Translation of "help to assure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) To help create confidence in and assure the transparency of the electoral process
)أ( المساعدة على خلق الثقة في العملية اﻻنتخابية وكفالة شفافيتها
so as to assure
ولنضمن أن
CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE
عقـد ترتيبات دوليـة فعالة ﻹعطاء الدول غير
And to me, sir, I assure you.
وبالنسبة لي، سيدي، أود أن أؤكد لك
The original vision was that this set up would help to assure a growth friendly policy mix, with fiscal prudence keeping interest rates low on average.
وكانت الرؤية الأصلية تتلخص في أن هذا الترتيب من شأنه أن يساعد في ضمان وجود مزيج سياسي موات للنمو، إلى جانب الحرص المالي الذي يعمل على إبقاء أسعار الفائدة منخفضة في المتوسط.
I can assure the Assembly that Rwanda will spare no effort and use every ounce of its energy to help restore peace and democracy in Burundi.
ويمكنني أن أؤكد للجمعية أن رواندا ستبـذل كل ما فـــي وسعهـــا للمساعــــدة على استعادة السلم والديمقراطية في بوروندي، ولــن تألـو جهدا في سبيل ذلك.
To assure the early coming of an heir.
لضمان مجيء وريث العرش المبكر
This would help to assure those acting for the COP MOP that they could do so without fear of being personally at risk because of performing their duty.
44 وسيساعد ذلك في طمأنة الأشخاص الذين يعملون لصالح مؤتمر الأطراف العامل بأن بإمكانهم الاضطلاع بمهامهم دون خوف من التعرض للخطر شخصيا بسبب تأدية واجبهم.
I assure you, the best is yet to come.
أؤكد لك ، إن الأفضل لم يأت بعد
Nothing, monsieur, I assure you.
لا شيء يا سيدي, أوكد لك
Yes, I do assure you.
نعم,أؤكد لك
I assure you, I don't.
أؤكد لك بأنني لست كذلك
I let me assure you...
دعوني اخبركم لكم...
That way, we will be able to assure our people that their interests have been safeguarded, and to proceed, with the Council's help, to close all outstanding files in an orderly fashion.
عند ذلك سوف يكون بإمكاننا أن نطمئن الشعب العراقي بأن مصالحه محفوظة وأن نمضي بمساعدتكم إلى غلق الملفات المعلقة بشكل منظم وسريع.
An international agreement to assure States not possessing nuclear weapons against the use or threat of use of such weapons would help to establish a climate of trust and understanding among States.
والتوصل الى اتفاق دولي لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استخدام تلك اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها من شأنه أن يساعد على إيجاد جو من الثقة والتفاهم بين الدول.
CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE NON NUCLEAR WEAPON
عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة
After that everything goes back to normal, I assure you.
أ طمئنكم أن كل شيء يرجع إلى وضعه العادي بعدها.
You'll be among the first to know, I assure you.
ستكون اول من يعلم اؤكد لك
Only way to deal with these ruffians, I assure you.
، إنها مجرد طريقة للتعامل مع هؤلاء الأشرار أؤكد لك
But I assure you, they're enough alike to be twins.
لكنى أؤكد لك إنهما يبدوان تماما كتوأم
But, madam, I assure you that...
لكن، يا سيدتي أؤكد لك ... .
I assure you I appreciate it.
أكد لك أننى أقد ر ذلك
But this I can assure you,
لكنى أؤكد لك
I assure you, such power exists.
أود أن أؤكد لكم ، هذه القوة موجودة.
They'll all come. I assure you.
سوف يعودون أؤكد لك
The suggested creation of an office of inspector general could help to assure Member States that the mandates that we have provided for various programmes are put to the most effective use possible.
وإنشاء منصب المفتيش العام المقترح يمكنه أن يساعد على طمأنة الدول اﻷعضاء إلى أن الوﻻيات الممنوحة لمختلف البرامج تستخدم على أكفأ وجه ممكن.
I assure you of the support and cooperation of my delegation as you carry out your task to assure a successful outcome of our work.
وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي في اضطلاعكم بمهمتكم، وصولا إلى خاتمة ناجحة لعملنا.
I would like to assure you of my delegation's full support.
وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي.
We assure them of our full readiness to cooperate with them.
ونحن نؤكد لهم على استعدادنا التام للتعاون معهم.
Your presence is more disturbing... to Madame Waring, I assure you.
وجودك هو الأكثر إثارة للإزعاج للسيدة لورنج أؤكد لك
It is a matter of indifference to me, I assure you.
انها مسألة مبدأ بالنسبة لى, اؤكد لك
I assure you, it is very true.
لأؤكد لكم، بإن ذلك صحيح تماما .
I do assure my God does approve.
أؤكد لكم بأن ربي يرضى ذلك.
I can assure you there's deception there.
أستطيع أن أوكد لكم أنه يوجد خداع هناك.
I assure you, that's not the case.
أوأكد لكم أنهم قاموا بالتسويق بغير ذلك.
I assure you, I'm quite helpless. Please.
اؤكد لك اننى عاجز تماما ارجوك
A good Pole, I can assure you.
بولندي صالح، أؤكد لك هذا.
I assure you it was a mistake.
أوكد لك أن هذا الشيء كانت غلطة مني
Assure her of our high moral character.
و أكد لها على خلقك الرفيع
He then went to Peru to assure the defeat of the Spanish forces.
ثم ذهب إلى بيرو بعد ذلك ليضمن هزيمة القوات الإسبانية.
To assure this, they are deliberately designed to wear out and break down.
ولضمان ذلك، يتم تصميم المنتجات عمدا لتبلى وتنتهي صلاحيتها.
Once again, I would like to assure him of Albania's full support.
وأود مرة أخرى أن أؤكد على تأييد ألبانيا الكامل له.
Romania would like to assure the Special Representative of its full support.
وتود رومانيا أن تؤكد للممثل الخاص دعمها التام.
Once again, I would like to assure him of Albania's full support.
ومرة أخرى أود أؤكد له تأييد ألبانيا الكامل.
I wish to assure him of my delegation apos s full cooperation.
وأرغب في أن أؤكد له تعاون وفدي التام معه.

 

Related searches : Responsibility To Assure - Wanted To Assure - Designed To Assure - Seek To Assure - I Assure - Assure That - Assure Quality - Assure Compliance - Assure Results - Assure For - Assure Oneself - Assure Success - Assure Yourself