Translation of "have reported" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have reported - translation : Reported - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you reported him?
هل قدمت بلاغ عنه
Have they reported back yet?
وهل ذكرت بعد الظهر
Fourteen have reported thus far.
أربعة عشر إلى هذا الحد البعيد
Most patients have reported positive results.
وقد أبلغ معظم المرضى عن نتائج إيجابية.
No further developments have been reported.
ولم يتم اﻻبﻻغ عن أية تطورات أخرى.
Twenty two A5 Parties that previously reported MB use have reported zero consumption recently.
كما قـام اثنان وعشرون طرفا من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والتي كانت قد أبلغت من قبل عن استخدام بروميد الميثيل بالإبلاغ عن استهلاك صفر مؤخرا .
Twenty two A5 Parties that previously reported MB use have reported zero consumption recently.
كما قـام اثنان وعشرون طرفا من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والتي أبلغت من قبل عن استخدام بروميد الميثيل بالإبلاغ عن استهلاك صفر مؤخرا .
So far, no casualties have been reported.
حتى الآن، لم يتم التبليغ عن أية إصابات.
I have an article to be reported.
لذي شيء اود مشاركتك به
Have you reported it to the Embassy?
ـ هل أبلغت الق نصلية بذلك
125 A5 countries have reported their consumption data for 2002, of these, 62 countries reported zero MB consumption. Analysis of data from 125 countries that have reported so far.
قامت خمسة بلدان بالقضاء على أكثر من 40 في المائة من قيمة استهلاك خط الأساس الخاص بها بحلول عام 2002 (الجدول 2).
Of these, 25 have reported finding and freezing assets and 13 have reported that they have not located any assets subject to the measures.
ومن ضمن هذا العدد، أبلغت 25 دولة عن اكتشاف أصول وتجميدها، وأبلغت 13 دولة أنها لم تكتشف أية أصول تخضع للتدابير.
If I'd have knowed that, I sure would have reported it.
لو كنت اعرف ذلك أنا بالتأكيد لكنت بلغت
Several developments have been reported in this regard.
وأ بلغ عن عدد من التطورات في هذا الصدد.
Similar disputes have been reported in Nimba County.
وأفيد عن منازعات مماثلة في قضاء نيمبا.
The same difficulties have been reported by UNRWA.
وذكرت وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيـل الﻻجئيــن الفلسطينييـن فــي الشرق اﻷدنــى )اﻷونروا( أن موظفيها يواجهون الصعوبات ذاتها.
Wouldn't I have reported that? Yeah, of course.
هل كتبت ذلك في تقريري لا، أنت لم تفعل
Have any of our patrols reported, Mr. Gates?
هل هناك أية بلاغات من دورياتنا سيد غيتس
Over 100 States have reported searching for assets but have found none.
وأبلغت أكثر من 100 دولة بأنها قامت بالبحث عن الأصول إلا أنها لم تجد شيئا.
Table 9 Parties that have never reported any data
الجدول 9 أطراف لم تبلغ عن أي بيانات البتة
ONUB and UNOCI have reported completion of the verification.
وتتوقع إدارة عمليات حفظ السلام أن تنفذ عملية التقييم من المستوى 3 في كل بعثة ابتداء من 1 تموز يوليه 2006.
The mission is reported to have elicited mixed reactions.
وأفادت التقارير بأن البعثة أثارت ردود فعل متفاوتة.
European countries have reported a stable level of coverage, while countries in Latin America and the Caribbean have reported a decrease (see figure III).
وأبلغت البلدان الأوروبية أنها حققت مستوى مستقرا للتغطية، بينما كان هناك انخفاض أبلغت عنه منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي (انظر الشكل الثالث).
Summer camp officials have also reported similar behavior from parents.
وأفاد مسئولو المخيم الصيفي كذلك بحدوث سلوكيات مشابهة من الآباء.
Table 6 Parties that have not yet reported baseline data
الجدول 6 الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس
However, non governmental sources have reported many instances of violence.
ومع ذلك، ذكرت مصادر غير حكومية أمثلة كثيرة لحالات العنف.
(d) Situations where so called unethical conversions have been reported
(د) حالات أ بلغ فيها عن وقوع ما يسمى بعمليات التحويل عن الدين بطريقة لا أخلاقية
Personnel administration arrangements were reported to have been worked out.
وذك ر أنه تم اﻻنتهاء من الترتيبات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين.
Similar problems have been reported in the case of NAFO.
وقد وردت تقارير عن مشاكل مماثلة في حالة منظمة شمال المحيط اﻷطلسي لمصائد اﻷسماك.
A large number of alleged rapes have also been reported.
كما أبلغ أيضا عن عدد كبير من حاﻻت اﻻغتصاب المدعاة.
102. Other cases have been reported in the Iranian press.
١٠٢ وقد نشرت في الصحافة اﻹيرانية حاﻻت أخـــرى.
Cases of highway robbery and kidnapping have also been reported.
وذكــرت أيضـا أنبـاء عــن وقوع حاﻻت سرقة واختطاف على الطرق الرئيسية.
About those murders... how many have been reported so far?
كم عددهم حتى الآن
The media have also been playing with the numbers being reported.
تلاعبت وسائل الإعلام أيضا بتقرير أعداد المتظاهرين .
Even oil and mining companies have reported a less hostile environment.
) حتى شركات البترول والتعدين أبلغت عن مناخ وبيئة أقل عدائية.
News reported that the two have been detained since early December.
وقد أفادت الأنباء بأنه تم اعتقالها منذ أوائل ديسمبر كانون الأول.
The Philippines have reported a similar number of small fishing boats.
كما أبلغت الفلبين عن عدد مماثل من مراكب الصيد الصغيرة.
Table 5 Parties that have not yet reported base year data
الجدول 5 الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات سنة الأساس
The comparatives reported in this document have not been re stated.
ولم يعد إدراج الأرقام المقارنة الواردة في هذه الوثيقة.
Since 1998, the reported drug abuse trends have been as follows
2 واتجاهات تعاطي المخد رات المبل غ عنها منذ 1998 كما يلي
Airport services are reported to have improved considerably in recent years.
32 وأفيد بأن خدمات المطارات قد تحسنت تحسنا كبيرا في السنوات الأخيرة.
Three deaths owing to radiation in other accidents have been reported.
وأفادت التقارير أيضا بحدوث ثﻻث حاﻻت وفاة ناجمة عن اﻹشعاع في حوادث أخرى.
a The flight hours for this month have not been reported.
)أ( لم ترد تقارير عن ساعات الطيران لهذا الشهر.
Long and careful studies have reported many new findings on them.
دراسات طويلة ودقيقة أكتشفت أشياء كثيرة عنهم.
Three Boy Scouts have reported that a young man, visibly upset...
هنا وقد أبلغ ثلاثة من رجال الكشافة عن الشاب

 

Related searches : You Have Reported - I Have Reported - Reported To Have - Have Been Reported - Have Also Reported - Studies Have Reported - Have Reported That - Reported From - Reported That - Reported Cases - Reported Income - Reported For - Previously Reported