Translation of "he aimed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He aimed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When he aimed, he never missed.
وعندما تسلح لم يخطأ هدفا
By this step he aimed to control navigation of the African coast.
بهذه الخطوة وأنه يهدف إلى التحكم في تنقل الساحل الأفريقي.
Aimed...
ثم صوبت...
He also indicated Rotary's availability to support other initiatives aimed at achieving the Millennium Development Goals.
وأشار أيضا إلى استعداد منظمة الروتاري لدعم أي مبادرات أخرى تهدف إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
He added that the Board should consider actions aimed at guaranteeing the medium term sustainability of INSTRAW.
وأضاف قائلا إن المجلس ينبغي أن ينظر في الإجراءات الرامية إلى ضمان استمرارية المعهد في الأجل المتوسط.
31. he three strategic results are complementary and therefore require implementation approaches aimed at optimizing their dynamic interaction.
31 تعتبر النتائج الاستراتيجية الثلاث مكملة أحدها الآخر، وهي لذلك تحتاج إلى نهج تنفيذ تهدف إلى مضاعفة تفاعلها الدينامي.
He appreciated the Chairman apos s remarks aimed at revitalizing the political and practical role of the Committee.
وأعرب عن تقديره لمﻻحظات الرئيس الرامية إلى إعادة تنشيط الدور السياسي والعملي للجنة.
Tobacco aimed at teens?
تسويق التبغ للمراهقين
He said that the draft resolution, as orally revised, was aimed at addressing the ramifications of globalization for humanity.
وقال إن مشروع القرار يهدف، بصيغته المعدلة شفويا، إلى مواجهة آثار العولمة على الإنسانية.
The Crisis Management Initiative (CMI), which he chaired, aimed to help develop communication systems that could prevent such pitfalls.
وأن مبادرة إدارة الأزمات (CMI) التي يترأسها هو، ترمي إلى المساعدة على تطوير نظم الاتصال التي يمكن أن تمنع مثل هذه المزالق.
He described such incidents as matters for indignation, aimed at undermining the customary understanding of diplomatic privileges and immunities.
ووصف هذه الوقائع بأنها مدعاة للاستياء الشديد، وتهدف إلى تقويض الفهم التقليدي للمزايا والحصانات الدبلوماسية.
Sadly, he now appears poised to make another serious political miscalculation, because he is backing a radical constitutional reform aimed at creating a purely presidential system.
ومن المؤسف أنه يبدو الآن مستعدا لارتكاب خطأ سياسي فادح آخر، بدعمه لتعديل دستوري جذري يهدف إلى تأسيس نظام رئاسي محض.
To accomplish this, he aimed to balance Afghanistan's relations with the Soviet Union by strengthening relations with Pakistan and Iran.
وليحقق ذلك، سعى إلى إحداث توازن في علاقات أفغانستان مع الاتحاد السوفياتي من خلال تعزيز علاقاتها مع باكستان وإيران.
It will be aimed at
وستهدف الدراسة إلى ما يلي
The programme is aimed at
ويهدف البرنامج الى ما يلي
I aimed at your legs.
لقد صوبت على قدميك
Good shooting, lads. Well aimed.
احسنتم ، اطلاق نار جيد يا فتيان
Yeltsin aimed for the same goal.
كان يلتسين يسعى إلى تحقيق نفس الغاية.
Special Measures Aimed at Protecting Maternity
التدابير الخاصة الرامية إلى حماية الأمومة
He reiterated the importance in the Pacific region of strengthening and expanding community based participatory development, which the Pacific multi island programme aimed to do through pilot programmes aimed at target groups and policy level advocacy and support initiatives.
وأكد أهمية تعزيز وتوسيع التنمية المجتمعية القائمة على المشاركة في منطقة المحيط الهادئ، وهو ما يهدف برنامج الجزر المتعددة في المحيط الهادئ الى تحقيقه عن طريق برامج نموذجية موجهة الى الفئات المستهدفة ومبادرات الدعوة والدعم على صعيد السياسات.
He also discussed the importance of indicators to measure the impact of policies and actions aimed at achieving the Goals, which he linked to the question of investments and planning.
وتناول أيضا أهمية المؤشرات في قياس أثر السياسات والإجراءات الرامية إلى تحقيق الأهداف التي ربطها بمسألة الاستثمارات والتخطيط.
He was indicted on 14 March 1999 for serious crimes aimed at destroying the Bosnian Muslim and Bosnian Croat communities in that region.
وقد صدر قرار اتهامه في 14 آذار مارس 1999 لضلوعه في جرائم خطيرة استهدفت القضاء على طائفتي المسلمين البوسنيين والكرواتيين البوسنيين في المنطقة.
He also welcomed the more active participation of various sectors of society, including youth and children, in activities aimed at achieving sustainable development.
كما أعرب عن ترحيبه باشتراك مختلف قطاعات المجتمع بشكل أكثر نشاطا، بما فيها الشباب واﻷطفال، في اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
I aimed my gun at the target.
صوبت مسدسي نحو الهدف.
Our security is aimed at deepening democracy.
ويهدف نظامنا الأمني إلى تعميق الديمقراطية.
1. Research aimed at diversification and creation
١ البحوث الرامية الى التنويع وإيجاد استخدامات نهائية جديدة
Remember! My lessons are aimed at everyone.
تذكر أن دروسى موجهة للجميع
And they're aimed at protecting the relationships.
وهي موجهة لحماية العلاقات.
My remark was not aimed at you.
. ملاحظتي ليست توجيه اللوم عليك
Moreover, Kennedy learned from the Cuban missile crisis as well on June 10, 1963, he gave a speech aimed at easing Cold War tensions.
وقد تعلم كينيدي من أزمة الصواريخ الكوبية أيضا ففي العاشر من يونيو حزيران 1963، ألقى خطابا كان الهدف منه تخفيف توترات الحرب الباردة.
He has set aside Uribe s overly ideological approach and combative rhetoric, instead adopting a pragmatic attitude aimed at fostering good relations with his counterparts.
ولقد نحى النهج الإيديولوجي المتطرف الذي تبناه أوريبي ولغته الخطابية القتالية، وتبنى بدلا من ذلك موقفا عمليا يهدف إلى تعزيز العلاقات الجيدة مع نظرائه.
The man aimed a gun at the detectives.
صوب الرجل مسدسا نحو المحققين.
Policies aimed at sustainability are likely to follow.
ومن المرجح أن تأتي بعد هذا السياسات الرامية إلى تحقيق الاستدامة.
Efforts aimed at inverting this situation, are underway.
وثمة جهود تبذل حاليا لعكس اتجاه هذه الحالة.
The Strategic Plan of MOWE is aimed at
وتستهدف الخطة الاستراتيجية لوزارة تمكين المرأة ما يلي
The Workshop aimed to meet the following objectives
وكانت الأهداف المتوخاة من حلقة العمل هي ما يلي
I aimed it, and fired the gun unlocked
تهدف أنا هو، ويطلق النار من مسدسه مقفلة
Yeah, go and hit what it's aimed at.
نعم ،ينطلق ويصيب اهدافه.
Your mother's folks aimed to steal from me.
اصدقاء أمك كانوا ينوون سرقتى
He underlined that UNCTAD continued to play a very important role in guiding countries towards the application of competition policies aimed at promoting growth and development.
وأكد أن الأونكتاد لا يزال يؤدي دورا مهما جدا في إرشاد البلدان إلى تطبيق سياسات للمنافسة ترمي إلى تعزيز النمو والتنمية.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
كانت الصهيونية تسعى إلى تجديد وتعميق هوية قديمة.
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity.
كانت الثورة الفرنسية تهدف إلى تحقيق الحرية والمساواة والإخاء.
The two last protests aimed to liberate the avenue.
التظاهرتين الأخيرتين تهدف إلى تحرير الجادة.
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented.
ويجري تنفيذ تدابير رعاية الهدف منها الاحتفاظ بالموظفين.
The following recommendations are aimed at addressing these issues
وتتوخى التوصيات التالية معالجة هذه المسائل

 

Related searches : Aimed On - Aimed Towards - Aimed Squarely - Aimed Against - They Aimed - Aimed Goal - As Aimed - It Aimed - Aimed In - Aimed For - Aimed At - Was Aimed - Not Aimed - Aimed To Protect