Translation of "he was remembered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Yes! He clearly remembered me. He even remembered my name. | .لقد تذكرني بدقة، حتى اسمي |
He was missing that so much. and then he remembered maybe further and further, and he remembered about his wife, about his son. | أنه يفتقد ذلك الكثير. وبعد ذلك تذكر أنه ربما كذلك وأخرى، وأنه |
Will he be remembered? | هل سيتذكرك |
Hmm. He said he remembered me too. | قال أنه تذكرني أيضا |
He remembered some sad incidents. | لقد تذكر بعض الحوادث المحزنة |
Funny how he used to talk about home, as if he remembered how it was. | كما لو انه يتذكر كيف كان كما لو كان بالفعل هناك |
And he remembered that all viscerally. | ويتذكر أن جميع عملائنا. |
He remembered them correctly in court. | لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة . |
It hadn't worked. he was on the verge of death, dying, unawakened, when he remembered something. he remembered a day when he was young and sat by the river with his father and the perfection of the world as it was simply gave itself to him. | أنها لم تكن تعمل. وكان على وشك الموت، الموت، أوناواكينيد، عندما قال أنه |
Had he truly remembered my promise that he might smoke? | تذكر وعودي له بالتدخين |
And then I remembered she was dead. | و من ثم تذكرت أنها ميتة |
He remembered his family with deep feelings of love. | مع الغبار الأبيض ، انه لاحظ على الإطلاق. يذكر انه مع عائلته مشاعر عميقة الحب. |
He (swt) says My servant remembered My Holy Name , | الله سبحانه وتعالى يقول عبدي ذكر اسمي |
This is My servant! He remembered My Holy Name . | هذا هو عبدي ! ذكر اسمي المقدس . |
He remembered his family with deep feelings of love. | التفاحة الفاسدة في ظهره والمنطقة المحيطة بها ملتهبة ، غطى تماما مع الغبار الأبيض ، انه لاحظ على الإطلاق. يذكر انه مع عائلته مشاعر عميقة الحب. |
Gradually, I remembered the protector was my wife. | وتدريجيا ، تذكرت أن الشخص الذي كان يحميني كانت هي زوجتي. |
That pencil yellow crank was remembered by everybody. | قلم الرصاص الأصفر يتذكره الجميع. |
His photo was remembered by all of us. | صورته في أذهاننا |
But the animals' revolution was only dimly remembered. | لكن ثورة الحيوانات كانت بالكاد تذكر |
That was the slip. I remembered the necklace. | تلك كانت الهفوة لقد تذكرت العقد |
So, I remembered that she was Saint Barbara. | ثم تذكرت أن (ياسر) هي القديسة (باربرا) |
For he remembered his holy word, and Abraham, his servant. | لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده |
For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. | لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده |
And I remembered his son was in our force. | واتذكر ان ابن الضابط كان في تلك المعركة |
But then father remembered it was the raining season. | لكن أبى تذكر أنه فصل المطر |
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations, | ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور |
Oh, he didn't notice. But as soon as he mentioned it, I remembered at once. | انه لم يلاحظ, ولكن, بمجرد انه ذكرها لى, تذك رتها على الفور . |
He remembered that in his own travels, the best experience was when someone showed him their city through their eyes. | يتذكر في أسفاره الخاصة، أن أفضل تجربة كانت عندما دار مع أحدهم ليكتشف مدينته من خلال تجربته الخاصة. |
Chaplin proclaimed at the time of its release that this was the film for which he wanted to be remembered. | أعلن تشابلن في وقت إصداره بأن هذا كان الفيلم للذي أراد أن يتذكره الناس به. |
So, and what happened was, I mean, what I sort of intuned in that is that he remembered it differently. | والذي حدث أني خلصت إلى أن ذكرياته كانت مختلفة. |
It was nice to be remembered by so many people. | مشاعره المتعاطفه تؤثر فى نفسى |
At any rate, he led us down this bush track, and there, right where he remembered, was the hut, and tears came into his eyes. | وعلى أي حال، أنه أدى بنا إلى أسفل هذا المسار بوش، وهناك، كان حق حيث أنه يتذكر، الكوخ، وجاءت الدموع في عينية. |
Remembered for his numerous wars, he made France the leading European power. | لنتذكر له العديد من الحروب ، وقدم فرنسا القوة الأوروبية الرائدة. |
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. | لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصد يق يكون لذكر ابدي . |
He is to be praised and remembered as the spiritual founding father. | وﻻ بد أن نذكره ونمتدحه باعتباره اﻷب الروحي المؤسس. |
He will always be remembered by those of us who loved him. | فـ ذكره سيخلد عن طريق الناس الذين أحبوه. |
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. | ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور |
After these things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. | بعد هذه الأمور لما خمد غضب الملك احشويروش ذكر وشتي وما عملته وما حتم به عليها. |
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. | بعد هذه الأمور لما خمد غضب الملك احشويروش ذكر وشتي وما عملته وما حتم به عليها. |
India Remembered | الهند من جديد |
You remembered. | تذكرت أنت. |
You remembered. | أنت تتذكر. |
You remembered. | لقد تذك رت هذا. |
He's remembered. | تذكر |
Remembered me? | جابينياس جابينياس |
Related searches : He Is Remembered - He Remembered That - He Was - Well Remembered - Best Remembered - Are Remembered - Remembered For - Remembered Fondly - Being Remembered - He Was Released - He Was Rewarded