Translation of "help to gain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

MISs can help a company gain a competitive advantage.
3 يمكن إدارة نظم المعلومات تساعد الشركة اكتساب ميزة تنافسية.
Help marshall resources, motivate and help train staff and users, identify and help users in the region gain access to relevant information resources, monitor use and help trouble shoot and solve problems
)د( المساعدة في حشد الموارد، وحفز الموظفين والمستعملين والمساعدة في تدريبهم، وتحديد المستعملين في المنطقة ومساعدتهم في الوصول الى موارد المعلومات ذات الصلة، ورصد اﻻستعمال، والمساعدة في تحديد أسباب المشاكل وحلها
Establishing clear and comprehensible municipal accounts, independently audited with results published, would help municipalities to gain access to capital.
ومن شأن إنشاء حسابات بلدية واضحة ومفهومة تخضع لتدقيق مستقل تنشر نتائجه أن يساعد البلديات في الحصول على رؤوس الأموال.
These policy dialogues were designed to help negotiators, policymakers and Geneva based delegates gain a better understanding of biotechnology.
والغاية من حوارات السياسة هي مساعدة المتفاوضين ومقرري السياسات وأعضاء الوفود المعتمدين في جنيف على اكتساب فهم أفضل للتكنولوجيا الأحيائية.
First, it has launched programmes in every developing region to help women gain the skills they need to move into decision making positions.
أوﻻ، باشر الصندوق برامج في كل منطقة نامية لمساعدة المرأة على اكتساب المهارات التي تحتاجها لكي تشغل مناصب اتخاذ القرارات.
I expect to help them gain their independence and to also form their civil government, for it is worth risking many lives for.
أتوقع أن أساعدهم ليحصلوا على إستقلالهم و ليشكلوا أيضا حكومتهم المدنيه و هو ما يعادل المجازفه بالعديد من الأرواح هنا
Who stood to gain?
من المستفيد
For example, the United Republic of Tanzania has established a youth development fund to help young people gain access to credit for self employment.
وعلى سبيل المثال، أنشأت جمهورية تنزانيا المتحدة صندوقا للتنمية خاصا بالشباب من أجل مساعدة الشبان في الوصول الى اﻻئتمان الﻻزم للعمل الحر.
To that end, it had launched programmes in every developing region to help women activists gain the management and negotiating skills they needed to advance.
ولتحقيق ذلك الغرض، باشر الصندوق تطبيق برامج في كل منطقة من المناطق النامية لمساعدة الناشطات على اكتساب ما تحتاج إليه من مهارات إدارية وتفاوضية للنهوض.
Gain
كسب
Through its activities the United Nations system tries to help women gain access to income generating activities in general, and to those in mining in particular.
وتحاول منظومة اﻷمم المتحدة، من خﻻل أنشطتها، أن تساعد المرأة على الوصول إلى اﻷنشطة المدرة للدخل بوجه عام، وتلك المدرة للدخل في مجال التعدين بوجه خاص.
What's he got to gain?
ما الفائدة التي ستعود عليه
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight.
أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن،
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person?
هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر
Islamists (such as those in Hamas) gain credibility among Muslim populations because of the social services and community support that they help to organize.
إن الإسلاميين (من أمثال المنتمين إلى حركة حماس) يكتسبون الشهرة بين المسلمين بسبب الخدمات الاجتماعية وأشكال الدعم الاجتماعي التي يساعدون في تنظيمها وتقديمها.
One of its most remarkable achievements had been to help millions of people under colonization attain their right of self determination and gain independence.
وأضاف أن من بين الإنجازات الهائلة، مساعدة ملايين البشر الذي كانوا يعيشون تحت ظل الاستعمار في الحصول على حقهم في تقرير المصير وكسب الاستقلال.
The fact that the greater use of nuclear energy will help to reduce the amount of carbon dioxide emitted into the environment continues to gain relevance.
وقد ثبت أن اﻻستخدام اﻷكبر للطاقة النووية سيساعد على خفض كميــة ثانــي أكسيــد الكربــون المنبعثة في البيئة، مما جعلها تكتسب أهمية متزايدة.
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue . But people are hasty .
وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته .
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue . But people are hasty .
ويدعو الإنسان أحيان ا على نفسه أو ولده أو ماله بالشر ، وذلك عند الغضب ، مثل ما يدعو بالخير ، وهذا من جهل الإنسان وعجلته ، ومن رحمة الله به أنه يستجيب له في دعائه بالخير دون الشر لأنه يعلم منه عدم القصد إلى إرادة ذلك ، وكان الإنسان بطبعه عجولا .
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most.
وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر.
So as a result, if we can invest in other people's children through preschool and other early childhood programs that are high quality, we not only help those children, we help everyone in the metropolitan area gain in wages and we'll have the metropolitan area gain in job growth.
خلاصة الأمر، أننا إن تمكنا من الاستثمار في أبناء الآخرين عبر إنشاء رياض الأطفال وبرامج التعليم المبكر التي تتميز بجودتها العالية، فإننا لا نساعد هؤلاء الأطفال وحسب
Europe must become a stakeholder in Asia if both sides are to gain maximum benefit from cooperation and help shape the world of the future.
ومن الأهمية بمكان أن تصبح لأوروبا مصالح في آسيا حتى يتمكن الجانبان من اكتساب القدر الأعظم من الفائدة من التعاون، فضلا عن المساعدة في صياغة عالم المستقبل.
It has been her passion to help young students gain not only literary skills, but also confidence, self determination and proof of their own potential.
فقد كان حبها لمساعدة الطلاب الصغار على اكتساب ليس فقط المهارات الأدبية، ولكن أيضا الثقة، تقرير المصير، وإثبات قدراتهم الذاتية.
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Gain control
التحكم في المكتسب
Give not , thinking to gain greater
ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب .
Savimbi only wishes to gain time.
إن سافيمبي ﻻ يريد سوى كسب الوقت.
Indeed, there is everything to gain.
وفي الواقع يكسبون كل شيء.
They hope to gain their freedom.
حريتهم
(i) To gain access to new technologies
'1' الوصول إلى التكنولوجيا الجديدة
We believe that these projects will help women gain confidence and be empowered to assume roles as major contributors to development and reconstruction, and thus, ultimately, to lasting peace.
ونعتقد أن هذه المشاريع ستساعد المرأة على اكتساب الثقة وتمكينها لتولي دور المساهم الرئيسي في التنمية وإعادة البناء، وبالتالي في السلام المستدام.
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats.
مثل حينما يحاول الديموقراطيون الحصول على النفع على حساب الجمهوريون أو العكس
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا.
As Eleni has said, when people gain income, they gain choice, and that is fundamental to dignity.
وكما قالت إليني، حينما يكسب الناس دخلا أكثر، يكتسبون الخيار، وذلك أساسي للكرامة.
Do not give , thinking to gain greater
ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب .
Who stands to gain from all this?
فمن هو المستفيد من كل هذا
The peace process continues to gain momentum.
وما زالت عملية السلم تكتسب مزيدا من قوة الدفع.
I'd like to see you gain weight.
إننى أحب أن أراك تضيفين وزنا
My boy managed to gain access, sir.
ابنـي تمكــن من الدخــول سيــدي
They hope to gain their freedom. Freedom.
يأملون ان ينالوا حريتهم
Input Gain Limits
حدود كسب الدخل
Output Gain Limits
حدود كسب الخرج
Monitor Gain Limits
حدود كسب الشاشة
Low gain up
اكتساب منخفض أعلى

 

Related searches : Help Me Gain - Help You Gain - Aims To Gain - Allows To Gain - Seeking To Gain - Continue To Gain - Tend To Gain - Set To Gain - Desire To Gain - Fail To Gain - Eager To Gain - Not To Gain - Something To Gain - Likely To Gain