Translation of "have diminished" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Diminished - translation : Have - translation : Have diminished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Several factors have diminished investors willingness to extend long term credit.
وقد أسهمت ع دة عوامل في تضاؤل رغبة المستثمرين في توسيع الائتمان الطويل الأجل.
The nuisances diminished.
و بذلك تقلصت المشاكل التي يعاني منها الويب
My forces had diminished.
كانت قواي قد خارت.
Criminologists have shown, statistically, that in US states where convicts are executed, serious crimes have not diminished.
كما تؤكد إحصائيات المتخصصين في علم الجريمة أن معدلات ارتكاب الجرائم الخطيرة لم تتناقص في الولايات التي تبيح عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة.
An Age of Diminished Expectations?
عصر التوقعات المضمحلة
As I diminished, I grew.
فكلما تهدلت كلما نموت أكثر
As I diminished, I grew.
عندما كان جسدي يضمحل، كنت أنمو
But, while Europe s defenses have been considerably strengthened, the threat of terrorism has not diminished.
ولكن على الرغم تعزيز دفاعات أوروبا إلى حد كبير، إلا أن التهديدات الإرهابية ما زالت قائمة.
The risk premia on the sovereign debt of Greece, Ireland, and others have not diminished.
ولم تتقلص علاوة المجازفة على الديون السيادية لليونان وأيرلندا وغير ذلك من البلدان.
When structural barriers to employment have diminished, unemployment benefits should revert to their old norms.
ومع تضاؤل الحواجز البنيوية التي تعوق تشغيل العمالة، فلابد وأن تعود إعانات البطالة إلى طبيعتها القديمة.
On the international scene, new States have emerged, while the role of others has diminished.
فقد برزت على الساحة الدولية دول جديدة واضمحل دور دول أخرى.
Otherwise its legitimacy may be diminished.
ثانيا اﻷداء ألف نطاق اﻻختصاص
But sadly, the President has diminished
واليوم. ولكن للأسف، قد تضاءل هذا الرئيس
Yet under President Vladimir Putin, with the economy growing robustly, these feelings have hardened, not diminished.
إلا أن مشاعر الندم اشتدت ولم تهدأ في ظل حكم الرئيس فلاديمير بوتن وعلى الرغم من النمو الاقتصادي النشط الذي تشهده روسيا.
Later, the attacks on the police diminished.
وفي وقت لاحق، تناقصت الهجمات على الشرطة.
The appetite for global solutions has diminished while national politics have taken increasing control of the agenda.
فقد تضاءلت الشهية للحلول العالمية في حين باتت السياسات الوطنية تسيطر على نحو متزايد على الأجندة.
4. Recent developments in Cambodia have diminished the chances of large numbers of Cambodians returning to Cambodia.
٤ أدت التطورات اﻷخيرة في كمبوديا إلى تقلص الفرص لعودة أعداد كبيرة من الكمبوديين إلى كمبوديا.
Inequality has diminished, though from astronomically high levels.
فقد تقلصت مستويات عدم المساواة بعد أن بلغت مستويات فلكية.
By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished.
ولكن للأسف، على النقيض من ذلك لم يخمد العنف الذي يشنه المتطرفون.
Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems.
والحقيقة أن العديد من الحالات التاريخية التي شهدت انكماش النمو أو حتى تراجعه مرت بدون حدوث أية مشاكل اجتماعية غير عادية.
Indeed, over time their ability to bring results diminished.
بل إن قدرة العقوبات على تحقيق أية نتائج تضاءلت كثيرا في نهاية المطاف.
Moreover, the capacity of Mexico s security machinery appears diminished.
فضلا عن ذلك فإن قدرة الأجهزة الأمنية في المكسيك تبدو في تضاؤل مستمر.
In recent decades, the social obstacles confronting women who desired to work in the male dominated forest profession have diminished.
بيد أنه قلت في العقود الأخيرة العقبات الاجتماعية التي تواجهها المرأة التي ترغب في العمل في مجال الحراجة الذي يغلب فيه تواجد الذكور.
So if we did not have bees, it's not like we would starve, but clearly our diet would be diminished.
إذا لم يكن لدينا نحل ، والامر ليس كما لو كنا سنجوع ، ولكن من الواضح ان نظامنا الغذائي سيصبح عرضة للخطر.
Given Russia s economic fundamentals, Putin s diminished popularity might appear surprising.
ونظرا للأساسيات الاقتصادية التي تتمتع بها روسيا، فإن تضاؤل شعبية بوتن قد يبدو تطورا مثيرا للدهشة.
However, separatist pressures, while diminished, continue to exist in Crimea.
بيد أن الضغوط الانفصالية ظلت قائمة في كريميا رغم تضاؤلها.
Nonetheless, recent events, together with the PA s dwindling resources, have diminished Abbas s credibility among Palestinians, who increasingly view him as desperate.
ورغم هذا فإن الأحداث الأخيرة، جنبا إلى جنب مع تضاؤل موارد السلطة الفلسطينية، أدت إلى تراجع مصداقية عباس بين الفلسطينيين، الذين باتوا ينظرون إليه على نحو متزايد باعتباره رجلا يائسا.
But the shifts that have taken place left Russia much diminished in terms of its sphere of influence and military might.
ولكن التحولات التي طرأت جعلت روسيا أكثر تضاؤلا من حيث مجال نفوذها وقوتها العسكرية.
Global events in the recent past have reinforced, rather than diminished, our support for the principles enshrined in the Rome Statute.
وقد عززت الأحداث العالمية في الماضي القريب من دعمنا للمبادئ المكرسة فــــي نظام روما الأساسي بدلا من أن تقلصه.
Its ability to face emergencies had diminished, however, since the 1990s.
وقد تضاءلت قدرتها على مواجهة حالات الطوارئ مع ذلك منذ التسعينات.
Furthermore, in the current year the hiring of women had diminished.
وعﻻوة على ذلك، نقصت في العام الحالي نسبة المعينات من النساء.
Consequently, the economic and social security of many families has diminished.
ونتيجة لذلك، تناقص اﻷمن اﻻقتصادي واﻻجتماعي للعديد من اﻷسر.
Today the threat of a nuclear confrontation has been drastically diminished.
لقد انخفض اليوم خطر المواجهة النووية انخفاضا جذريا.
Has our ability to shape world events been enhanced, or diminished?
وقد تعززت قدرتنا على تشكيل الأحداث العالمية، أو تناقص
Similarly, while bankers have regained their bonuses, workers are seeing their wages eroded and their hours diminished, further widening the income gap.
على نحو مماثل، ورغم أن العاملين في القطاع المصرفي استعادوا مكافآتهم، فإن العمال يرون أجورهم وقد تآكلت وساعات عملهم وقد تقلصت، الأمر الذي أدى إلى اتساع الفجوة في الدخول.
12. In areas where activities have been discontinued, diminished in volume or reoriented, consideration is given to the suppression of related posts.
١٢ في المجاﻻت التي تكون أنشطتها قد توقفت أو خفض حجمها أو أعيد توجيهه يتعين النظر في إلغاء الوظائف ذات الصلة.
The calamitous US military experience in Iraq has left it strategically diminished.
كانت التجربة العسكرية الأميركية المأساوية في العراق سببا في إضعاف أميركا إلى حد كبير على الصعيد الإستراتيجي.
Thereafter, tensions between British officials and colonists over western land policy diminished.
وبعد ذلك، تضاءلت التوترات بين المسؤولين البريطانيين والمستعمرين على سياسات الأراضي الغربية.
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن .
AIDS orphans were often taken in by grandparents with greatly diminished income.
وغالبا ما يأخذ الأيتام ضحايا الإيدز أجدادهم ذوي الدخول المتضائلة بشكل كبير.
The risk of spreading the conflict, of increased hostilities, has not diminished.
فخطر انتشار الصراع، وازدياد القتال، ما زال قائما.
As trade liberalization has diminished the EU s income, mainly derived from customs duties, individual countries have increasingly sought to minimize their net contributions.
فمع تسبب تحرير التجارة في تقليص دخل الاتحاد الأوروبي، المستمد في الأساس من الرسوم الجمركية، سعت الدول كل على ح دة وبشكل متزايد إلى تقليص مساهماتها الصافية.
For example, in the past, organizations have often invested in projects promising attractive economic returns which were, however, diminished by negative health impacts.
فعلى سبيل المثال، كثيرا ما كانت المؤسسات في الماضي تستثمر في المشاريع التي تبشر بتحقيق عوائد اقتصادية مجزية، إﻻ أن قيمتها كانت تتضاءل بسبب اﻵثار الصحية السلبية.
Advanced country growth may be diminished for a time, but the compensating factors that have emerged represent the most important lesson of the crisis.
قد يتراجع النمو في البلدان المتقدمة لبعض الوقت، ولكن العوامل المعوضة التي نشأت مع الأزمة تشكل أهم الدروس المستفادة منها.
Over the past century, ethnic distinctions have diminished to the point where there is no significant inter ethnic friction, although regional divisions still occur.
على مدى القرن الماضي تقلصت الفروق العرقية إلى نقطة حيث لا يوجد فرق كبير بين الأعراق المتعايشة وعلى الرغم من الانقسامات الإقليمية لا تزال تحدث.

 

Related searches : Diminished Arch - Is Diminished - Was Diminished - Feel Diminished - Greatly Diminished - Be Diminished - Diminished Chord - Are Diminished - Diminished Role - Diminished Capacity - Diminished Value - Diminished Responsibility