Translation of "he longs for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He longs for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He longs for the greenness of his native land. | لقد كافح طويلا لاجل السلام والاستقرار |
Everyone longs for you. | بتمن ى إليها كل انسان انت الأم |
Today, the world longs for the establishment of such justice. | إن العالم يتطلع اليوم إلى مثل هذه العدالة. |
The Haitian people longs for sustained and equitable economic and social development. | والشعب في هايتي تواق إلى التنمية الاقتصادية والاجتماعية الدائمة والعادلة. |
The people are fed up. That poor guy longs to get what he is rightfully owed. | الشعب كره علاذيكا اليوم مسكين راهو حايب يدي حقو |
In the city the women gossiped The minister 's wife longs after her page . He has captured her heart . | وقال نسوة في المدينة مدينة مصر امرأة العزيز تراود فتاها عبدها عن نفسه قد شغفها حبا تمييز ، أي دخل حبه شغاف قلبها ، أي غلافه إنا لنراها في ضلال أي في خطأ مبين بي ن بحبها إياه . |
In the city the women gossiped The minister 's wife longs after her page . He has captured her heart . | ووصل الخبر إلى نسوة في المدينة فتحدثن به ، وقلن منكرات على امرأة العزيز امرأة العزيز تحاول غلامها عن نفسه ، وتدعوه إلى نفسها ، وقد بلغ حبها له ش غ اف قلبها ( وهو غلافه ) ، إنا ل نراها في هذا الفعل لفي ضلال واضح . |
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning more than watchmen for the morning. | نفسي تنتظر الرب اكثر من المراقبين الصبح اكثر من المراقبين الصبح . |
I think every man longs to be his brother's keeper and to be cared for in return. | أعتقد أن كل رجل يتوق أن يكون حارس أخيه و أن يجد من يعتنى به فى المقابل |
Rembrandt longs to rejoin the Christian community and make his peace with God. | يتمنى الرسام ان يعود الى مجموعة المؤمنين و فى احضان الله. |
My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God. | تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب. قلبي ولحمي يهتفان بالاله الحي . |
But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return. | اما الارض التي يشتاقان الى الرجوع اليها فلا يرجعان اليها. |
And he's speeding along, and all of a sudden he hears this little fragment of melody, that comes into his head as inspiration often comes, elusive and tantalizing, and he wants it, it's gorgeous, and he longs for it, but he has no way to get it. | وبينما هو مسرع ، و فجأة يسمع هذا الجزء الصغيرة للحن ، الذي يأتي لدماغه ك إلهام يأتي دائما ، بعيد المنال والإثارة، |
Last year, when speaking to the Chicago Council on Global Affairs, he called for a president who can speak directly to everyone in the world who longs for dignity and security, and say You matter to us. | في العام الماضي حين كان يتحدث إلى مجلس شيكاغو للشئون العالمية، دعا أميركا إلى انتخاب رئيس قادر على التحدث مباشرة إلى كل شخص في العالم يتوق إلى الكرامة والأمن، وأن يقول له أنت شخص مهم في نظرنا. |
Hamor talked with them, saying, The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife. | وتكلم حمور معهم قائلا شكيم ابني قد تعل قت نفسه بابنتكم. اعطوه اياها زوجة. |
Here in this room, we declare our infinite faith in man, who longs for peace and justice in order to survive as a species. | ونحن نعلن، في هذه القاعة، إيماننا اللامتناهي بالإنسان التواق إلى السلم والعدالة، لكيما يظل جنسه قيد البقاء. |
lt lt A Psalm by David, when he was in the desert of Judah. gt gt God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. | مزمور لداود لما كان في برية يهوذا . يا الله الهي انت. اليك ابك ر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء |
Mankind longs for stability and peace based on solid foundations of understanding, good neighbourliness and non interference in internal affairs as a means of consolidating the ideals of justice, security and peace amongst all nations. | كما تتطلـع في الوقت ذاته الى استقرار وسﻻم قائمين على مبادئ التفاهم، وحسن الجوار، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول، ترسيخا لدعائم الحق واﻷمن والسﻻم بين أمم اﻷرض قاطبة. |
As it approaches the end of the twentieth century, mankind longs for a world in which international relations will be governed by the principles of equality, justice and the renunciation of the use or threat of force. | إن البشرية وهي تعيش نهاية هذا القرن لترنو الى أن يسود العﻻقات الدولية مبدأ المساواة والعدل ونبذ استخدام القوة أو التهديد بهـا. |
For he thought and he plotted | إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك . |
For he thought and he plotted | إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك . |
He got what he asked for. | حصل على ما طلبه. |
He says he cares for me. | يقول بأنه يهمه أمري |
Except for He who created me , for He will guide me . | إلا الذي فطرني خلقني فإنه سيهدين يرشدني لدينه . |
Except for He who created me , for He will guide me . | إلا الذي خلقني ، فإنه سيوفقني لاتباع سبيل الرشاد . |
He was grateful for what he had. | لقد كان ممتنا لما هو عليه. |
He found what he was looking for. | لقد وجد ما كان يبحث عنه |
He does so. He asked for him. | بل يريد، لقد طلب ذلك |
He bought it for you, didn't he? | لقد اشتراه من أجلك ، أليس كذلك |
for he loves our nation, and he built our synagogue for us. | لانه يحب امتنا وهو بنى لنا المجمع. |
He wasn't down for dinner. No, and he wasn't down for lunch. | تلك الأضواء لا يبدو أن في المكان المناسب تماما. |
He was on the prowl for you. He came gunning for you. | وقال انه جاء ليعد العدة لك . |
For He admits into His mercy whomsoever He will as for the evildoers , He has prepared for them a painful chastisement . | ي دخل من يشاء في رحمته جنته وهم المؤمنون والظالمين ناصبه فعل مقدر ، أي أعد يفسره أ عد لهم عذابا أليما مؤلما وهم الكافرون . |
For he thinks he is sufficient in himself . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
For lo ! he did consider then he planned | إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك . |
For he thinks he is sufficient in himself . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
He believed in them he fought for them. | وهو كان يؤمن بها وحارب من أجلها. |
That's what he thought he was there for. | هذا في رأيه سبب وجود المسيح. |
He was always one for writing. Wasn't he? | لقد كان الأفضل دائما في الكتابه أليس كذلك |
That's what he thought he was there for. | باعتقاده هذا كان سبب وجوده. |
He changed and he did it for you. | لقد تغير، فعل ذلك من أجلك |
He was shocked. He searched for an explanation. | كان مصدوم بحث عن تفسير |
He is Merciful to whom He will but , for the harmdoers He has prepared for them a painful punishment . | ي دخل من يشاء في رحمته جنته وهم المؤمنون والظالمين ناصبه فعل مقدر ، أي أعد يفسره أ عد لهم عذابا أليما مؤلما وهم الكافرون . |
So may he be destroyed for how he deliberated . | فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . |
Then may he be destroyed for how he deliberated . | ثم قتل كيف قدر . |
Related searches : Longs For - She Longs For - Longs To See - For He - For He Has - He Demands For - He Wishes For - He Leaves For - He Longed For - He Decided For - He Calls For - He For Instance - He Claims For - He Plays For