Translation of "have some patience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have to be patient with him, some 40 hours of patience. | نحتاج للصبر في محاورته ، المشهد القادم الإستجواب والذي يدوم حوالي 40 ساعة |
Some patience has to be exercised. | ويتعين التحلي بشيء من الصبر. |
Have patience, honey. | تحلى بالصبر , يا عزيزتى |
Have patience, my friends. | لدى الصبر , يا اصدقائى |
So you must have patience. | إذا عليكم التحلي بالصبر. |
Patience, patience. | صبرا,صبرا |
( And some said ) He is only a man possessed wait ( and have patience ) with him for a time . | إن هو ما نوح إلا رجل به ج ن ة حالة جنون فترب صوا به انتظروا حتى حين إلى زمن موته . |
Palestinian patience is not infinite. Some have already resigned themselves to believing a viable Palestinian state will never emerge. | إن صبر الفلسطينيين ليس بلا نهاية، ولقد وط ن بعض الفلسطينيين النفس بالفعل على أن قيام دولة فلسطينية قابلة للحياة أمر مستحيل. |
I didn't have patience for my body | لم يكن لدي صبر على جسدي |
But you must have patience with yourself. | لكن يجب عليك أن تصبري على نفسك . |
Everyone doesn't have the patience to wait | الجميع ليس لديهم صبر للإنتظار |
Patience, my boy, patience. | أصبر يا صديقي، أصبر. |
Believers , help yourselves ( in your affairs ) through patience and prayer God is with those who have patience . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
Do I have more patience and self control? | هل لدي صبر وضبط للنفس أكبر |
Believers , have patience , help each other with patience , establish good relations with one another , and have fear of God so that you may have everlasting happiness . | يا أيها الذين آمنوا اصبروا على الطاعات والمصائب وعن المعاصي وصابروا الك ف ار فلا يكونوا أشد صبرا منكم ورابطوا أقيموا على الجهاد واتقوا الله في جميع أحوالكم لعل كم تفلحون تفوزون بالجنة وتنجون من النار . |
Believers , have patience , help each other with patience , establish good relations with one another , and have fear of God so that you may have everlasting happiness . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه اصبروا على طاعة ربكم ، وعلى ما ينزل بكم من ضر وبلاء ، وصابروا أعداءكم حتى لا يكونوا أشد صبر ا منكم ، وأقيموا على جهاد عدوي وعدوكم ، وخافوا الله في جميع أحوالكم رجاء أن تفوزوا برضاه في الدنيا والآخرة . |
All you miserable Iraqis have is patience and waiting. | وليس لكم ايها العراقيون البؤساء سوى الصبر والانتظار . |
Fortunately, citizens in Europe and America have lost patience. | ولكن من حسن الحظ أن صبر المواطنين في أوروبا وأميركا نفد. |
He said , Indeed you cannot have patience with me ! | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said Surely you cannot have patience with me | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said , Indeed you cannot have patience with me ! | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
He said Surely you cannot have patience with me | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
Those politicians in his camp don't have his patience. | أولئك السياسي ون في .معسكره ليس لديهم صبره |
Have patience, gentle friends. I must not read it. | اصبروا يا أصدقاء، يجب علي أن لا أقرأها |
Don't give up. Have a little patience, mon chou? | لتتحلى ببعض الصبر (مون شو) . |
I pray for patience for his patience | نطلب الصبر لالوالدين |
who have exercised patience and who have had trust in their Lord . | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
who have exercised patience and who have had trust in their Lord . | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
Patience! | ... الصبر! |
patience. | صبرا |
patience! | صبرا |
Patience? | اصبر |
patience. | .... صبرا... . |
It will take a little time. So, please have patience. | سوف يستغرق بعض الوقت, لذا ارجوكى ان تتحلى بالصبر |
Do not quarrel with each other lest you fail or lose honor . Exercise patience God is with those who have patience . | وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا تختلفوا فيما بينكم فتفشلوا تجبنوا وتذهب ريحكم قوتكم ودولتكم واصبروا إن الله مع الصابرين بالنصر والعون . |
Do not quarrel with each other lest you fail or lose honor . Exercise patience God is with those who have patience . | والتزموا طاعة الله وطاعة رسوله في كل أحوالكم ، ولا تختلفوا فتتفرق كلمتكم وتختلف قلوبكم ، فتضعفوا وتذهب قوتكم ونصركم ، واصبروا عند لقاه العدو . إن الله مع الصابرين بالعون والنصر والتأييد ، ولن يخذلهم . |
So you must have patience, and I believe that we must have faith. | كما اعتقد انه يتوجب علينا الإيمان. |
We have been extremely patient, but that patience is wearing thin. | وقد كنا صبورين إلى أقصى حد، ولكن صبرنا بدأ ينفد. |
However, this readiness to cooperate and this patience have certain limits. | ومع ذلك، فإن لهذا اﻻستعداد للتعاون وهذا الصبر حدودا. |
We wish to thank you for the patience you have shown... | نود ان نشكرك على صبرك الذى اظهرته |
Revolutionary Patience | الصبر الثوري |
Patience indeed! ... | الصبر في الواقع! ... |
Playing patience? | أتمارس رياضة الصبر |
B Patience. | والثاني هو الصبر |
Patience, colonel. | تحلى بالصبر أيها العقيد |
Related searches : Have Patience - For Some Patience - Some More Patience - I Have Patience - Have No Patience - Please Have Patience - Have Patience With - Have Little Patience - Have Some Information - Have Some Food - Have Some More - Have Some Knowledge