Translation of "have some difficulties" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some technical difficulties arose.
وقد نشأت بعض المصاعب التقنية.
Some villages are lacking a telephone network and some have difficulties with watching Armenian TV channels.
فهناك بعض القرى التي تفتقر إلى شبكة الهاتف وتواجه بعض الصعوبات في مشاهدة قنوات التلفزيون الأرميني.
As in other newly independent countries, some of these difficulties have foreign origins.
وكما هو الحال في بلدان أخرى من البلــدان المستقلة حديثا، فإن بعض هذه المصاعب له أصول خارجية.
In Africa, new developments have taken place, although not without some delay and difficulties.
وفي افريقيا، حدثت تطورات جديدة، ولو أنها لم تخل من التأخيرات أو الصعوبات.
Denmark recognizes the difficulties that some members have in accepting the compromise text before us.
وتدرك الدانمرك الصعوبات التي يواجهها بعض الأعضاء في قبول النص التوفيقي المعروض علينا.
Some logistic difficulties have been faced, particularly due to heavy rainfall and deteriorated road conditions.
وكانت هناك بعض الصعوبات اللوغوستية التي ترجع بوجه خاص إلى هطول اﻷمطار بشدة وتدهور أحوال الطرق.
Welcoming the fact that some developing countries have made substantial progress towards resolving their debt difficulties,
وإذ ترحب بأن بعض البلدان النامية أحرزت تقدما كبيرا نحو التغلب على ما يواجهها من صعوبات في مجال الديون،
Welcoming the fact that some developing countries have made substantial progress towards resolving their debt difficulties,
وإذ ترحب بأن بعض البلدان النامية حققت تقدما كبيرا نحو حل مشاكل ديونها،
However, some difficulties in preparing the NAPAs still remain.
10 غير أن بعض الصعوبات لا تزال تعيق عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف.
This however leads to some difficulties for the girls.
غير أن هذا يؤدي إلى بعض الصعوبات بالنسبة للبنات.
True, gentlemen, we had some difficulties in the beginning.
حقيقة أيها السادة أن واجهتنا بعض الصعوبات فى البداية
These efforts have encountered difficulties.
ولقد واجهت هذه الجهود بعض الصعوبات بطبيعة الحال.
Some Member States claim that they have difficulties in paying their assessed contributions on time and in full.
وتزعم بعض الدول اﻷعضاء أنها تصادف مصاعب في تسديد اشتراكاتها المقررة في حينها وبالكامل.
We also have many organizations responding to the difficulties some illnesses cause such as cancer and renal failure.
كما لدينا كمية من المنظمات تحس بصعوبة المرض كالسرطان , الفشل الكلوي
However, some countries were facing real difficulties and deserved assistance.
إﻻ أن بعض البلدان تواجه مصاعب حقيقية وتستحق المساعدة.
These difficulties precluded participation in the Convention by some States.
وهذه المصاعب حالت دون اشتراك بعض الدول في اﻻتفاقية.
We recognize that some States may encounter administrative difficulties in reporting.
ونعترف بأن بعض الدول قد تصادف صعوبات إدارية في الإبلاغ.
Other elements of the resolution also present us with some difficulties.
وهناك عناصر أخــرى في القرار ﻻ نستسيغها.
We have noted that some people attribute the Organization apos s financial difficulties mainly to the current scale of assessments.
إننا نﻻحظ أن بعض الناس ينسبون المصاعب المالية للمنظمة أساسا الى جدول اﻷنصبة المقررة الراهن.
Greece would have no difficulties supporting them.
ولن تجد اليونان أي صعوبات في مساندة هذه الاقتراحات.
The Baltic States have experienced similar difficulties.
وتعرضت دول البلطيــق لصعوبات مماثلة.
Defenders, non governmental organizations and in some cases the Centre for Human Rights have faced difficulties in gaining access to prisons.
وقد واجه المحامون، والمنظمات غير الحكومية، وكذا مركز حقوق اﻻنسان، في بعض الحاﻻت صعوبات في دخول السجون.
However, some States were encountering difficulties in implementing and enforcing those standards.
بيد أن بعض الدول تصادف صعوبات في تنفيذ وانفاذ تلك المعايير.
The same difficulties have been reported by UNRWA.
وذكرت وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيـل الﻻجئيــن الفلسطينييـن فــي الشرق اﻷدنــى )اﻷونروا( أن موظفيها يواجهون الصعوبات ذاتها.
There were some practical difficulties involved in the issues which had been raised.
وثمة بعض الصعوبات العملية فيما يتصل بالقضايا التي أ ثيرت.
As it causes difficulties for some, I suggest we delete it, as clearly States parties cannot take action where they have no jurisdiction.
ونظرا لما تسببه هذه العبارة من مصاعب للبعض، فإني أرى حذفها إذ لا يمكن مطلقا للدول الأطراف أن تتخذ إجراءات حيث لا ولاية لها.
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water.
47 ويعاني الفلسطينيون صعوبات شديدة في الحصول على المياه الصالحة للشرب.
However, new difficulties have been encountered along the way.
بيد أن هناك صعوبات جديدة بـــدأت تكتنــف الطريق.
These initiatives have met with a number of difficulties.
وقد واجهت هذه المبادرات عددا من الصعوبات.
Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges.
وتم إحراز بعض التقدم، ولكننا ما زلنا نواجه صعوبات وتحديات.
However, some of these States have referred, on various occasions, to their economic difficulties resulting from the application of the sanctions as illustrated below.
بيد أن بعض هذه الدول قد أشارت، في مختلف المناسبات، الى مصاعبها اﻻقتصادية الناجمة عن تطبيق الجزاءات على النحو المبين أدناه.
Regrettably, the financial difficulties affecting the operation have not eased.
ولﻷسف، فإن الصعوبات المالية التي تؤثر على العملية لم تخف.
Such doubts undoubtedly have created difficulties in this particular case.
مثل هذه الشكوك خلقت بﻻ مراء صعوبات في هذه الحالة بالذات.
Another 15 have language based learning difficulties such as dyslexia.
و 15 اخرين يواجهون صعوبات تعلم مثل مرض ديسليكسيا ( وهو اضطرابات التعلم)
It could also explain some of the difficulties encountered in the course of disarmament negotiations.
كذلك يمكن لهذه السلسلة أن تفسر بعض الصعوبات التي تواجهها مفاوضات نزع السﻻح.
Despite economic difficulties, some African countries continued to experience positive net inflows of financial resources.
وعلى الرغم من الصعوبات اﻻقتصادية ظلت بعض البلدان اﻻفريقية تتلقى تدفقات موجبة صافية من الموارد المالية.
3. Column 5 (other combat forces) does not include some data because of methodological difficulties.
)٣( العمود ٥ )القوات المقاتلة اﻷخرى( ﻻ يشمل بعض البيانات بسبب صعوبات منهجية.
Some people have one connection, some have two, some have six, some have 10 connections.
بعض الأشخاص لديهم رابط واحد ، و آخرين لديهم إثنين البعض لديه ستة، و آخرون لديهم عشرة روابط
The difficulties that some Americans have with health care reform tell us more about American hostility to government than it does about health care in general.
إن الصعوبات التي يجدها بعض الأميركيين فيما يتصل بمسألة إصلاح الرعاية الصحية ينبئنا عن العداء الأميركي للحكومة بأكثر مما ينبئنا عن الرعاية الصحية عموما .
Except for some small island developing States, most of those that have not reported any action are countries affected by war, disaster or other extreme difficulties.
وباستثناء بعض الدول النامية الجزرية الصغيرة، فإن معظم البلدان التي لم تبلغ عن القيام بأي اجراءات كانت البلدان المنكوبة بالحروب أو الكوارث أو غير ذلك من الشدائد.
We acknowledge that there are some difficulties in the process of human rights development in Iraq.
ونعترف بأننا نصادف بعض الصعوبات في عملية تطوير حقوق الإنسان في العراق.
Regardless of some economic difficulties, Egypt pays its financial contributions to the United Nations in full.
إن مصر، رغم بعض المصاعب اﻻقتصادية، تقوم بالوفاء بكافــــة التزاماتها المالية تجاه المنظمة.
But for every gain we have made, enormous difficulties still remain.
ولكن في مقابل كل مكسب أحرزناه، لا تزال صعوبات هائلة قائمة.
Producers have difficulties accessing finance to help them meet market requirements.
ويواجه المنتجون صعوبات للحصول على التمويل لمساعدتهم على تلبية متطلبات السوق.
Difficulties
الصعاب

 

Related searches : Some Difficulties - Have Difficulties - Had Some Difficulties - Have Learning Difficulties - Have Difficulties With - I Have Difficulties - Have Difficulties Breathing - May Have Difficulties - Have Some Information - Have Some Food - Have Some More - Have Some Knowledge - Have Some Tea - Have Some Expertise