Translation of "heavily shaped" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Heavily? | بكثرة |
who created and shaped , | الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت . |
who created and shaped , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Shaped like a rectangle. | على شكل مستطيل |
It becomes kite shaped. | يصبح على شكل طائرة ورقية. |
They're shaped like keyholes. | هم يشكلون مثل ثقوب المفاتيح. |
Smoke heavily. | انت تدخنين كثيرا |
Heavily fortified. | م ح ص نة بشد ة. |
who has created and shaped , | الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت . |
who has created and shaped , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Giant, almond shaped, unblinking eyes? | عيون لوزية لاترف |
He's heavily guarded. | انه محروس بشدة |
And now I'm tightening lashes, shaped in hide as if around a ribcage, shaped like five bowstrings. | و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفص صدري في شكل خمسة أوتار. |
Accident has always shaped human destiny. | كانت المصادفات تشكل مصير الإنسان دوما . |
The one shaped like a fan... | التي كانت على شكل مروحة ... أوه، لقد بعت ها |
It snowed really heavily | آثلجت بغزارة حقا |
On heavily armed glass! | على الزجاج المقوى الخرسانة. |
Only this time, instead of the product being shaped by the wind, it was shaped by the human body. | لكن هذه المرة بدلا من ان شكل المنتج مرتبطا بالرياح, اصبح يرتبط بجسم الانسان |
VS Ramachandran The neurons that shaped civilization | راماشاندران الخلايا العصبية التي شكلت الحضارة |
by the soul and Who shaped it | ونفس بمعنى نفوس وما سو اها في الخلقة وما في الثلاثة مصدرية أو بمعنى من . |
Institutions are also shaped by informal networks. | 8 وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية. |
Again it's a mobile phone shaped box. | مرة أخرى هذا الجوال على شكل صندوق. |
Push it and it becomes house shaped. | ادفع فيصبح مثل منزل. |
The likely scenario for advanced economies is a mediocre U shaped recovery, even if we avoid a W shaped double dip. | ويتلخص السيناريو المحتمل في البلدان المتقدمة في قدر متواضع من التعافي حتى لو نجحنا في تجنب الركود المزدوج. |
Mr. Jabez Wilson laughed heavily. | يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون. |
The Bluebird was heavily mortgaged. | كانت الطائرة الزرقاء مرهونة بشكل كبير |
Tunisian identity was shaped by this specific history. | ولقد صيغت الهوية التونسية في بوتقة هذا التاريخ على وجه التحديد. |
By the soul , and That which shaped it | ونفس بمعنى نفوس وما سو اها في الخلقة وما في الثلاثة مصدرية أو بمعنى من . |
Okay so once again mobile phone shaped box. | حسنا ، مرة أخرى يكون الجوال على شكل صندوق. |
The Netherlands was profoundly shaped by this idea. | قد تم صياغة هولندا بهذه الفكرة . |
So Rome shaped its hinterland through its appetite. | لذا فإن روما شكلت مناطقها النائية عن طريق شهيتها للطعام |
But her views and actions are shaped by the society in which she lives, which in turn is shaped by that history. | غير أن المجتمع الذي تعيش فيه هو الذي يصوغ آراءها وتصرفاتها، وتاريخ الحرب هو الذي صاغ ذلك المجتمع. |
As a result, policy debates have shifted to arguments about what the recovery will look like V shaped (rapid return to potential growth), U shaped (slow and anemic growth), or even W shaped (a double dip). | ونتيجة لذلك فقد تحولت المناقشات السياسية إلى مجادلات بشأن الهيئة التي قد يكون عليها الانتعاش الاقتصادي فهل تكون العودة سريعة إلى إمكانات النمو أم يكون النمو بطيئا وهزيلا ، أم يكون الركود أطول أمدا . |
It rained heavily all day long. | أمطرت بغزارة طوال اليوم |
Which pressed heavily upon your back , | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
Which pressed heavily upon your back , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Furthermore, petroleum was already heavily taxed. | وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة. |
And this is really heavily backlit. | وهذه حقا خلفية قوية جدا . |
It's being heavily bombed these nights. | انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى |
Was he drinking heavily that night? | ه ل ك ان ي ش رب بشد ة ذلك الليل |
The guard has been heavily reinforced. | الحرس تم تسليحهم بشدة |
Fungi multiplied. Orchids emerged, genitalia shaped to lure insects ... | تضاعفت الفطريات. ظهرت زهور السحلبيات، وتشكلت الأعضاء التناسلية لجذب الحشرات. |
Because, as you can see, it was crescent shaped. | لأنه كما ترون هلالي الشكل |
It's kind of the classic U shaped parabola that | ان الشكل المألوف للقطع المكافئ يشبه حرف U |
Related searches : Investing Heavily - Heavily Discussed - Relies Heavily - Heavily Regulated - Heavily Relies - Heavily Discounted - Heavily Fortified - Heavily Dependent - Heavily Loaded - Heavily Soiled - More Heavily - Heavily Engaged