Translation of "he added that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Added - translation : He added that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He added
ثم أضاف بالقول
He added
وأضاف قائﻻ
He added
وقد أضاف السيد هوساكاوا قائﻻ
He added
ثم أضاف قائﻻ
And he added
و أضاف يقول
He might have added that crisis is their mother.
ولعله كان ليضيف أن الأزمة هي أم كل شيء.
And then he added,
ثم أضاف ..
And then he added,
ومن ثم أضاف
Then he added, Sometimes.
أحيانا
And then he added something
ثم أضاف شيئا
He added that it was like an infernal machine that advances blindly.
وأضاف واصفا ذلك النظام بأنه آلة جهنمية عمياء .
He added that he hoped that the army would be able to enter the city peacefully.
وقد أضاف أنه كان يأمل أن يدخل الجيش إلى المدينة بشكل سلمي.
He added that no one would know if he killed me there and then.
وقال لي إنه ليست هنالك جهة تستطيع أن تعرف ما حدث إذا ما قتلني في ذلك المكان واﻷوان.
He might have added that what gets measured poorly gets done poorly.
ولعله كان ليضيف أن ما ي قاس على نحو رديء يخرج في النهاية عملا رديئا.
He added that they had captured 16 armed cars from Misrata militias.
وقد أضاف أنهم قد أسروا 16 سيارة مسلحة من ميليشيات مصراتة.
Added yet this above all, that he shut up John in prison.
زاد هذا ايضا على الجميع انه حبس يوحنا في السجن
He added that a tourism master plan would be completed in 1994.
وأضاف أنه سيتم استكمال خطة رئيسية للسياحة في عام ١٩٩٤.
That is, he added, unless the machine kills the wrong people repeatedly.
و أضاف إلا في حال ، قتلت هذه الآلات الأهداف الخاطئة بشكل متكرر.
Enough with these clown countries, he added.
أضاف دول تتصرف بشكل تهريجي .
added this also to them all, that he shut up John in prison.
زاد هذا ايضا على الجميع انه حبس يوحنا في السجن
He added that the Ombudsman of the Republic had made major contributions in that connection.
وأضاف قائﻻ إن أمين المظالم في الجمهورية قد ساهم مساهمة رئيسية في هذا الصدد.
He pointed out that 300 soldiers had been convicted of sex crimes, although he added that this was not enough.
وأشار إلى إدانة 300 جندي من الذين ارتكبوا هذه الجرائم الجنسية على الرغم من أنه أضاف قائلا بأن ذلك لم يكن كافيا.
He added Perhaps there is not another one.
ثم أضاف قد لا يكون هناك مشروع آخر.
Quoting Amnesty International, he added . Amnesty International says
وأضاف اقتباسا من منظمة العفو الدولية
He added that the two units cooperate closely and that their daily operations reinforce each other.
وأضاف يقول إن الوحدتين تتعاونان تعاونا وثيقا وأن في العمليات اليومية لكل منهما تعزيز لعمليات اﻷخرى.
He also added that a mechanism was needed to facilitate the purchase of equipment.
وأضاف أن هناك حاجة إلى آلية لتسهيل شراء المعدات.
He added that when a mission changed, an evaluation team was also sent out.
وأضاف أنه حين تتغير البعثة ي رسل أيضا فريق تقييم.
He added that quot this was a result of the abolition of passport control.
وأضاف أن quot هذه الظاهرة تعود إلى إلغاء الرقابة على جوازات السفر.
The Minister added that if they wished to consult him he would be available.
وأضاف الوزير قائﻻ إنها اذا كانت تود استشارته فإنه سيكون في المتناول.
He added that Argentina approached the question of sovereignty from a firm, modern position.
وأضاف قائﻻ إن اﻷرجنتين تعالج مسألة السيادة من موقف عصري حازم.
And he added that Irby could lead a cavalry raid to Hades and back.
و اضاف بأن بأمكانه ان يقود فرقة خيالة الى هيدس ويعود بهم
Major Beltrán Granados refused permission. 252 He added that he would go to San Francisco canton with two interrogators.
ورفض الميجور بلتران غرانادوس التصريح له بذلك)٢٥٢(. وأضاف أنه سيتوجه إلى كانتون سان فرانسيسكو مع اثنين من المحققين.
It added that element.
لقد تمت إضافت ذلك العنصر
He added What is your errand O sent ones ?
قال فما خطبكم شأنكم أيها المرسلون .
His heart added no untruth to what he saw .
ما كذب بالتخفيف والتشديد أنكر الفؤاد فؤاد النبي ما رأى ببصره من صورة جبريل .
He added What is your errand O sent ones ?
قال لا ييئس من رحمة ربه إلا الخاطئون المنصرفون عن طريق الحق . قال فما الأمر الخطير الذي جئتم من أجله أيها المرسلون من عند الله
And, he added, our hands remain outstretched for peace .
وأضاف لا تزال أيدينا ممتدة للسلام .
He also added the following paragraphs after paragraph 22
وأضاف أيضا الفقرات التالية بعد الفقرة ٢٢
He added that capital punishment existed in many countries, which sought thereby to combat crime.
وأضاف أن عقوبة اﻹعدام توجد في كثير من البلدان، التي تسعى بها إلى مكافحة الجريمة.
He stressed that the purpose of the lecture was simply informative and added that he did not call for harming Iraq's Christians.
وشدد على أن الغرض من المحاضرة تثقيفي محض، وأضاف أنه لا يدعو للإضرار بالمسيحيين العراقيين.
He added that he hoped everyone was equal, but that people who have to deal with black employees find this is not true.
ثم أضاف أنه كان يتمنى لو أن كل الناس متساوون، ولكن كل من يتعامل مع الموظفين من السود يكتشف أن هذا غير حقيقي .
He added that his delegation did not wish to amend the text of draft paragraph 2.
وأضاف أن وفده لا يرغب في تعديل نص مشروع الفقرة 2.
He also suggested that a new article II O bis should be added, which would read
كما اقترح إضافة مادة أخرى هي المادة الثانية صفر مكررا بالصيغة التالية
He added that women must become the absolute equals of men, becoming partners in building society.
وأضاف أن المرأة يجب أن تصبح مساوية بشكل كامل مع الرجل، وشريكة في بناء المجتمع.
And there, the doctor said the same thing, except he added that swimming may prove helpful.
وهناك صارحهم الطبيب بالحقيقة ذاتها، لكنه أضاف أن السباحة قد تساعد على تحسين الحركة.

 

Related searches : He Added - He Has Added - She Added That - Added To That - That He Did - He Remarked That - He Knows That - He Demanded That - He Asserts That - He Warned That - He Knew That - He Remarks That - He Assured That