Translation of "has parted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And we parted | وافترقنا |
And then he parted it. | و من ثم فرقه |
Abu and I parted quarreling. | لقد تشاجرت مع أبو |
The couple parted, never to meet again. | افترق الزوجان للأبد. |
How could you have parted that way. | كيف تفرقت عنها بتلك الطريقة |
May our entwined hands never be parted | أيدينا ض فرت مايو مايس الذي نحن أبدا لا ن ك ون م فت ر قون |
Ever since, official numbers and reality have parted ways. | ومنذ ذلك الوقت، كانت الأرقام الرسمية تسير في اتجاه معاكس للواقع. |
Then you don't believe Moses parted the Red Sea? | إذن انت لا تصدق ان موسى شق البحر الأحمر |
A man with parted hair, glasses and a black bag | رجل بشعر مفرق يلبس نظارات و يحمل حقيبة سوداء |
Lips parted as if to speak or groan or scream. | ...وشفاهك متباعدة كما لو كنت تريدين الكلام .أو التأوه... أو الصراخ |
Lovers have parted before and come together again. Ma'am. Eve. | الأحب ـاء إفترقـوا من قبل ولسوف يتقـابلون سوية مجددا حواء)، أنـا رجل شر ير) |
I wouldn't have parted with that film for a million dollars! | أنا ما كنت سأتخلى عن ذلك الفلم حتى مقابل مليون دولار. |
Oh, either I'd lost half a minute... or the station parted ear | إما أننى قد تأخرت دقيقة أو أن المحطة قد مضت قدما |
It is the first time we have been parted since our marriage. | هذه هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ زواجنا |
Coburg Square, and the ominous words with which he had parted from me. | كوبورغ سكوير ، والكلمات التي لا تحمد عقباها مع انه افترق عن لي. |
The Czechs and Slovaks already parted ways, as did the different nations of Yugoslavia. | فقد انفصل التشيك عن السلوفاك بالفعل، كما حدث نفس الشيء مع الشعوب المختلفة في يوغوسلافيا. |
Leave the sea behind you parted they are a host destined to be drowned . | واترك البحر إذا قطعته أنت وأصحابك رهوا ساكنا منفرجا حتى يدخله القبط إنهم جند مغرقون فاطمأن بذلك فأغرقوا . |
Leave the sea behind you parted they are a host destined to be drowned . | واترك البحر كما هو على حالته التي كان عليها حين سلكته ، ساكن ا غير مضطرب ، إن فرعون وجنوده مغرقون في البحر . |
Then we parted with what I believe are called mutual expressions of goodwill, the | ثم افترقنا ونحن مع ما يعتقدون ان دعوت التعبير المتبادل للنوايا الحسنة ، و |
And they crucified him, and parted his garments, casting lots that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. | ولما صلبوه اقتسموا ثيابه مقترعين عليها. لكي يتم ما قيل بالنبي اقتسموا ثيابي بينهم وعلى لباسي القوا قرعة. |
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth? | في اي طريق يتوزع النور وتتفرق الشرقية على الارض. |
We parted the sea to save you and drowned Pharaoh 's people before your very eyes . | و اذكروا إذا فرقنا فلقنا بكم بسببكم البحر حتى دخلتموه هاربين من عدوكم فأنجيناكم من الغرق وأغرقنا آل فرعون قومه معه وأنتم تنظرون إلى انطباق البحر عليهم |
We parted the sea to save you and drowned Pharaoh 's people before your very eyes . | واذكروا نعمتنا عليكم ، حين ف ص ل نا بسببكم البحر ، وجعلنا فيه طرق ا يابسة ، فعبرتم ، وأنقذناكم من فرعون وجنوده ، ومن الهلاك في الماء . فلما دخل فرعون وجنوده طرقكم أهلكناهم في الماء أمام أعينكم . |
Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take. | ولما صلبوه اقتسموا ثيابه مقترعين عليها ماذا يأخذ كل واحد. |
The military structure is also against a parted Syria after the collapse of Ba'ath government in Syria. | الهيكل العسكري هو أيضا ضد سوريا العلوية بعد انهيار نظام البعث في سورية. |
And leave the sea as it is , parted in several places indeed that army will be drowned . | واترك البحر إذا قطعته أنت وأصحابك رهوا ساكنا منفرجا حتى يدخله القبط إنهم جند مغرقون فاطمأن بذلك فأغرقوا . |
And leave the sea as it is , parted in several places indeed that army will be drowned . | واترك البحر كما هو على حالته التي كان عليها حين سلكته ، ساكن ا غير مضطرب ، إن فرعون وجنوده مغرقون في البحر . |
And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. | والاملاك والمقتنيات كانوا يبيعونها ويقسمونها بين الجميع كما يكون لكل واحد احتياج . |
Remember , We parted the sea and saved you , and drowned the men of Pharaoh before your very eyes . | و اذكروا إذا فرقنا فلقنا بكم بسببكم البحر حتى دخلتموه هاربين من عدوكم فأنجيناكم من الغرق وأغرقنا آل فرعون قومه معه وأنتم تنظرون إلى انطباق البحر عليهم |
Remember , We parted the sea and saved you , and drowned the men of Pharaoh before your very eyes . | واذكروا نعمتنا عليكم ، حين ف ص ل نا بسببكم البحر ، وجعلنا فيه طرق ا يابسة ، فعبرتم ، وأنقذناكم من فرعون وجنوده ، ومن الهلاك في الماء . فلما دخل فرعون وجنوده طرقكم أهلكناهم في الماء أمام أعينكم . |
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. | والوبر. لانه يجتر لكنه لا يشق ظلفا فهو نجس لكم. |
Came more and more, and fought on part and part, Till the prince came, who parted either part. | وجاء أكثر وأكثر ، وحارب على جزء وجزء ، حتى جاء الأمير ، والذين انفصلوا إما جزئيا. |
We parted the sea for you , and , taking you to safety , drowned the family of Pharaoh before your eyes . | و اذكروا إذا فرقنا فلقنا بكم بسببكم البحر حتى دخلتموه هاربين من عدوكم فأنجيناكم من الغرق وأغرقنا آل فرعون قومه معه وأنتم تنظرون إلى انطباق البحر عليهم |
We parted the sea for you , and , taking you to safety , drowned the family of Pharaoh before your eyes . | واذكروا نعمتنا عليكم ، حين ف ص ل نا بسببكم البحر ، وجعلنا فيه طرق ا يابسة ، فعبرتم ، وأنقذناكم من فرعون وجنوده ، ومن الهلاك في الماء . فلما دخل فرعون وجنوده طرقكم أهلكناهم في الماء أمام أعينكم . |
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. | ولما صلبوه اقتسموا ثيابه مقترعين عليها ماذا يأخذ كل واحد. |
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. | وفيما هو يباركهم انفرد عنهم وأصعد الى السماء. |
A river went out of Eden to water the garden and from there it was parted, and became four heads. | وكان نهر يخرج من عدن ليسقي الجنة. ومن هناك ينقسم فيصير اربعة رؤوس. |
We commanded Moses Smite the sea with your staff . And it parted , and every parting was like a lofty mountain . | قال تعالى فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فضربه فانفلق فانشق اثنى عشر فرقا فكان كل فرق كالطود العظيم الجبل الضخم بينهما مسالك سلكوها لم يبتل منها سرج الراكب ولا لبده . |
We inspired Moses Strike the sea with your staff . Whereupon it parted , and each part was like a huge hill . | قال تعالى فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فضربه فانفلق فانشق اثنى عشر فرقا فكان كل فرق كالطود العظيم الجبل الضخم بينهما مسالك سلكوها لم يبتل منها سرج الراكب ولا لبده . |
We commanded Moses Smite the sea with your staff . And it parted , and every parting was like a lofty mountain . | فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر ، فضرب ، فانفلق البحر إلى اثني عشر طريق ا بعدد قبائل بني إسرائيل ، فكانت كل قطعة انفصلت من البحر كالجبل العظيم . |
We inspired Moses Strike the sea with your staff . Whereupon it parted , and each part was like a huge hill . | فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر ، فضرب ، فانفلق البحر إلى اثني عشر طريق ا بعدد قبائل بني إسرائيل ، فكانت كل قطعة انفصلت من البحر كالجبل العظيم . |
He had the same yellow hair as his mother, but he wore it plastered down and parted in the middle. | وقال انه شعر أصفر ونفس والدته ، لكنه ارتدى أنها تلصق في أسفل وافترقنا |
What did Unni say? Truthfully, we parted in bad terms, so I can't call and she doesn't answer my texts. | ماذا قالت اوني, لاننا افترقنا على خصام |
And when We parted the sea with you , and We delivered you and drowned Pharaoh s clan as you looked on . | و اذكروا إذا فرقنا فلقنا بكم بسببكم البحر حتى دخلتموه هاربين من عدوكم فأنجيناكم من الغرق وأغرقنا آل فرعون قومه معه وأنتم تنظرون إلى انطباق البحر عليهم |
Then We bade Moses strike the sea with his staff . And it parted , and each part was like a huge mountain . | قال تعالى فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فضربه فانفلق فانشق اثنى عشر فرقا فكان كل فرق كالطود العظيم الجبل الضخم بينهما مسالك سلكوها لم يبتل منها سرج الراكب ولا لبده . |
Related searches : Parted Ways - Parted With - Lips Parted - We Parted - Parted Lips - Parted From - Parted Leaf - Parted Company - Have Parted Ways - Parted In Disagreement - Has - Has To Has