Translation of "have patience with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Have patience with - translation : Patience - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But you must have patience with yourself. | لكن يجب عليك أن تصبري على نفسك . |
Believers , have patience , help each other with patience , establish good relations with one another , and have fear of God so that you may have everlasting happiness . | يا أيها الذين آمنوا اصبروا على الطاعات والمصائب وعن المعاصي وصابروا الك ف ار فلا يكونوا أشد صبرا منكم ورابطوا أقيموا على الجهاد واتقوا الله في جميع أحوالكم لعل كم تفلحون تفوزون بالجنة وتنجون من النار . |
Believers , have patience , help each other with patience , establish good relations with one another , and have fear of God so that you may have everlasting happiness . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه اصبروا على طاعة ربكم ، وعلى ما ينزل بكم من ضر وبلاء ، وصابروا أعداءكم حتى لا يكونوا أشد صبر ا منكم ، وأقيموا على جهاد عدوي وعدوكم ، وخافوا الله في جميع أحوالكم رجاء أن تفوزوا برضاه في الدنيا والآخرة . |
He said , Indeed you cannot have patience with me ! | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said Surely you cannot have patience with me | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said , Indeed you cannot have patience with me ! | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
He said Surely you cannot have patience with me | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
Believers , help yourselves ( in your affairs ) through patience and prayer God is with those who have patience . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
Have patience, honey. | تحلى بالصبر , يا عزيزتى |
Do not quarrel with each other lest you fail or lose honor . Exercise patience God is with those who have patience . | وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا تختلفوا فيما بينكم فتفشلوا تجبنوا وتذهب ريحكم قوتكم ودولتكم واصبروا إن الله مع الصابرين بالنصر والعون . |
Do not quarrel with each other lest you fail or lose honor . Exercise patience God is with those who have patience . | والتزموا طاعة الله وطاعة رسوله في كل أحوالكم ، ولا تختلفوا فتتفرق كلمتكم وتختلف قلوبكم ، فتضعفوا وتذهب قوتكم ونصركم ، واصبروا عند لقاه العدو . إن الله مع الصابرين بالعون والنصر والتأييد ، ولن يخذلهم . |
Have patience, my friends. | لدى الصبر , يا اصدقائى |
And have patience with what they say , and leave them with noble ( dignity ) . | واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم . |
And have patience with what they say , and leave them with noble ( dignity ) . | واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم . |
... with patience and hope. | .. مع الصبر والأمل. |
So you must have patience. | إذا عليكم التحلي بالصبر. |
He replied , You will not be able to have patience with me . | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He replied , You will not be able to have patience with me . | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
We have to be patient with him, some 40 hours of patience. | نحتاج للصبر في محاورته ، المشهد القادم الإستجواب والذي يدوم حوالي 40 ساعة |
With loving kindness, with patience, with openness? | مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين |
So persevere with becoming patience . | فاصبر وهذا قبل أن يؤمر بالقتال صبرا جميلا أي لا جزع فيه . |
So persevere with becoming patience . | فاصبر أيها الرسول على استهزائهم واستعجالهم العذاب ، صبر ا لا جزع فيه ، ولا شكوى منه لغير الله . |
Patience, patience. | صبرا,صبرا |
He said verily thou wilt not be able to have with me patience | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said , Did I not say that you cannot have patience with me ? | قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said , Indeed , with me you will never be able to have patience . | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said verily thou wilt not be able to have with me patience | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
He said , Did I not say that you cannot have patience with me ? | قال له الخ ض ر لقد قلت لك من أول الأمر إنك لن تستطيع الصبر على صحبتي . |
He said , Indeed , with me you will never be able to have patience . | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
Don't you think I need patience to live with you? A lot of patience. | أتظن أني لست صابرة أشد الصبر على العيش معك |
He ( Khidr ) said Verily ! You will not be able to have patience with me ! | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He said , Did I not tell you that you cannot have patience with me ? | قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . |
( The other ) said Verily thou wilt not be able to have patience with me ! | قال إنك لن تستطيع معي صبرا . |
He ( Khidr ) said Verily ! You will not be able to have patience with me ! | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
He said , Did I not tell you that you cannot have patience with me ? | قال الخ ض ر لموسى معاتب ا ومذكر ا ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبر ا على ما ترى من أفعالي مما لم تحط به خ ب ر ا |
( The other ) said Verily thou wilt not be able to have patience with me ! | قال له الخ ض ر إنك يا موسى لن تطيق أن تصبر على اتباعي وملازمتي . |
So be patient , with sweet patience . | فاصبر وهذا قبل أن يؤمر بالقتال صبرا جميلا أي لا جزع فيه . |
So be patient with gracious patience . | فاصبر وهذا قبل أن يؤمر بالقتال صبرا جميلا أي لا جزع فيه . |
( Muhammad ) , exercise patience with no complaints . | فاصبر وهذا قبل أن يؤمر بالقتال صبرا جميلا أي لا جزع فيه . |
Therefore endure with a goodly patience . | فاصبر وهذا قبل أن يؤمر بالقتال صبرا جميلا أي لا جزع فيه . |
So be patient , with sweet patience . | فاصبر أيها الرسول على استهزائهم واستعجالهم العذاب ، صبر ا لا جزع فيه ، ولا شكوى منه لغير الله . |
So be patient with gracious patience . | فاصبر أيها الرسول على استهزائهم واستعجالهم العذاب ، صبر ا لا جزع فيه ، ولا شكوى منه لغير الله . |
( Muhammad ) , exercise patience with no complaints . | فاصبر أيها الرسول على استهزائهم واستعجالهم العذاب ، صبر ا لا جزع فيه ، ولا شكوى منه لغير الله . |
Therefore endure with a goodly patience . | فاصبر أيها الرسول على استهزائهم واستعجالهم العذاب ، صبر ا لا جزع فيه ، ولا شكوى منه لغير الله . |
I didn't have patience for my body | لم يكن لدي صبر على جسدي |
Related searches : Have Patience - Patience With - With Patience - I Have Patience - Have Some Patience - Have No Patience - Please Have Patience - Have Little Patience - Your Patience - Patience Required - My Patience - Infinite Patience - Stretch Patience