Translation of "have appeared" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He appeared to have several. | كان لديه عدة أسماء |
New impulses for cooperation have appeared. | وقد ظهرت دوافع جديدة للتعاون. |
Sami appeared to have a perfect life. | بدا سامي و كأن ه يعيش حياة مثالي ة. |
Four States have appeared before the Committee. | 43 حضر ممثلو أربع دول اجتماعات للجنة. |
His works have appeared in over nine languages. | ظهرت أعماله في أكثر من تسع لغات. |
The corresponding risks may well have appeared acceptable. | ٢٢ والمخاطر المقابلة ربما قد بدت له مقبولة العواقب. |
New threats have appeared, while other, older ones remain. | لقد ظهرت تهديدات جديدة دون أن تختفي تهديدات أخرى قديمة. |
New applications such as internet radio and podcasting have appeared. | ظهرت تطبيقات جديدة مثل مذياع الإنترنت ونقل الصوت عبر الإنترنت. |
It appeared to have been chewed and swallowed by many. | ويبدو أن الكثير استساغ تلك الورقة وقبلها. |
quot Specialists quot have appeared who have good quot business quot in this deal. | وظهر quot اخصائيون quot سجلوا quot نشاطا تجاريا quot جيدا في هذه الصفقة. |
Further, there appeared to have been some overpayment of rental subsidy. | وعﻻوة على ذلك، يبدو أنه كان هناك قدر من اﻹفراط في دفع إعانة اﻹيجار. |
Further, there appeared to have been some overpayment of rental subsidy. | وعﻻوة على ذلك، يبدو أنه كان هناك قدر من اﻹفراط في دفع إعانة اﻻيجار. |
Sami appeared. | ظهر سامي. |
However, none of them appeared to have been involved in the murders. | ولكن يبدو أن أحدا منهم لم يشترك في عمليات القتل. |
He appeared to have been stabbed to death and the perpetrators have escaped with his car. | ويبدو أنه قد تعرض لضرب أفضى إلى موته وأن الجناة فروا بسيارته. |
Less progress appeared to have been made in the field of international cooperation. | 54 ويبدو أن قدرا أقل من التقد م أ حرز في ميدان التعاون الدولي. |
And it appeared to have started at about the time you were arrested. | وبدأ أن ذلك بدأ عندما قبضنا عليك |
I have had a vision in which my father's shade appeared to me. | لقد رايت رؤيا ظهر لى فيها ابى |
Sami appeared agitated. | بدى سامي مضطربا. |
Sami hasn't appeared. | لم يظهر سامي. |
It appeared dead. | بدى ميت ا. |
Suddenly, this appeared. | فجأة ظهر هذا. |
This would likely have repeatedly sterilized the planet, had life appeared before that time. | هذا من المرجح أن يكون معقم مرارا وتكرارا هذا الكوكب، ظهرت الحياة كان قبل ذلك الوقت. |
The administering Power appeared to have no problems spending money to keep Montserrat dependent. | وبدا أنها لا تجد أي مشكل في إنفاق الأموال من أجل إبقاء مونتسيرات تابعة لها. |
He appeared to be well nourished and not to have lost weight between visits. | وبدا أنه كان يحصل على غذاء كاف ولم يلاح ظ عليه بين الزيارات التي جرت أنه فقد شيئا من وزنه. |
Because of environmental and health concerns, new demand characteristics have appeared in developed countries. | وظهرت خصائص طلب جديدة في البلدان المتقدمة بسبب شواغل بيئية وصحية. |
You have told that Saint Michael appeared before you what did he look like? | لقد قلت أن القديس مايكل ظهر لك ... . على اي هيئة |
At last he appeared. | و أخيرا ظهر. |
Fadil appeared completely normal. | بدا سامي عادي ا جد ا. |
Sami still appeared agitated. | كان سامي لا يزال يبدو قلقا. |
And there RISD appeared. | و هكذا ظهرت RISD |
They appeared taken aback. | ويبدو أن السؤال فاجأهم. |
That assumption appeared plausible. | وبدا ذلك الافتراض معقولا. |
A wireless network appeared | ظهرت شبكة لاسلكيةName |
And there RlSD appeared. | و هكذا ظهرت RISD |
The hag has appeared. | العفريتة ظهرت |
and the man appeared. | وظهر الرجل. |
A tall guy appeared. | شاب طويل ظهر |
appeared at our gate. | ظهر أمام بواباتنا |
Other photos have appeared to reunite Tunisians, those who are religious and those who aren't. | ظهرت صور اخرى لتوحيد التونسيين سواء كانوا متدينين أو لا |
By the end of 2009, the uplift had slowed significantly and appeared to have stopped. | بحلول نهاية عام 2009، فإن الرفع قد تباطأ بشكل كبير وعلى ما يبدو توقفت. |
Unfortunately, these tentative understandings appeared to have been jeopardized by the events of 28 February. | ومما يدعو للأسف أن هذه الاتفاقات الأولية تعرضت فيما يبدو للخطر بسبب أحداث 28 شباط فبراير. |
Gems of exceptional quality (diamonds and rubies) have appeared in the London and Bangkok markets. | وقد ظهرت جواهر رفيعة النوعية الى حد بعيد )ماسات وأحجار من الياقوت(، في أسواق لندن وبانكوك. |
New geopolitical, economic and technological realities have appeared at the close of the twentieth century. | وقـــد ظهـــرت حقائـــق جغرافيـــة سياسية، واقتصاديــة وتكنولوجيـــة جديــــدة في نهاية القرن العشرين. |
The beast that suddenly appeared in the lab turns out to have an unexpected identity. | وحش يظهر فجأة من المختبر، تحول في الأدوار إلى هوية غير متوقعة. |
Related searches : Might Have Appeared - Would Have Appeared - Have Been Appeared - Appeared To Have - First Appeared - Appeared Today - Was Appeared - Newly Appeared - Article Appeared - Are Appeared - Is Appeared - Problem Appeared