليوم وما هي قيمها وما هو قدرها في بيئه اقليمية متغيرة بشكل كبير |
The highly volatile environment continues to restrict access to those communities, which remain vulnerable to harassment, exploitation and extortion. | وما انفكت الأوضاع الشديدة التقلب تحد من إمكانية الوصول إلى هؤلاء الأهالي الذين يظلون ع رضة للمضايقة والاستغلال والابتزاز. |
Crafting a culture of security is difficult and often at odds with the dynamic and decentralized work environment of a fast moving newsroom. | والواقع أن صياغة ثقافة الأمن أمر صعب وكثيرا ما يكون متعارضا مع بيئة العمل الديناميكية اللامركزية القائمة على غرفة أخبار سريعة الحركة. |
Ms. Coker Appiah pointed out that culture was dynamic, that it was constantly changing over time and in response to the social environment. | 54 السيدة كوكر آبياه أشارت إلى أن الثقافة أمر دينامي، وإلى أنها في تغير مستمر على مر الزمن واستجابة إلى البيئة الاجتماعية. |
Because it is fighting for its own survival in a highly challenging environment, the Jordanian regime needs Israel s security collaboration. | فلأنه يكافح من أجل البقاء في بيئة تعج بالتحديات، فإن النظام الأردني يحتاج إلى التعاون الأمني مع إسرائيل. |
We were piloted, I could say, by a highly autocratic stateswoman, but who also had an incredible passion for environment. | لقد كنا نغلي ... ان امكنني القول من إمرأة دولة استبدادية للغاية ، وفي نفس الوقت لديها شغف رائع حول البيئة |
Dynamic conference management | ثانيا الإدارة الديناميكية لشؤون المؤتمرات |
Dynamic conference management | الإدارة الديناميكية لشؤون المؤتمرات |
Default Dynamic Playlist | قائمة التشغيل الديناميكية الافتراضية |
Dynamic Mode Enabled | الجهاز م مك ن |
Dynamic Word Wrap | لف حركي للكلمات |
Dynamic IP address | عنوان IP ديناميكي |
Dynamic Dialog Editor | محرر مربعات الحوار الديناميكيةComment |
That's dynamic pricing. | وهو التسعير الديناميكي المتحرك. |
Really powerful dynamic. | ديناميكية قوية جدا |
Secondly, intelligence is dynamic. | ثانيا، الذكاء ديناميكي |
formula_4Where formula_5 is dynamic pressure. | formula_4 هو ضغط الهواء الساكن. |
Turn dynamic mode on. | الوضع الديناميكي الأحدث استخداما |
Related searches : Highly Dynamic - Dynamic Environment - Highly Dynamic Market - Dynamic Competitive Environment - Dynamic Working Environment - Dynamic Work Environment - Dynamic Market Environment - Highly Competitive Environment - Highly Regulated Environment - Highly Distributed Environment - Highly International Environment - Highly Controlled Environment