Translation of "be diminished" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be diminished - translation : Diminished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Otherwise its legitimacy may be diminished.
ثانيا اﻷداء ألف نطاق اﻻختصاص
The nuisances diminished.
و بذلك تقلصت المشاكل التي يعاني منها الويب
But the differences must be diminished, and the Millennium Development Goals must be achieved.
ولكن ينبغي الحد من الفوارق وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
My forces had diminished.
كانت قواي قد خارت.
An Age of Diminished Expectations?
عصر التوقعات المضمحلة
As I diminished, I grew.
فكلما تهدلت كلما نموت أكثر
As I diminished, I grew.
عندما كان جسدي يضمحل، كنت أنمو
Scientists think now our magnetic field may be diminished by about five percent.
يعتقد العلماء أن مجالنا المغناطيسي تضاءل بنسبة 5 .
But sadly, the President has diminished
واليوم. ولكن للأسف، قد تضاءل هذا الرئيس
Monarchs today are reared to be ordinary, as suits their diminished role in national life.
صحيح أن الملوك اليوم يربون على التصرف كأشخاص عاديين، بما يتناسب مع دورهم المتضائل في الحياة الوطنية، ولكن البلدان الديمقراطية تحتاج إلى رموز غير عادية حتى لا تغرق في حالة دائمة من الأداء المتوسط.
Wealth gotten by vanity shall be diminished but he that gathereth by labour shall increase.
غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
If for the same reason such capacity is diminished, the penalty shall be reduced. quot
وتخفض العقوبة إذا كانت تلك القدرة مخفضة للسبب نفسه quot .
Later, the attacks on the police diminished.
وفي وقت لاحق، تناقصت الهجمات على الشرطة.
Such a right would be diminished if it was to be subject to additional controls established by a coastal State.
وينتقص هذا الحق إذا تم إخضاعه لضوابط إضافية تحددها الدولة الساحلية.
Inequality has diminished, though from astronomically high levels.
فقد تقلصت مستويات عدم المساواة بعد أن بلغت مستويات فلكية.
By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished.
ولكن للأسف، على النقيض من ذلك لم يخمد العنف الذي يشنه المتطرفون.
Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished.'
اذهبوا انتم وخذوا لانفسكم تبنا من حيث تجدون. انه لا ينقص من عملكم شيء
And most of them are still going to be there, although the scale of them is probably going to be diminished.
ومعظمها ما زالت مستمرة ليكون هناك ، على الرغم من أن حجمهم سوف يكون على الارجح في تراجع.
Indeed, over time their ability to bring results diminished.
بل إن قدرة العقوبات على تحقيق أية نتائج تضاءلت كثيرا في نهاية المطاف.
Moreover, the capacity of Mexico s security machinery appears diminished.
فضلا عن ذلك فإن قدرة الأجهزة الأمنية في المكسيك تبدو في تضاؤل مستمر.
Most states adhere because they believe that their security would be diminished if more states obtained nuclear weapons.
تلتزم أغلب الدول بالمعاهدة لأنها تعتقد تمام الاعتقاد أن أمنها سيصبح عرضة للخطر إذا ما حصلت المزيد من الدول على الأسلحة النووية.
It is clear that, without new methods of work, the impact of institutional reform will be considerably diminished.
ومن الواضح أن أثر اﻻصﻻح المؤسسي سيضعف كثيرا إذا لـم تكـن هناك أساليب عمل جديدة.
Go ye, get you straw where ye can find it yet not ought of your work shall be diminished.
اذهبوا انتم وخذوا لانفسكم تبنا من حيث تجدون. انه لا ينقص من عملكم شيء
By acknowledging the primacy of the criterion of nature, the general scope of non commercial transactions would be diminished.
فاﻻعتراف بأولوية معيار الطبيعة، يؤدي إلى تضييق النطاق العام للمعامﻻت غير التجارية.
Given Russia s economic fundamentals, Putin s diminished popularity might appear surprising.
ونظرا للأساسيات الاقتصادية التي تتمتع بها روسيا، فإن تضاؤل شعبية بوتن قد يبدو تطورا مثيرا للدهشة.
However, separatist pressures, while diminished, continue to exist in Crimea.
بيد أن الضغوط الانفصالية ظلت قائمة في كريميا رغم تضاؤلها.
I repeat that we cannot be satisfied with a three tiered Security Council or make do with diminished permanent seats.
وأكرر أننا لن نرضى بوجود مجلس أمن ذي ثلاثة مستويات، أو أن نكتفي بمقاعد دائمة منقوصة السلطة.
These elements apparently consider that their political prospects would be diminished if conditions in Somalia were normalized and peace restored.
ويبدو أن هذه العناصر ترى أن آفاق مستقبلها السياسي ستتقلص لو عادت اﻷوضاع في الصومال إلى حالة عادية وساد السلم من جديد.
So if we did not have bees, it's not like we would starve, but clearly our diet would be diminished.
إذا لم يكن لدينا نحل ، والامر ليس كما لو كنا سنجوع ، ولكن من الواضح ان نظامنا الغذائي سيصبح عرضة للخطر.
Biodiversity can be diminished either if the diversity itself is reduced, such as through the extinction of a species, or if the potential of the components of diversity to provide a particular service is diminished, such as through unsustainable harvesting.
8 ويمكن أن يضعف التنوع البيولوجي في حال تضاؤل التنوع ذاته، عن طريق انقراض أنواع معينة مثلا، أو في حال تقلص قدرة العناصر المكونة للتنوع على توفير خدمة معينة، عن طريق الحصاد غير المستدام مثلا.
Several factors have diminished investors willingness to extend long term credit.
وقد أسهمت ع دة عوامل في تضاؤل رغبة المستثمرين في توسيع الائتمان الطويل الأجل.
Its ability to face emergencies had diminished, however, since the 1990s.
وقد تضاءلت قدرتها على مواجهة حالات الطوارئ مع ذلك منذ التسعينات.
Furthermore, in the current year the hiring of women had diminished.
وعﻻوة على ذلك، نقصت في العام الحالي نسبة المعينات من النساء.
Consequently, the economic and social security of many families has diminished.
ونتيجة لذلك، تناقص اﻷمن اﻻقتصادي واﻻجتماعي للعديد من اﻷسر.
Today the threat of a nuclear confrontation has been drastically diminished.
لقد انخفض اليوم خطر المواجهة النووية انخفاضا جذريا.
Has our ability to shape world events been enhanced, or diminished?
وقد تعززت قدرتنا على تشكيل الأحداث العالمية، أو تناقص
While large scale organized violence has substantially diminished, civilians continue to be subject to lawlessness and banditry, and women and girls continue to be raped.
ما زلنا نشعر بالقلق الشديد إزاء الأزمة الجارية في دارفور، وخاصة إزاء تأثير الصراع على المدنيين في ذلك الإقليم.
But the move proved to be a strategic defeat, given that it significantly diminished the United States political influence in Iraq.
ولكن هذه الخطوة أثبتت كونها هزيمة استراتيجية، لأنها قلصت بشكل كبير من النفوذ السياسي للولايات المتحدة في العراق.
The negative impact of the arms markets in Somalia and the front line States should be neutralized or significantly diminished by
109 القضاء على الأثر السلبي لأسواق الأسلحة في الصومال ودول المواجهة أو تخفيفه تخفيفا كبيرا من خلال
The calamitous US military experience in Iraq has left it strategically diminished.
كانت التجربة العسكرية الأميركية المأساوية في العراق سببا في إضعاف أميركا إلى حد كبير على الصعيد الإستراتيجي.
Thereafter, tensions between British officials and colonists over western land policy diminished.
وبعد ذلك، تضاءلت التوترات بين المسؤولين البريطانيين والمستعمرين على سياسات الأراضي الغربية.
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن .
AIDS orphans were often taken in by grandparents with greatly diminished income.
وغالبا ما يأخذ الأيتام ضحايا الإيدز أجدادهم ذوي الدخول المتضائلة بشكل كبير.
The risk of spreading the conflict, of increased hostilities, has not diminished.
فخطر انتشار الصراع، وازدياد القتال، ما زال قائما.
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
وتنتن الانهار وتضعف وتجف سواقي مصر ويتلف القصب والاسل.

 

Related searches : Can Be Diminished - Diminished Arch - Is Diminished - Was Diminished - Feel Diminished - Have Diminished - Greatly Diminished - Diminished Chord - Has Diminished - Diminished Role - Diminished Capacity - Diminished Value