Translation of "have gained" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have gained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What have you gained?
وماذا ستكسب
Meanwhile, ordinary Russians have gained little.
في نفس الوقت، لم يفز أفراد الشعب الروسي العاديين إلا بأقل القليل.
Relations with the EU have gained significant momentum.
كما اكتسبت العلاقات مع الاتحاد الأوروبي زخما كبيرا .
It seems you have gained some weight also.
وارى ان وزنك ازداد
As a result, women have gained recognition and empowerment.
ونتيجة لذلك تم اﻻعتراف بدور المرأة وتمكينها.
And any success they have is gained against the odds.
إذا صح التعبير. وأي نجاح لديهم هو مكتسب صعب. ما نحن بحاجة إلى تحقيقه
They have done this 14 times since India gained its independence.
هذه هي المرة الرابعة عشرة التي يمارس فيها الشعب الهندي حق الانتخاب منذ استقلال الهند.
With that, we have gained the dignity of the poor people.
بذلك، اكتسبنا احترام وكرامة الفقراء.
It is among these groups that radical Islamists have gained a foothold.
وبين هذه الجماعات اكتسب الإسلاميون الراديكاليون موطئ قدم.
President Barack Obama s nuclear disarmament efforts have gained wide support in Poland.
لقد اكتسبت جهود الرئيس باراك أوباما الرامية إلى نزع السلاح النووي تأييدا واسع النطاق في بولندا.
New trends and concepts have emerged and gained acceptance through gradual evolution.
وقد ظهرت اتجاهات ومفاهيم جديدة وحظيت بالقبول من خﻻل التطور التدريجي.
I seem to have gained 75 pounds since I came to Arizona.
يبدو اني اكتسبت 75 باوند منذ مجيئي الى ولاية اريزونا
Gained two electrons.
اكتسبت الإلكترونات اثنين.
First, some states have gained power in tandem with their increased economic clout.
الأول، اكتساب بعض الدول للقوة بعد زيادة ثقلها الاقتصادي.
Both its jihadist and political identity have, indeed, only gained momentum ever since.
بل لقد اكتسبت صفتها الجهادية وهويتها السياسية المزيد من الدعم منذ ذلك الوقت.
You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم .
In Ukraine, political forces resisting closer strategic links to the West have gained ground.
وفي أوكرانيا نجحت القوى السياسية المقاومة لتقوية الروابط الإستراتيجية مع الغرب في اكتساب الأرض وترسيخ أقدامها.
None of these new theories and labels have so far gained very widespread acceptance.
لم تكسب أيا من هذه النظريات والتسميات الجديدة حتى الآن قبولا واسع النطاق.
Some studies have shown that the offshoring firms gained more than the recipient countries.
وبي نت بعض الدراسات أن الشركات الموردة إلى الخارج أكثر استفادة من البلدان المتلقية.
Have we gained greater confidence among our allies, and greater respect from our adversaries?
وقد حصلنا على ثقة أكبر بين حلفائنا، وقدر أكبر من الاحترام من خصومنا
It gained a hydrogen.
فاكتسب هيدروجين.
You've gained its electrons.
كنت قد اكتسبت به الإلكترونات.
And oxygen gained hydrogens.
واكتسبت الأكسجين الهيدروجين.
Nothing ventured, nothing gained.
الذي لايخاف على نفسه من شئ، لايملك أي شئ.
I gained my voice.
ولكني اكتسب صوتا آخر
I gained my voice.
كان صوتي يزداد صفاء .
Nothing ventured, nothing gained.
ما لم تغامر، فلن تكسب شيئا
Coastal States have gained significantly through extended jurisdiction while some DWFNs have lost access to traditional fishing areas.
فالدول الساحلية قد استفادت كثيرا من الوﻻية الموسعة في ميدان بعض الدول التي تقوم بالصيد في المياه العميقة قد حرمت من مناطق صيدها التقليدية.
Indians have gained a lot more confidence and have realized that globalization is something they can participate in.
اكتسب الهنود المزيد من الثقة وأدركوا أن العولمة هو شيء بإمكانهم المشاركة فيه
Whereas oil speculators have gained, both the US and global economies have suffered and been pushed closer to recession.
في الوقت الذي يجني فيه المضاربون الأرباح، يعاني اقتصاد الولايات المتحدة والعالم ويقترب من حافة الركود.
They should laugh less and weep more as a recompense for what they have gained .
فليضحكوا قليلا في الدنيا وليبكوا في الآخرة كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون خبر عن حالهم بصيغة الأمر .
They should laugh less and weep more as a recompense for what they have gained .
فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر .
We literally gained market share.
لقد ربحنا بلا مبالغة حصة السوق
Nothing's gained by uncontrolled hysteria.
لن ت حل المشكلة بهذة الهيستريا
I gained experience with it.
ك سبت تجربة م عها.
Since 1990, over 1 billion people have gained access to improved drinking water and sanitation services.
12 منذ عام 1990، أصبح بمقدور ما يزيد على بليون شخص الحصول على مياه شرب أنظف وخدمات محسنة للصرف الصحي.
These activities have gained support since the entry into force of the Protocol in February 2005.
وتنال هذه الأنشطة التأييد منذ بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في شباط فبراير 2005.
Arms control treaties and the aim of seeking universal adherence to them have gained added significance.
لقد اكتسبت معاهدات تحديد اﻷسلحة وهدف تحقيق اﻻنضمام العالمي اليها مزيدا من اﻷهمية.
In the elections, AK Party gained 341 seats and the Nationalist Movement Party (MHP) gained 71 seats.
في الانتخابات، حصل حزب العدالة والتنمية على 341 مقعد ا وحصل حزب الحركة القومية (MHP) على 71 مقعد ا.
The incumbent, Laurent Gbagbo, gained 45.9 .
ولقد حصل الرئيس الحالي لوران جباجبو على 45.9 من الأصوات.
Nauru gained its independence in 1968.
حصلت ناورو على الاستقلال في 31 يناير 1968.
The Niger gained independence in 1960.
نالت النيجر استقلالها في عام 1960.
Privatization gained further momentum in 1992.
٣٥ وفي عام ١٩٩٢، اكتسب التحول الى القطاع الخاص مزيدا من الزخم.
In birds, life gained new mobility.
فى الطيور، الحياة إكتسبت حركة جديد.
They just gained a new confidence.
فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس

 

Related searches : Have Gained Importance - Have Gained Attention - Will Have Gained - Have Gained Momentum - We Have Gained - Have Gained Experience - Have Been Gained - Have Gained Knowledge - You Have Gained - Should Have Gained - I Have Gained - Gained Information - Gained Popularity - Gained Ground