Translation of "held hostage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A Generation Held Hostage?
جيل رهينة
Assistance must not be held hostage to politics.
ويجب ألا تكون المساعدة رهينة بالسياسات.
He was held hostage overnight in the stairwell.
احتجز رهينة لليلة عند السلالم.
No issue can be held hostage to any other.
ولا يمكن لأي مسألة أن تكون رهن مسألة أخرى.
The students that we held hostage have all vanished.
لكن لقد تركناهـا لوحدهـا لفترة قصيرة حسنـا
The mere threat could have held the Syrian government hostage.
وكان مجرد التهديد ليجعل الحكومة السورية رهينة.
That imprisoned population is now also held hostage and terrorized.
وهكذا بات هؤلاء السكان المحاصرين رهائن مذعورين.
Last year, at this time, there were 20 vessels, 500 mariners held hostage.
فى العام الماضى، فى هذا الوقت، تم إحتجاز 500 بحار كرهينة.
Ultimately, though, without US China cooperation, a global climate agreement will be held hostage.
ولكن في نهاية المطاف، ومن دون التعاون بين الولايات المتحدة والصين فإن اتفاقية المناخ العالمية سوف تظل رهينة.
At that time his wife, still held in Tver as a hostage, died unexpectedly.
وفي ذلك الوقت توفي زوجته، لا يزالون محتجزين في تفير كرهينة، بشكل غير متوقع.
A 15 year old girl, Ofelia Guliyava, has been held hostage for eight months already.
وأخذت اوفيليا اوليفا، وهي فتاة تبلغ ١٥ سنة من العمر رهينة لمدة ثمانية أشهر حتى اﻵن.
The woman who was being held hostage by the terrorists in the car attempted to flee.
وحاولت المرأة التي يحتجزها اﻻرهابيان رهينة في السيارة أن تهرب.
The other four are still being held hostage in the Children apos s Hospital of Khankendi.
ومازال اﻷربعة اﻵخرون محتجزين كرهائن في مستشفى اﻷطفال في خانكندي.
Look, you wanted a hostage, you got a hostage.
انظر , اردت رهينة , هي الرهينة
Hostage taking
2005 31 أخذ الرهائن
Hostage taking
2005 31 أخذ الرهائن 19
Necessary policy reforms advocated by a ruling party are often held hostage to the prejudices of its allies.
والحقيقة أن الإصلاحات السياسية الضرورية التي يدافع عنها الحزب الحاكم كثيرا ما تقع أسيرة لأهواء حلفائه.
Our people have been held hostage, condemned to live in makeshift camps, under traumatic physical and psychological conditions.
ويحتجز شعبنا رهينة ويحكم عليه بالعيش في مخيمات مؤقتة وفي ظروف مادية ونفسية مضنية.
Progress in both disarmament and non proliferation is essential and neither should be held hostage to the other.
98 والتقدم في نزع السلاح وعدم الانتشار جوهري، ولا ينبغي أن يبقى أحدهما رهينة الآخر.
No Government was safe from them. No cause or religion should be held hostage to such antisocial behaviour.
وأكد أنه ليس هناك حكومة في مأمن من هذه الهجمات ولا ينبغي أن تصبح أية قضية أو ديانة رهينة لهذا السلوك المعادي للمجتمع.
8. In Somalia on 6 June, three UNHCR staff were held hostage and released after negotiations and payment.
٨ وفي الصومال، احتجز في ٦ حزيران يونيه ثﻻثة من الموظفين التابعين للمفوضية كرهائن وأطلق سراحهم بعد التفاوض ودفع مبلغ من المال.
We have also attempted to restore independence and integrity to our institutions, held hostage by private and partisan interests.
وحاولنا أيضا استعادة الاستقلالية والاستقامة لمؤسساتنا، التي كانت رهينة المصالح الخاصة والحزبية الضيقة.
Those who suffer and die in the midst of collective insanity must not be held hostage to bureaucratic structures.
ويجب أﻻ يكون الذين يعانون ويموتون وسط الجنون الجماعي رهائن للهياكل البيروقراطية.
Her 47 year old son, Vagif Noukhiyev, died as a result of severe beatings when he was held hostage.
وتوفي ابنها فاغيف نوخييف الذي يبلغ ٤٧ سنة من العمر نتيجة الضرب المبرح الذي تعرض له أثناء فترة اﻻحتجاز.
India s Hostage Parliament
الهند والبرلمان الرهين
Hostage taking 123
2005 31 أخذ الرهائن 128
(o) Hostage negotiation
)س( بعثــة للمفاوضــات بشأن الرهائن
As a hostage?
رهينة
I'm the hostage.
لأنني الرهينة
The hostage, Lygia.
الرهينة ليتشيا
The murder of 11 provincial legislators held hostage by Colombia s FARC guerrillas is a reminder of that country s eternal agony.
كان مقتل الأحد عشر نائبا في كولومبيا، والذين كانت منظمة القوات المسلحة الثورية الكولومبية تحتجزهم أسرى سببا في تذكيرنا بالمعاناة الأبدية التي تعيشها البلاد.
57 220. Hostage taking
57 220 أخذ الرهائن
61 172. Hostage taking
61 172 أخذ الرهائن
Tom is my hostage.
توم رهينتي.
Hostage taking 11 123
2005 31 أخذ الرهائن 11 150
B. Taking refugees hostage
باء أخذ الﻻجئين كرهائن
For the hostage, Lygia.
إن أوامرى أن آخذ ليتشيا
Our livelihoods, not to mention those of future generations, should not be held hostage by our ongoing addiction to fossil fuels.
إن سبل معيشتنا وأرزاقنا، ناهيك عن معيشة وأرزاق أجيال المستقبل، لا ينبغي لها أبدا أن تكون رهينة إدماننا المستمر على الوقود الأحفوري.
Mankind is no longer held hostage to nuclear confrontation the nuclear arms race has been halted and, it is hoped, reversed.
فلم تعد البشرية رهينة للمواجهة النووية، وقد ك بح سباق التسلح النووي، ومن المأمول أن يكون قد تم عكس اتجاهه.
Section 2(m) Hostage Taking
المادة 2 (م) أخذ الرهائن
Your hostage, is he heavyset?
الرهينة، هل هو ممتلئ الجسم
You are the hostage, Lygia?
هل أنت الرهينة ليتشيا
Many countries and companies are forging ahead, signaling a determination not to be held hostage by the slowest at the official negotiating table.
والواقع أن العديد من البلدان والشركات في مختلف أنحاء العالم تمضي قدما على هذا المسار، الأمر الذي يشير إلى انعقاد العزم على عدم الاستسلام لبطء المفاوضات الرسمية.
But since the Conference on Disarmament's programme of work has been held hostage for almost nine years, those mandates cannot be carried out.
ولكن منذ أن أصبح برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح رهينة لما يقرب من تسع سنوات، فإن تلك الولايات لا يمكن الاضطلاع بها.
She has lost eyesight owing to serious trauma to the head which she received during her four month period of being held hostage.
فقد فقدت بصرها بسبب اﻻصابة الخطيرة في رأسها التي أصيبت بها أثناء فترة اﻷربعة أشهر التي أخذت فيها رهينة.

 

Related searches : Being Held Hostage - Hostage Taking - Hostage Situation - Holding Hostage - Hostage Crisis - Hostage Negotiation - Hostage Taker - Hostage Siege - Take Hostage - Hold Hostage - Hostage Rescue - Become Hostage