Translation of "he is however" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However now he is out of it. | لكن هذه المرة هو خارج الامر |
His resolve is tested, however, when he is reunited with the boy he once loved. | يتم اختبار عزمه، ومع ذلك، عندما يتم جمع شمله مع الصبي كان يحب مرة واحدة. |
There is evidence, however, that he was blackmailing you. | لكن يوجد دليل على أن الرجل كان يبتزك |
Maradona, however, is no tragic hero. He is a hero of happiness. | أما مارادونا فهو ليس بطلا مأساويا ، بل إنه بطل عاش والسعادة تغلف حياته. |
He pointed out, however, that this is no ordinary manhunt. | إلا أنه أشار. ايا يكن ، أن هذه المطاردة غير مسبقة. |
He does dance, however | لكنه يرقص |
However he also stressed | غير أنه أكد أيضا أنه |
However, some commentators believe he is trying to call Israel s bluff. | ولكن يعتقد بعض المعلقين أنه يحاول خداع إسرائيل وفقط. |
However, we have assessed him, and we've determined that what he is is a psychopath. | ولكن، لقد قمنا بتقييمه. وقد قررنا أن ما هو عليه هو أنه مضطرب العقل . |
However, he is also a simple man who connected without effort to others. | لكنه أيضا إنسان بسيط يتواصل مع الآخرين بلا مجهود. |
Candide, however, remains an optimist at heart, since it is all he knows. | كانديد، ومع ذلك، لا يزال متفائلا في القلب، لأنه هو كل ما يعرفه. |
However, he did lose an eye. | ومع ذلك، فقد عين ا من عينيه. |
He saw no such hope, however. | وقال إنه مع ذلك ﻻ يرى مثل هذا اﻷمل. |
We said he could never be blamed, however he grew. | وأننا لن نلومه, على تربيته |
There is hope, however slight, that, unlike Putin, Medvedev may mean what he says. | هناك أمل، على الرغم من ضآلته بأن يعني ميدفيديف ـ على عكس بوتين ـ ما يقوله. |
The truth, however, is that he does not stand in need of a sword. | والحقيقة هي أنه ﻻ يحتاج الى سﻻح. |
However, your father is pure embarrassment. He committed something so big, there is no way of forgiving. | لكن لا يمكنني ان اغفر لوالد لانه اقترف اثما لا يغتفر |
However , he who turns away and disbelieves | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
However , he who turns away and disbelieves | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
He would not, however, challenge that delay. | وبين أنه لن يعترض مع ذلك على هذا التأخير. |
He had, however, raised several important issues. | بيــد انه أثار عدة مسائل هامــة اﻷولى، وقد أشير اليها في الفقرات مـن |
However, he is out of food and water and cannot hope to survive much longer. | روبرت هو الممثل الوحيد فيه كما أن الفيلم لا يحتوي تقريبا على أي حوار. |
It is He who forms you in the wombs however He wills . There is no deity except Him , the Exalted in Might , the Wise . | هو الذي يصو ركم في الأرحام كيف يشاء من ذكورة وأنوثة وبياض وسواد وغير ذلك لا إله إلا هو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . |
It is He who forms you in the wombs however He wills . There is no deity except Him , the Exalted in Might , the Wise . | هو وحده الذي يخلقكم في أرحام أمهاتكم كما يشاء ، من ذكر وأنثى ، وحسن وقبيح ، وشقي وسعيد ، لا معبود بحق سواه ، العزيز الذي لا ي غال ب ، الحكيم في أمره وتدبيره . |
However, he should be thanked rather than reproached. | ولكن كان من الواجب عليهم أن يشكروه بدلا من أن يوبخوه. |
He remained successful in Vienna and London, however. | غير أنه استمر في العمل بنجاح في فيينا و لندن. |
However, he did not linger on that point. | ومع ذلك ، فإنه لا نطيل في هذه النقطة. |
Afterwards, however, he began to think things over. | قاسية للغاية. بعد ذلك ، ومع ذلك ، بدأ يفكر الامور. |
When he appeared before the Commission, however, he denied that he had participated in the incident. | غير أنه عندما مثل أمام اللجنة أنكر أنه شارك في هذه الحادثة. |
However, he may be pressured to do just that. | مع ذلك، قد يتم الضغط عليه لفعل هذا الأمر. |
However, in 1966, he was dismissed from the cabinet. | ومع ذلك، في عام 1966، أقيل من مجلس الوزراء. |
He would, however, leave the Surrealist group in 1928. | وعلى الر غم من ذلك فقد غادر المجموعة الس ريالية عام 1928. |
He was glad, however, that common sense had prevailed. | غير أنه، مع ذلك، سعيد بسيادة التعقل. |
However, he lost everything because of some large corporations. | مهما كان , لقد فقد كل شيء |
However, he emphasized that one issue remains vague, that is the issue of naturalizing Palestinians in Lebanon. | على أي حال, شدد على أن موضوع واحد يبقى غامضا , وهو موضوع توطين الفلسطينيين في لبنان. |
It is He who forms you in the wombs of your mothers however He wishes . There is no god except Him , the All mighty , the All wise . | هو الذي يصو ركم في الأرحام كيف يشاء من ذكورة وأنوثة وبياض وسواد وغير ذلك لا إله إلا هو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . |
It is He who forms you in the wombs of your mothers however He wishes . There is no god except Him , the All mighty , the All wise . | هو وحده الذي يخلقكم في أرحام أمهاتكم كما يشاء ، من ذكر وأنثى ، وحسن وقبيح ، وشقي وسعيد ، لا معبود بحق سواه ، العزيز الذي لا ي غال ب ، الحكيم في أمره وتدبيره . |
He said, however, that he thought he had said things that she had perhaps misinterpreted as threats. | ويعتقد مع ذلك أنه قال أشياء ربما فسرتها تفسيرا خاطئا أو فسرتها بمثابة تهديدات. |
That, however, is unlikely. | إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال. |
However, the fact is | ومع ذلك ، فإن الحقيقة هي |
What is tragic, however... | ما المأسوى على أية حال000 |
I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be. | جلست بجانب النار ، ولكن مع نية في انتظار له ، مهما طال قال انه قد يكون. |
I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be. | جلست بجانب النار ، ولكن مع نية في انتظار له ، مهما طال وقال انه قد يكون. |
However, Bart is against this idea, and vows that he will start to do better and will pass. | ومع ذلك، كان بارت ضد هذه الفكرة، ويتعهد بأنه سوف يبدأ في تحقيق نتائج أفضل وسوف ينجح. |
On other matters, however, he is required to act in accordance with the advice of the Executive Council. | غير أنه مطالب بأن يتصرف في الشؤون اﻷخرى وفقا لمشورة المجلس التنفيذي. |
Related searches : Is However - However He Wants - However He Can - However It Is - There Is However - However There Is - He Is - Is He - However, - He Is Often - He Is Impressed - He Is Consulted