Translation of "greatly diminished" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diminished - translation : Greatly - translation : Greatly diminished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
AIDS orphans were often taken in by grandparents with greatly diminished income. | وغالبا ما يأخذ الأيتام ضحايا الإيدز أجدادهم ذوي الدخول المتضائلة بشكل كبير. |
If the Israelis, or the Palestinians, are like Nazis, then the horror of what the real Nazis did has been greatly diminished. | فإذا كان الإسرائيليون أو الفلسطينيون مثل النازيين، فإن الأهوال التي ارتكبتها النازية الحقيقية تصبح أقل هولا. |
Although the frequency of overt military attacks against civilians has diminished greatly over the year, it has been replaced by intimidation and fear. | وبالرغم من أن وتيرة حدوث هجمات عسكرية علنية ضد المدنيين قد تناقص إلى حد كبير خلال السنة، فإن الترهيب والخوف قد حلا محلها. |
In the past decade, YPF s reserves diminished significantly, along with those of most oil companies operating in Argentina, because investment in exploration was greatly reduced. | ففي العقد الماضي، تضاءلت احتياطيات شركة واي بي اف بشكل كبير، إلى جانب احتياطيات أغلب شركات النفط العاملة في الأرجنتين، بسبب تقليص الاستثمار في عمليات الاستكشاف إلى حد كبير. |
The nuisances diminished. | و بذلك تقلصت المشاكل التي يعاني منها الويب |
Violence in Darfur has diminished greatly since the period from early 2003 to mid 2004, which was prior to Security Council decisions and the deployment of AMIS. | 39 لقد انخفض العنف بدارفور انخفاضا كبيرا بالمقارنة مع الفترة من أوائل عام 2003 حتى أواسط عام 2004، والتي سبقت قرارات مجلس الأمن ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
American enthusiasm for intervention in Africa has greatly diminished since the operation in Somalia in 1992 1993 and more globally following the long wars in Iraq and Afghanistan. | فقد تضاءل الحماس الأميركي للتدخل في أفريقيا بشكل كبير منذ العملية العسكرية في الصومال أثناء الفترة 1992 1993 ــ وبشكل أكبر على المستوى العالمي في أعقاب الحربين الطويلتين في العراق وأفغانستان. |
My forces had diminished. | كانت قواي قد خارت. |
False analogies with the past trivialize history. If the Israelis, or the Palestinians, are like Nazis, then the horror of what the real Nazis did has been greatly diminished. | ولكن هناك نتيجة أخرى محتملة. إن القياس الكاذب على الماضي من شأنه أن يحط من قيمة التاريخ. فإذا كان الإسرائيليون أو الفلسطينيون مثل النازيين، فإن الأهوال التي ارتكبتها النازية الحقيقية تصبح أقل هولا. |
An Age of Diminished Expectations? | عصر التوقعات المضمحلة |
As I diminished, I grew. | فكلما تهدلت كلما نموت أكثر |
As I diminished, I grew. | عندما كان جسدي يضمحل، كنت أنمو |
Otherwise its legitimacy may be diminished. | ثانيا اﻷداء ألف نطاق اﻻختصاص |
But sadly, the President has diminished | واليوم. ولكن للأسف، قد تضاءل هذا الرئيس |
But manufacturing today is not what it used to be. It has become much more capital and skill intensive, with greatly diminished potential to absorb large amounts of labor from the countryside. | ولكن التصنيع اليوم لم يعد كما كان من قبل. فقد أصبح أكثر اعتمادا على رأس المال والمهارات، مع تضاؤل إمكانية امتصاص أعداد كبيرة من الأيدي العاملة من المناطق الريفية إلى حد كبير. |
44. While the net transfer of resources from developed to developing countries had recently reached record levels, for many countries, especially those in Africa, the share of such transfers had greatly diminished. | ٤٤ وقال إنه إذا كان التدفق الصافي للموارد من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية قد وصل مستويات قياسية في الفترة اﻷخيرة، فإن هناك بلدانا عديدة، وﻻ سيما في افريقيا، قلﱠت حصتها كثيرا من هذه التحويﻻت. |
Later, the attacks on the police diminished. | وفي وقت لاحق، تناقصت الهجمات على الشرطة. |
Inequality has diminished, though from astronomically high levels. | فقد تقلصت مستويات عدم المساواة بعد أن بلغت مستويات فلكية. |
By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished. | ولكن للأسف، على النقيض من ذلك لم يخمد العنف الذي يشنه المتطرفون. |
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry. In the past decade, YPF s reserves diminished significantly, along with those of most oil companies operating in Argentina, because investment in exploration was greatly reduced. | وهذا عائد مرتفع إلى حد غير عادي في عالم صناعة النفط. ففي العقد الماضي، تضاءلت احتياطيات شركة واي بي اف بشكل كبير، إلى جانب احتياطيات أغلب شركات النفط العاملة في الأرجنتين، بسبب تقليص الاستثمار في عمليات الاستكشاف إلى حد كبير. |
The peoples of the Pacific hold a very different view of the world that the world would be greatly diminished by the loss of even one of the diverse cultures that have been crafted by mankind. | ولكن شعوب المحيط الهادئ تنظر إلى العالم نظرة مختلفة تماما مؤداها أن العالم سيخسر كثيرا لو توارت ولو ثقافة واحدة من الثقافات المختلفة التي أبدعتها البشرية. |
Indeed, over time their ability to bring results diminished. | بل إن قدرة العقوبات على تحقيق أية نتائج تضاءلت كثيرا في نهاية المطاف. |
Moreover, the capacity of Mexico s security machinery appears diminished. | فضلا عن ذلك فإن قدرة الأجهزة الأمنية في المكسيك تبدو في تضاؤل مستمر. |
Given Russia s economic fundamentals, Putin s diminished popularity might appear surprising. | ونظرا للأساسيات الاقتصادية التي تتمتع بها روسيا، فإن تضاؤل شعبية بوتن قد يبدو تطورا مثيرا للدهشة. |
However, separatist pressures, while diminished, continue to exist in Crimea. | بيد أن الضغوط الانفصالية ظلت قائمة في كريميا رغم تضاؤلها. |
and remember You greatly . | ونذكرك ذكرا كثيرا . |
Data quality varies greatly. | وتتفاوت نوعية البيانات المقدمة بدرجة كبيرة. |
Is he greatly changed? | هل تغير كثيرا |
He is greatly loved. | إن ه رجل محبوب بشد ة. |
Several factors have diminished investors willingness to extend long term credit. | وقد أسهمت ع دة عوامل في تضاؤل رغبة المستثمرين في توسيع الائتمان الطويل الأجل. |
Its ability to face emergencies had diminished, however, since the 1990s. | وقد تضاءلت قدرتها على مواجهة حالات الطوارئ مع ذلك منذ التسعينات. |
Furthermore, in the current year the hiring of women had diminished. | وعﻻوة على ذلك، نقصت في العام الحالي نسبة المعينات من النساء. |
Consequently, the economic and social security of many families has diminished. | ونتيجة لذلك، تناقص اﻷمن اﻻقتصادي واﻻجتماعي للعديد من اﻷسر. |
Today the threat of a nuclear confrontation has been drastically diminished. | لقد انخفض اليوم خطر المواجهة النووية انخفاضا جذريا. |
Has our ability to shape world events been enhanced, or diminished? | وقد تعززت قدرتنا على تشكيل الأحداث العالمية، أو تناقص |
Manifestations of great Power rivalry in the Indian Ocean area had greatly diminished, if not ceased altogether, and despite a residual presence of extraregional strategic interests, States of the region were seeking to form new partnerships based on cooperation rather than confrontation. | فمظاهــر تنافــس الدول الكبرى فـي منطقة المحيط الهندي قد تضاءلت كثيرا، إن لم تكن توقفت |
by the House greatly frequented | والبيت المعمور هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا . |
who have enraged us greatly . | وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون . |
by the House greatly frequented | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
who have enraged us greatly . | قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم . |
He will be greatly missed. | وسي فتقد كثيرا. |
Moderate greatly reduced agricultural productivity | متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير |
We greatly appreciate all this. | ونحن نقدر هذا تقديرا كبيرا. |
He came round greatly concerned. | وقال انه جاء الدور المعنية إلى حد كبير. أرادوا له أن تقود الطريق إلى الطابق العلوي |
Herr Frankenstein is greatly changed. | تغير (فرانكنشتين) كثيرا |
Related searches : Diminished Arch - Is Diminished - Was Diminished - Feel Diminished - Have Diminished - Be Diminished - Diminished Chord - Are Diminished - Has Diminished - Diminished Role - Diminished Capacity - Diminished Value