Translation of "has stuck with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has stuck with - translation : Stuck - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That really stuck with me.
لقد بقي ذلك معا حقا .
They're stuck with each other.
لقد ح شر الأثنان مع بعضهما
So you're stuck with me?
لذا فأنتم عالقين معى
We stuck with the lease?
ابتلينا مره اخرى
Anyway, you're stuck with me.
على أية حال، أنت عالق معي
But the deal has not stuck, and the conflict has continued.
لكن الاتفاق لم يتم، واستمر النزاع.
Now are we stuck with this?
والسؤال هل تلك التجاوزات ستبقى محيطة بنا
We are stuck with its obligations.
بإلتزاماتنا
You'll be stuck with those guns.
ستكون عالقا مع كل هذه الأسلحة
Yeah, I got stuck with him.
نعم .أنا عالق معه.
We're with you. Uh, it's stuck. Yes?
إنها عالقة أليس كذلك تراجع أنك لا تعرف المكونات
I can't go, I'm stuck with something.
لا أستطـيع الذهــاب، أنا مـرتبطة بأمر ما
Poor Sir Oliver, stuck with a woman.
يا لك من مسكين، عالق مع إمرأة!
And then the child is stuck with it.
ومن ثم يعلق الطفل في هذا.
You're stuck with us until next week's boat.
ستضطرين للبقاء معنا حتى يحضر القارب الأسبوع القادم
Isn't it a shame you're stuck with us?
أليس من العار أن تلتصقين بنا
You're stuck with a bird that don't sing.
إنك عالق مع عصفور لا يغرد
I'm stuck here, fans. Stuck for good!
أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري
Stuck?
علق
You can't get away with it. Reckon you're stuck with us.
لا يمكنك أن تفلت بفعلتك هذه يجب أن تكون معنا
Sunbae, I'm stuck with something, let's talk tomorrow, alright?
سينباي، أنا مشغولة الآن، ما رأيك بأن نتحدث غدا
So Netra was stuck with 30 paintings of mine.
وإذن نيترا تورطت بثلاثين لوحة من رسوماتي.
And that always stuck with me all my life.
وقد لازمني هذا الأمر طوال حياتي
How the hell did I get stuck with him?
بحق الجحيم، كيف علقت معه
Stuck myself.
لقد جرحت نفسي
We're stuck!
نحن عالقون
I'm stuck!
! لقد علقت
I want to be stuck like this, Stuck like this...
سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة
And now he's dead, so I'm stuck with my vow.
والان هو ميت لذا أنا متمسك بتعهدي
And if this is life, am I stuck with it?
و لو هــذه حـياة فـهــل علقـت بــها
I got stuck on a blind date with a dog.
أنا إنحصرت على لقاء أول مع كلب،
Serves me right if I get stuck with that one.
أتسأل إذا كنت سأتعلق بهذا الأسم
Who asked you to get stuck with any of them?
من أخبرك أن تتعلقى بأى منهم
You should have stuck with that job you had with the transit company.
كان يجب ان تتمسكى بهذه الوظيفة مع شركة النقل
Is Europe stuck? The current team of leaders has been an enormous disappointment.
ولكن ت ـرى هل وقعت أوروبا في ورطة لا فكاك منها لقد كان الفريق الحالي من الزعماء بمثابة خيبة أمل كبيرة.
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl.
أصابتنى الفتاة فى الصميم
These are Q tips stuck to my roommate with wig glue.
وهذه منظفات الأذن القطنية م لصقة بغراء بشريكي في السكن .
I'm so unlucky being stuck with a boys only high school!
أنا سيئ الحظ جدا بالإلتصاق مع أولاد الثانوية
Why not? After all, I got stuck with a railway ticket.
كان معي تذكرة قطار لك.
Stuck in Transition
المرحلة الانتقالية والسير في المكان
Stuck in Storage
إلتصق بوصة مخزن
Selden, you're stuck.
سالدن. انت عالقة!
He got stuck.
لقد علق
They're stuck again!
لقد علقت مجددا
I'm stuck, Riton.
أنا عالق، (ريتون)

 

Related searches : Has Stuck - Stuck With - Has Got Stuck - Has Become Stuck - Is Stuck With - Are Stuck With - Get Stuck With - Got Stuck With - I Stuck With - Stuck With(p) - Have Stuck With - Still Stuck With - Become Stuck