Translation of "help facilitate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Facilitate - translation : Help - translation : Help facilitate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big, | فإن جعل الصغير يساعد على تسهيل وخلق الكبير ، |
This will also help national parliaments understand EU objectives and facilitate their legislative planning. | كما أن هذا سيساعد أيضا البرلمانات الوطنية على فهم أهداف الاتحاد الأوروبي وتيسير مخططاتهم التشريعية بما يتفق وهذه الأهداف. |
The continued support of United Nations legal advisers will definitely help to facilitate that process. | وسيساعد استمرار عمل المستشارين القانونيين للأمم المتحدة بالتأكيد في تسهيل هذه العملية. |
Press networks will help to publicize events in different locations and will facilitate interregional exchanges of information. | وستساعد الشبكات الصحفية على جعل اﻷحداث تتجاوز النطاق المحلي وعلى تبادل المعلومات على الصعيد اﻷقاليمي. |
Some crimes have a dual use they both generate revenue for terrorists and help to facilitate terrorist activities. | 30 وتنطوي بعض الجرائم على استخدام مزدوج فهي تدر إيرادات للإرهابيين وتساعد على تسهيل الأنشطة الإرهابية. |
14. The United Nations had the opportunity to help facilitate wider dissemination and exchange of information among States. | ١٤ ومضى قائﻻ إن اﻷمم المتحدة أمامها فرصة المساعدة في تيسير نشر المعلومات وتبادلها على نطاق أوسع بين الدول. |
Facilitate , in the true sense of the word, means to make easy or easier , to promote or help forward . | ﻓ التيسير (Facilitate) ، بالمعنى الدقيق للكلمة، يعني التسهيل أو زيادة السهولة (to make easy or easier) أو التشجيع (Promote) أو التعزيز help forward (). |
We hope that the appointment of the United Nations Special Coordinator will help facilitate the attainment of this goal. | ويحدونا اﻷمل في أن يساعد تعيين منسق اﻷمم المتحدة الخاص في تيسير تحقيق هذا الهدف. |
This collective perspective would help bring forests back as a priority on the global political agenda as well as help secure political support, facilitate timely implementation and monitor progress. | ومن شأن هذا المنظور الجماعي أن يساعد على إعادة إدراج الغابات في جدول الأعمال السياسي العالمي بوصفها من الأولويات، وأن يساعد على تأمين الدعم السياسي وتيسير التنفيذ في الوقت المناسب ورصد التقد م. |
They facilitate the linkages between local tourism providers and help them manage their tourism resources and contribute to their valorization. | فهي تسهل الروابط بين مقدمي المنتجات والخدمات السياحية المحليين وتساعدهم على إدارة مواردهم السياحية وتساهم في تعزيز في زيادة قيمتها. |
One of the main topics at the moment is to help facilitate the election of more women into representative bodies. | وأحد مواضيع الساعة الرئيسية هو المساعدة في تيسير انتخاب مزيد من النساء للهيئات التمثيلية. |
Government policy framework supportive of international M A could further help facilitate OFDI as a means to enhance enterprise competitiveness. | كما أن الإطار السياساتي الحكومي الداعم للعمليات الدولية للاندماج والتملك قد يساعد على تيسير الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج بوصفه وسيلة لتعزيز القدرة التنافسية للشركات. |
This forum will help to facilitate dialogue and ensure the participation of all Guatemalans in the solution of national problems. | وسيساعد هذا المحفل على تسهيل الحوار، وكفالة مشاركة جميع الغواتيماليين في حل المشاكل الوطنية. |
That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development. | ويرجى من هذه الخطة أن تزيد تسهيل الحوار وأن تساعد على تقوية الشراكة واﻻلتزام بتعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية. |
The Role of IT Systems in Knowledge Sharing IT systems are common tools that help facilitate knowledge sharing and knowledge management. | نظم تكنولوجيا المعلومات هي أدوات مشتركة تساعد على تسهيل إدارة المعرفة ومشاركتها. |
We will continue to make every effort to help facilitate genuine political progress and promote greater understanding between Iraq's diverse communities. | وسنواصل بذل كل جهد للمساعدة على تسهيل التقدم السياسي الحقيقي والتشجيع على قدر أكبر من التفاهم بين طوائف العراق المتنوعة. |
This will accord to the programme the priority that it deserves and help remove bottlenecks and facilitate coordination with other departments | وسوف يعطي ذلك للبرنامج ما يستحقه من أولوية ويساعد على إزالة اﻻختناقات وتسهيل التنسيق مع اﻻدارات اﻷخرى |
ODA is also an important complement to other sources of financing and can help mobilize domestic resources and facilitate private sector activity. | وهذه المساعدة أيضا مكمل هام لمصادر التمويل الأخرى ويمكنها المساعدة على تعبئة الموارد المحلية وتيسير نشاط القطاع الخاص. |
This will accord to the programme the priority that it deserves and help remove bottlenecks and facilitate coordination with other departments. quot | فسوف يعطي ذلك للبرنامج ما يستحقه من أولوية ويساعد على إزالة اﻻختناقات وتسهيل التنسيق مع اﻹدارات اﻷخرى quot . |
River basin organizations such as that established for the Nile, Niger, or Senegal rivers help facilitate dialogue between states that share hydraulic resources. | إن منظمات أحواض الأنهار كتلك التي تأسست للتعامل مع أنهار مثل النيل، والنيجر، أو أنهار السنغال، تساعد في تيسير الحوار بين الدول التي تتشارك في المصادر المائية. |
The international arrangement on forests can facilitate cooperation to help realize the potential contribution of forests in conflict prevention, post conflict resolution and reconstruction, and to help in addressing forest law enforcement and governance. | ويمكن للترتيب الدولي المعني بالغابات أن يسهل طريق التعاون للمساعدة في تحقيق الإسهام الممكن للغابات في منع النزاعات والحل والتعمير في أعقاب الصراعات والمساعدة في التصدي لإنفاذ وإدارة قانون الغابات. |
It will also help facilitate access by the poorest to financial services, thus helping to reduce the high proportion of the un banked population. | وهذا من شأنه أيضا أن يساعد في تيسير حصول أفقر الفقراء على الخدمات المالية، ويساعد بالتالي في خفض النسبة العالية من عدد الأشخاص الذين لا يتعاملون مع البنوك. |
In order to help speakers facilitate our work, we shall remind them after five minutes have elapsed that they have exceeded the time limit. | ولكي نساعد المتكلمين على أن ي ي س روا عملنا، سوف ن ذ ك رهم بعد خمس دقائق بأنهم قد تجاوزا الوقت المحدد. |
quot 6. Welcomes the continued efforts by the Secretary General and his Special Representative to help promote and facilitate dialogue between all parties concerned | quot ٦ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص في سبيل المساعدة على تشجيع وتيسير الحوار بين جميع اﻷطراف المعنية |
(29) The General Assembly, States, and national and international organizations should facilitate the provision of remedies to help children who are abused and exploited. | ٩٢ وينبغي للجمعية العامة والدول والمنظمات الوطنية والدولية أن تيسر توفير سبل العﻻج لمساعدة اﻷطفال ضحايا اﻻستغﻻل والمعاملة التعسفية. |
19. The Secretary General of the Conference will facilitate international partnerships to follow up ad hoc advisory services upon the request of Governments to help organize country consultations, initiate and facilitate dialogue between different interest groups and synthesize reporting. | ١٩ سيعمل اﻷمين العام للمؤتمر على تيسير المشاركات الدولية لمتابعة الخدمات اﻻستشارية المخصصة بناء على طلب الحكومات، للمساعدة في تنظيم المشاورات القطرية وبدء وتيسير الحوار بين مختلف الجماعات المهتمة وتنسيق عملية تقديم التقارير. |
We stand ready to consider all requests from States seeking help in implementing resolution 1540 (2004) and to facilitate contacts with donor countries and organizations. | ونقف على أهبة الاستعداد للنظر في جميع الطلبات المقدمة من الدول التماسا للمساعدة في تنفيذ القرار 1540 (2004) ولتيسير إجراء الاتصالات مع البلدان والمنظمات المانحة. |
Help! Help! Help! | النجده! |
To facilitate the United Nations efforts to help humankind achieve those valuable goals, the Secretary General suggests several means under the title Strengthening the United Nations . | وتيسيرا لجهود الأمم المتحدة من أجل مساعدة البشر على بلوغ تلك الأهداف القيمة، يقترح الأمين العام عدة وسائل تحت عنوان تعزيز الأمم المتحدة . |
The aim is to financially facilitate longer periods of unpaid leave for employees, to help them to combine work and family responsibilities throughout their working lives. | ويتمثل الهدف ذو الصلة في تسهيل حصول الموظفين على إجازات دون أجر تتسم بطول الأجل، وذلك لمساعدتهم في الجمع بين العمل ومسؤوليات الأسرة أثناء حياتهم العاملة بأكملها. |
This, we hope, will help facilitate further progress towards a satisfactory political solution, which must be based on Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). | وسيساعد هـذا، فيما نأمل، على تسهيل إحراز مزيد مــن التقــدم نحو حــل سياسي مرض، يقوم حتما علـــى قـــراري مجلس اﻷمن )٢٤٢( ١٩٦٧ و )٣٣٨( ١٩٧٣. |
The establishment of that Commission will, in our view, help facilitate and define the role of the United Nations in the electoral process in South Africa. | إن إنشاء تلك اللجنة سيساعد، في رأينا، على تسهيل وتحديد دور اﻷمم المتحدة في العملية اﻻنتخابية في جنوب افريقيا. |
Together, these efforts at cooperation facilitate interaction and development and help to bring practical coherence to the multiplicity of regulations generated by national systems of law. | وهذه الجهود الرامية إلى تحقيق التعاون تيسر التعامل والتنمية وتساعد أيضا على تحقيق التجانس الفعلي للعديد من اﻷنظمة المنشأة بموجب النظم القانونية الوطنية. |
Help! Help! Somebody help! | النجدة ، أحد يساعدني |
5. Stresses the necessity to facilitate the transfer of information technology and capacity building to developing countries, in order to help them to take measures in cybersecurity. | 5 تشدد على ضرورة تيسير نقل تكنولوجيا المعلومات وبناء القدرات إلى البلدان النامية لمساعدتها في اتخاذ التدابير المتعلقة بأمن الفضاء الحاسوبي. |
Help! Help! | . النجدة ، النجدة |
Help! Help! | ساعد! |
Help! Help! | النجدة .. |
Help! Help! | النجده! |
Help! Help! | النجده |
Help, help! | ساعدوني! ساعدوني! |
Help, help! | ! النجده, النجده |
It was necessary to diversify financial products based on demand, reduce transaction costs and improve regulations to facilitate resource mobilization and help channel domestic saving into productive investment. | ومن المهم بصفـة خاصة تشجيع المشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم وزيادة العمالة. |
Help, George! Help! | النجدة (جورج) النجدة .. |
Help! Joseph, help! | النجدة (جوزيف) النجدة |
Related searches : Facilitate Discussion - Facilitate Communication - Facilitate Learning - Facilitate Change - Facilitate Meetings - Facilitate Growth - Facilitate Business - Facilitate Access - Facilitate Understanding - Facilitate Compliance - Will Facilitate - Facilitate Support - Facilitate Life