Translation of "help them" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Help them.
ساعدهم.
Help them.
ساعدهن .
Help them.
ساعدنا
God help them.
فليساعدهم الله
Go help them!
اذهب وساعدهم!
Who can neither help them , nor help themselves ?
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
and can neither help them , nor help themselves ?
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
Who can neither help them , nor help themselves ?
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
and can neither help them , nor help themselves ?
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
Help them even if they refuse my help.
ساعد هم حتى لو ر فضو مساعدت ي.
Will you help them?
أستساعدهم
We can help them
يمكننا مساعدتهم
Nothing will help them.
لا شيء سي سـاعدهم
They cannot help them , nor can they help themselves .
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
They cannot help them , nor can they help themselves .
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
We're not trying to stop them at all! But to help them help us better.
إننا لا نحاول إيقافهم. مطلقا ، ولكن مساعدتهم على مساعدتنا بشكل أفضل
And can neither help them , nor help their own selves ?
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
And cannot give them help , nor can they help themselves ?
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
And can neither help them , nor help their own selves ?
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
And cannot give them help , nor can they help themselves ?
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
You help me to get them. You help me to...
تساعدني من أجل العثور عليهم تساعدني من أجل...
You should see them again, invite them over, help them.
يجب أن تلتقي بهم مجددا وأن توجهي لهم دعوة للحضور إلى هنا , وتساعديهم
Hopefully, it will help them!
نأمل أن تساعدهم!
Force them to help others.
إرغامهم على مساعدة الآخرين.
Go and help them, Bud.
إذهب ساعدهم يا باد.
Promise me you'll help them.
عد نى انك ستساعدهما .
I wanted to help them.
اردت أن اساعدهم
Your prayers will help them.
صلواتكم ستساعدهم.
No help can they give them , nor can they help themselves .
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
They can give them no help , nor can they help themselves .
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
No help can they give them , nor can they help themselves .
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
They can give them no help , nor can they help themselves .
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
But if you see someone needing help, why not help them?
ولكن إذا وجدت شخصا بحاجة إلى مساعدة، لم لا تساعده
Maybe she's now forced by them to help them.
وربما الآن أجبرت عليها لمساعدتهم.
I promised them I would help them with moving.
لقد وعدتهم أنني سوف أساعدهم في نقل الأشياء
Are you planning to help them?
هل تنوي أن تساعدهم
And we would help them adapt.
و اننا سنساعدهم على التأقلم.
I wish you would help them.
أتمنى أن أستطيع مساعدتهم.
And we would help them adapt.
قد تم اخذها في الإعتبار. و اننا سنساعدهم على التأقلم.
They wanted you to help them.
يريدون منك أن تساعدهم
Oh, dear Lord Jesus, help them.
أوه يا أيها الرب يسوع ،ساعدنا
You help me to kill them.
ساعدني لنقتلهم
And cannot provide any help to them , nor do they help themselves ?
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
and that have no power to help them , neither they help themselves ?
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
And cannot provide any help to them , nor do they help themselves ?
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .

 

Related searches : Help Them Learn - I Help Them - Help Them In - Help Them By - Help Them Succeed - Help Them Understand - Help Them Grow - Help Them Doing - Help Them Know - Give Them - Let Them - Ask Them