Translation of "high mindedness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
High - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We urge the Committee to maintain the high mindedness and moral integrity that have always characterized its deliberations. | ونحث اللجنة على التمسك بما تتحلى به مداوﻻتها دوما من سمو المشاعر والنزاهة اﻷخﻻقية. |
Civilization is characterized, rather, by tolerance and open mindedness. | أما الحضارة فسمتها التسامح وتفتح اﻷذهان. |
But what they see is small mindedness and the pursuit of narrow self interest. | إلا أن ما يرونه في زعمائهم هو الأنانية التافهة وملاحقة المصالح الشخصية الضيقة. |
He has been able to secure everyone's trust with grace, modesty, flexibility and open mindedness. | فقد استطاع أن ينال ثقة الجميع بكياسة وتواضع ومرونة وذهن متفتح. |
Belgium will participate in the work of the group in a spirit of open mindedness. | وستشترك بلجيكا فـي عمـل الفريـق بعقـل متفتح. |
The study of absent mindedness in everyday life provides ample documentation and categorization of such aspects of behavior. | ومع ذلك فإن دراسة شرود الذهن في الحياة اليومية توفر التوثيق والتصنيف الواسع لهذه الجوانب من السلوك. |
We wish to express our deep gratitude to him for a mission accomplished with open mindedness and dedication. | فليتقبل منا أسمى عبارات التقدير لما حققه من نجاح ولما أبداه من سماحة وتفان في العمل. |
They represent an open invitation to every nation ready to adopt the combination of science and open mindedness. | على اﻻغنياء واﻻقوياء، فهي تمثل دعوة مفتوحة لكل دولة مستعدة للجمع بين العلم والعقل المتفتح. |
Before this, though, one must leave behind the self imposed oppression of politics, ideology, religion, and nationalistic narrow mindedness. | عليه لذلك فقط أن يترك وراءه الضيق الذي فرضه على نفسه. السياسة، الايديولوجية، الدين، والتعصب القومي الأعمى. |
In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes. | في الواقع، هو تعامل الأفق المدنية وخارج نطاق ما يهدف إلى ان يكون جدية التفكير وأغراض الكبار. |
But this single mindedness will not yield the flexibilities of mind, the multiplicity of perspectives, the capacities for collaboration and innovation this country needs. | ولكن هذا الذي وحيد بلا تفكير لم يسفر المرونة الذهنية، تعدد وجهات النظر، قدرات للتعاون والابتكار البلد يحتاجه. |
Xenophobia is a sign of education gone wrong an expression of narrow mindedness and the inability to put oneself in the position of others. | وإن كراهية الأجانب تعد دليلا على وجود خلل تربوي ـ فهي تعبير عن ضيق الأفق والعجز عن وضع الذات في محل الآخرين. |
Liberal democracy, in its search for civic mindedness, depends on people and institutions that can guide the way by their example, beliefs, or worldview. | إن الديمقراطية الليبرالية التحررية في بحثها عن العقلية المدنية تعتمد على الأفراد وعلى المؤسسات التي تستطيع إرشاد الناس إلى الطريق السليم بالقدوة أو من خلال معتقداتها أو نظرتها إلى العالم. |
But this single mindedness will not yield the flexibilities of mind, the multiplicity of perspectives, the capacities for collaboration and innovation this country needs. | ولكن هذا الذي وحيد بلا تفكير لم يسفر المرونة الذهنية، تعدد وجهات النظر، |
It is too painful to believe that humanity would destroy millions of other species and jeopardize our own future in a fit of absent mindedness. | وإنه لمن المؤلم أن نتصور أن الإنسانية سوف تستمر في القضاء على الملايين من الأنواع ـ وتعريض مستقبل الإنسان ذاته للخطر ـ في نوبة من الغفلة. |
English 6. Belarus views continuity and single mindedness in implementing policies aimed at promoting peace and cooperation as a guarantee of the successful resolution of international security issues. | ٦ وتعتبر بيﻻروس ان ثبات اﻻتجاه ووضوح الهدف في تحقيق السياسة الرامية إلى تعزيز السلم والتعاون، هو الضمان للحل الناجح لقضايا اﻷمن الدولي. |
In this light, may science and religion endeavor here for the steady evolution of mankind, from darkness to light, from narrowness to broad mindedness, from prejudice to tolerance. | تحت هذا الضوء، لعل العلم والدين يسعيان معا هنا نحو التطور المتدرج للبشرية، من الظلمات إلى النور، من ضيق الأفق إلى سعته، من التعصب إلى التسامح. |
We should like to express our satisfaction at the open mindedness and the active participation that have so far been demonstrated in the treatment of this very complex item. | نود أن نعرب عن ارتياحنا حيال اﻻنفتاح والمشاركة النشطة اللذين ظهرا في معالجة هذا البند المعقد جدا. |
There is no alternative to tolerance, which, while by no means solving all the problems, can enable us to tackle them in a spirit of open mindedness, progress and peace. | وما من بديل للتسامح، فهو وان كان يصعب أن يقدم حﻻ لجميع المشاكل فإنه كفيل بالتصدي لها بروح اﻻنفتاح والتقدم والسﻻم. |
We should now move from the stage of general statements to a new stage of serious negotiations and open mindedness in order for the Working Group to achieve tangible progress. | لذلك فإننا مطالبون اﻵن باﻻنتقال من مرحلة البيانات العامة إلى مرحلة جديدة تتسم بالتفاوض بجدية وبعقل متفتح، لتحقيق تقدم ملموس في أعمال اللجنة. |
ShinHwa High! ShinHwa High! ShinHwa High! | مدرسه شينوا !! مدرسة شينوا !! مدرسة شينوا |
High speed! High accuracy! High efficiency! | 9) Yaso0orY ترجمـة |
It implies that all United Nations Members should engage themselves in this issue with a certain degree of broad mindedness, a spirit of compromise and a willingness to work towards consensus. | وهو يتضمن ضرورة اشتراك جميع أعضاء اﻷمم المتحدة في هذه المسألة بدرجة معينة من تفتح الذهن، وبروح التوفيق واﻻستعداد للعمل لتحقيق توافق اﻵراء. |
He noted that the normative form had been accompanied by elements of open mindedness and that he had deliberately left open several issues for the formation of collective opinion within the Commission. | ولاحظ أن الشكل المعياري كانت قد رافقته عناصر من التفتح وأنه كان قد ترك عن قصد عدة مسائل مفتوحة لغرض تك ون رأي جماعي في اللجنة. |
It is in this spirit of open mindedness that France will approach the subsequent work on this subject, which deserves the participation of all of us in building the future of our Organization. | وبالروح المتفتحة هذه ستقدم فرنسا على اﻷعمال الﻻحقة بشأن هذا الموضوع الذي يستحق أن نشارك جميعا فيه من أجل بناء مستقبل منظمتنا. |
I sort of want to inspire my students to be aware of the innovation, and the open mindedness, and the thinking outside of the box that a lot of the TED speakers have. | أريد نوعا ما أن ألهم طلابي لكي يكونو متحفزين و ذوي عقول متفتحة وأن يفكروا خارج الصندوق كما يفعل أغلب متحديثي TED |
It's high, high up... | هو عالي، عالي فوق |
Ride high, ride high. | اركبوا الأعالي، اركبوا الأعالي |
In highlighting this simple evidence of ingrained behavior, we can create the necessary shift in thinking needed to incorporate flexibility and open mindedness in us all when looking at the globalization of the world. | و عن طريق تسليط الضوء على هذه الأدلة البسيطة من السلوك الانساني المتأصل، يمكننا أن نخلق التحول اللازم في طريقة و آلية التفكير لأجل لتوسيع نطاق المرونة والانفتاح الذي نحتاجه حقا |
Ride high, ride high, ride! | اركبوا الأعالي, اركبوا الأعالي |
Even today, with the eurozone s essential players apparently convinced that they are out of the woods, national narrow mindedness is experiencing a revival in the EU, and the desire for change seems to be slackening. | فحتى اليوم، ومع اقتناع اللاعبين الأساسيين في منطقة اليورو ظاهريا بأنهم خرجوا من المأزق، فإن ضيق الأفق على المستوى الوطني بدأ يعود إلى الحياة في الاتحاد الأوروبي، وتبدو الرغبة في التغيير وكأنها في انحسار. |
High display resolution and High CPU | دقة عرض عالية و قدرة معالجة عالية |
But high debts will mean high taxes. | ولكن الديون الأعلى سوف تعني ضرائب أعلى. |
1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality | 1200 1200dpi ، ورق صور عالي الل معان ، جودة عالية |
Mr. JOHNSON LOPEZ welcomed the detailed information provided by the delegation, and congratulated the Government on the open mindedness it had displayed and on the many steps it had taken to meet its obligations under the Covenant. | 36 السيد جونسون لوبيز رحب بالمعلومات المفصلة التي قدمها الوفد، وهنأ الحكومة على ذهنها المنفتح الذي أظهرته، وعلى الخطوات العديدة التي اتخذتها للوفاء بالتزاماتها بموجب العهد. |
High | عال |
High | عالي |
high | مرتفعةhighest priority |
High | عاليFocus Stealing Prevention Level |
High | عالية |
High | عالي |
(high) | )عالية( |
High! | أعلى ! |
Official taxes are high when spending is high. | إن الضرائب الرسمية تكون مرتفعة عندما يكون الإنفاق مرتفعا. |
1200 1200dpi, high gloss photo paper, high quality | 1200 1200dpi ، ورق صور عالي الل معان ، جودة عالية |
Related searches : High-mindedness - Fair-mindedness - Broad-mindedness - Narrow-mindedness - Serious-mindedness - Light-mindedness - Single-mindedness - Noble-mindedness - Simple Mindedness - Service Mindedness - Noble Mindedness - Future Mindedness - High High - High High Level