Translation of "held back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We held hands way, way back. | ممسكان بأيدينا |
And gave a little , and held back ? | وأعطى قليلا من المال المسمى وأكدى منع الباقي مأخوذ من الكدية وهي أرض صلبة كالصخرة تمنع حافر البئر إذا وصل إليها من الحفر . |
And gave a little , and held back ? | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
I held back because of the woman! | افعل ذلك من أجل المرأة |
Was it your modesty that held you back? | هل كان تواضعك هو من منعك |
I ever held you back once from doing anything? | ماذا عن امتلاك حياة هاري |
who at first gave a little , then later held back ? | وأعطى قليلا من المال المسمى وأكدى منع الباقي مأخوذ من الكدية وهي أرض صلبة كالصخرة تمنع حافر البئر إذا وصل إليها من الحفر . |
who at first gave a little , then later held back ? | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
I've held back from telling you for some time now. | لقد حاولت ألا أخبرك بهذا منذ وقتا طويل |
Ride with your shoulders back and your head held proud. | تجول بأظهار أكتافك وراسك مرفوع بفخر |
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints. | ومع ذلك، فإن الإدارة ترفض الرضوخ أو الاستجابة للقيود القانونية. |
Trade unions held a symbolic one hour strike to back the government. | ونظمت النقابات العمالية إضرابا رمزيا دام ساعة واحدة في دعم الحكومة. |
Back then, Afghanistan s people held great hopes for an immediately wonderful future. | آنذاك ع ـق د الشعب الأفغاني الآمال الكبيرة على مستقبل رائع. |
Every soul shall know what it has sent before and held back . | علمت نفس أي كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما قدمت من الأعمال و ما أ خ رت منها فلم تعمله . |
Every soul shall know what it has sent before and held back . | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
One held above the other. There'll be two people to bring back. | أحدهما فوق الآخر سيكون هناك شخصان لترجعهما معك |
Held hands with Big Mama Mathilde on way back to Sister House... | اقبضوا الأيادي مع ماما ماتيلدا الضخمة في طريق عودتها إلى بيت الأخوات .. |
Palestinian armed groups by and large held back from violent action against settlers. | فالجماعات المسلحة الفلسطينية بوجه عام لم تقم بأي عمل عنيف ضد المستوطنين. |
On this occasion, Gregor held back from spying out from under the sheet. | في هذه المناسبة ، التي عقدت ظهر غريغور من التجسس من تحت الورقة. |
The manager must be held back, calmed down, convinced, and finally won over. | واقتناعا منها ، وفاز أخيرا. |
If I knew things would become like this, I should have held back. | إذا كنت أعرف بأن الأمور ستصبح هكذا فكان يجب أن أكون أكثر صبرا |
Packages being held back These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at their current version. | الحزم التي سي بقى عليها يمكن ترقية هذه الحزم، إلا أن ك طلبت إبقائها على نسختها الحالي ة. |
It's been there a long time, and you've held it back... even from me. | لقد كان هناك أوقاتا عصيبة واستطعتى أن تجعلينى أتغلب عليها ومن جانبى |
However, the Secretariat has observed that the situation is significantly different when meetings are held back to back with a Meeting of the Parties. | ومع ذلك، فقد لاحظت الأمانة أن الوضع يكون جد مختلف إذا جاءت الاجتماعات مباشرة بعد اجتماع للأطراف. |
Establishment of a GHS capacity building programme advisory group, the meetings of which are held back to back with those of the GHS Subcommittee | إنشاء فريق استشاري لبرنامج بناء قدرات النظام المتوائم تعقد اجتماعاته بالتزامن مع اجتماعات اللجنة الفرعية للنظام المتوائم |
We all feel like we're been held back by an invisible hand but the truth is that we're the only ones holding ourselves back. | فنحن جميعا نشعر أن هناك يدا خفية تمنعنا ولكن الحقيقة هي أننا نحن فقط من يمنع انفسنا |
He ( Moses ) said O Aaron ! What held thee back when thou didst see them gone astray , | قال موسى بعد رجوعه يا هارون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا بعبادته . |
He ( Moses ) said O Aaron ! What held thee back when thou didst see them gone astray , | قال موسى لأخيه هارون أي شيء منعك حين رأيتهم ضل وا عن دينهم أن لا تتبعني ، فتلحق بي وتتركهم أفعصيت أمري فيما أمرتك به من خلافتي والإصلاح بعدي |
Plus there is talk that active military campaigns are being held back until the Sochi Winter Olympics. | بالإضافة إلى الحديث عن توقف الحملات العسكرية النشطة حتى الألعاب الأولمبية الشتوية في سوتشي. |
He held the title until May 3, 1987, when he lost it back to Wojo in Toledo. | حافظ ريإكستاينر على البطولة حتى 3 مايو، 1987، عندما خسرها لووجو في توليدو. |
Cuba's friendly relations with Iraq dated back to the Non Aligned Movement meeting held in Cuba 1979. | علاقات كوبا ودية مع العراق تعود إلى الاجتماع غير حركة عدم الانحياز الذي عقد في كوبا عام 1979. |
We do not send the angels down except with reason , and they will not be held back . | قال تعالى ما ت ن ز ل فيه حذف إحدى التاءين الملائكة إلا بالحق بالعذاب وما كانوا إذا أي حين نزول الملائكة بالعذاب منظرين مؤخرين . |
We do not send the angels down except with reason , and they will not be held back . | ورد الله عليهم إننا لا ننزل الملائكة إلا بالعذاب الذي لا إمهال فيه لمن لم يؤمن ، وما كانوا حين تنزل الملائكة بالعذاب ب م م هلين . |
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance. | بطبيعة الحال، تعمل الآليات الداخلية التي تحرك طرفي التحالف المقترح على إعاقة فكرته الأساسية. |
Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel for Joab held back the people. | وضرب يوآب بالبوق فرجع الشعب عن ات باع اسرائيل لان يوآب منع الشعب. |
There was much to be gained, too, by removing barriers that held people back from realizing their potential. | وهناك الكثير الذي يتعي ن اكتسابه أيضا بإزالة الحواجز التي تعوق الناس عن تحقيق إمكانياتهم. |
I find that the best results in life are often held back by false constructs and untested assumptions. | أجد أن أحسن النتائج في الحياة تكون غالبا متنكرة بمبادئ مغلوطة ومعرفة غير مستجوبة. |
And we can do this now, if we were not held back by the paralyzing profit structure. work | ويمكننا أن نفعل ذلك الآن ، إذا لم تجر عدنا من قبل هيكل الربح شل. عمل |
The fourth interregional Africa Latin America and the Caribbean Forum was held in Tunisia in November 2004, back to back with the launch meeting of the African TPN 6. | 48 ع قد المنتدى الأقاليمي لأفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي بتونس في تشرين الثاني نوفمبر 2004، مباشرة عقب اجتماع إطلاق شبكة البرامج المواضيعية 6 في أفريقيا. |
Some of them believed in it and some held back from it . Hell will suffice as a blazing Fire . | فمنهم من آمن به بمحمد صلى الله عليه وسلم ومنهم من صد أعرض عنه فلم يؤمن وكفي بجهنم سعيرا عذابا لمن لا يؤمن . |
Some of them believed in it and some held back from it . Hell will suffice as a blazing Fire . | فمن هؤلاء الذين أوتوا حظ ا من العلم ، م ن صد ق برسالة محمد صلى الله عليه وسلم ، وعمل بشرعه ، ومنهم م ن أعرض ولم يستجب لدعوته ، ومنع الناس من اتباعه . وحسبكم أيها المكذبون نار جهنم تسع ر بكم . |
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel for Joab held back the people. | وضرب يوآب بالبوق فرجع الشعب عن ات باع اسرائيل لان يوآب منع الشعب. |
Presently Martha went out of the room and came back with something held in her hands under her apron. | ذهب في الوقت الحاضر مارثا خارج الغرفة وعاد ومعه شيء عقدت في يديها تحت ساحة لها. |
Had they intended to set forth with you , they would have prepared themselves for it . But Allah did not like their going forth and held them back , and it was said ' Stay back with those who stay back ' | ولو أرادوا الخروج معك لأعدوا له عدة أهبة من الآلة والزاد ولكن كره الله انبعاثهم أي لم يرد خروجهم فثبطهم كس لهم وقيل لهم اقعدوا مع القاعدين المرضى والنساء والصبيان ، أي قدر الله تعالى ذلك . |
Had they intended to set forth with you , they would have prepared themselves for it . But Allah did not like their going forth and held them back , and it was said ' Stay back with those who stay back ' | ولو أراد المنافقون الخروج معك أيها النبي إلى الجهاد لتأه بوا له بالزاد والراحلة ، ولكن الله كره خروجهم فث ق ل عليهم الخروج قضاء وقدر ا ، وإن كان أمرهم به شرعا ، وقيل لهم تخلفوا مع القاعدين من المرضى والضعفاء والنساء والصبيان . |
Related searches : Was Held Back - Held Him Back - Being Held Back - Held Me Back - Are Held Back - We Held Back - Hold Held Held - Back To Back - Back-to-back - Held Sway - Held Harmless - Held Over