Translation of "has not completed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Completed - translation : Has not completed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, that task has not been completed.
ولكن من المؤسف أن هذه المهمة لم تكتمل.
Not one he has not yet completed what he was commanded .
كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه .
The process of decolonization has not yet been completed.
إن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعد.
The restructuring in ECA has not yet been completed.
ولم يتم اﻻنتهاء بعد من عملية إعادة التشكيل في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا.
Critical recommendations on which corrective action has not been completed
التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
Critical recommendations on which corrective action has not been completed
التوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
This process has only started it is not yet completed.
لقد بدأت هذه العملية وهي لم تنته بعد.
Not completed
غير مكتملة
Implementation has been completed.
وقد أ نجزت هذه التوصية.
This process has been completed.
ولقد اكتملت هذه العملية.
UNOMSA has completed its mandate.
وقد أنجزت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وﻻيتها.
Bhuvan has completed 50 runs!
بوفان وصل الي خمسين نقطه
The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed.
إلا أن هذا المشروع قوبل بالمنع من قبل مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية وأرجئ إلى أجل غير مسمى.
A window has completed its moving
تم الانتهاء من نقل نافذةName
The doctor has completed the signatures.
. لقد أكمل الطبيب كل التوقيعات !
Burundai has almost completed the preparations.
أكمل برونديا استعداداته تقريبا
First, banking sector repair should be policymakers top priority wherever it has not been completed.
الأول أن إصلاح القطاع المصرفي لابد أن يكون على رأس أولويات صانعي القرار السياسي حيثما لم يكتمل هذا الإصلاح.
The overall process, however, including the case of national minorities, has not yet been completed.
غير أن عملية التغيير الشاملة، التي تتضمن حالة اﻷقليات القومية، لم تكتمل بعد.
Where work on a specific matter has not been completed, the draft text prepared so far has not been included in the compendium.
8 وحيثما لم تكتمل الأعمال المتعلقة بمسألة معينة، لم يتم إدراج مشروع النص المعد في خلاصة مشاريع المقررات.
UNFPA has completed action on this recommendation.
أنجـز الصندوق الإجراءات المتعلقة بهذه التوصية.
UNFPA has completed action on this recommendation.
أنجــز الصندوق الإجراءات المتعلقة بهذه التوصية.
UNFPA has completed action on this recommendation.
أنجز الصندوق الإجراءات المرتبطة بهذه التوصية.
His education was not yet completed.
ممكن الخلق. لم تكتمل بعد تعليمه.
The reconstruction programme has not been completed, nor has it been accompanied by robust outreach to minorities to rebuild lost confidence.
ولم يستكمل بعد برنامج إعادة البناء كما لم ترافقه حملات قوية للتواصل مع الأقليات بغرض إعادة بناء الثقة المفقودة.
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see annex II below)
'3 التوصيات الواردة في التقارير السابقة والتي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية بشأنها (المرفق الثاني أدناه)
Pre testing of the scorecard has been completed.
وقد تم الانتهاء من الاختبارات المسبقة لبطاقات تسجيل النتائج المحرزة.
UNAMSIL has therefore successfully completed its peacekeeping mandate.
ولهذا، فقد نجحت البعثة في إكمال ولايتها في حفظ السلام.
The Department of Management has completed its analysis.
24 أكملت إدارة الشؤون الإدارية تحليلها.
At 17, Lucius has almost completed his education.
في سن الـ 17، كان Lucius قد أوشك على الانتهاء من تعليمه.
The requested operation could not be completed
تعذر إكمال العملية المطلوبة
But Iraq s government has not completed a single infrastructure project no new hospitals, schools, roads, or housing whatsoever.
ولكن الحكومة العراقية لم تستكمل مشروعا واحدا من مشاريع البنية الأساسية فلا مستشفيات جديدة، ولا مدارس، ولا طرق، ولا إسكان على الإطلاق.
The first phase of this project has been completed.
المرحلة الأولى من هذا المشروع قد اكتملت.
That mission has now successfully completed its major task.
إن هذه البعثـة قــد استكملت اﻵن مهمتهــا الرئيسية بنجاح.
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed.
ولم يتم لغاية اﻵن انجاز استعراض مستفيض لجميع التكاليف التي تكبدتها البعثة المشتركة لغاية اﻵن.
Performance reporting has been largely completed for 2005 and has commenced for 2006.
202 واكتمل إلى حد كبير إعداد تقارير الأداء لسنة 2005 وجرى البدء في إعداد تقارير سنة 2006.
The review has been completed and submitted to the Government.
وتم الانتهاء من إجراء الاستعراض وقدم إلى الحكومة.
Since then, the deployment of all contingents has been completed.
ومنذ ذلك الحين، أنجز وزع جميع الوحدات.
The board was subsequently informed that this has been completed.
وأ علم المجلس فيما بعد أن تلك العملية اكتملت.
The first side of this bearing housing has been completed
وقد اكتمل الجانب الأول من هذا الإسكان واضعة
The indispensable extension of these services has not yet been completed and will require further assistance from the Member States.
فالتوسيع الذي ﻻ غنى عنه لهذه الخدمات لم يكتمل بعد وسيتطلب تقديم مساعدة إضافية من الدول اﻷعضاء.
Ms. Urlaeva's treatment has now been completed and she has been discharged from hospital.
وقد انتهى علاجها الآن وغادرت المستشفى.
Many of the items, as before, were not completed.
وكما حدث فيما مضى، لم يجر استكمال العديد من البنود.
This plan would not be completed before July 2005.
ولن تكتمل هذه الخطة قبل تموز يوليه 2005.
The request was not completed because it was aborted.
لم تكتمل العملية لأنها أجهضت.
Ms. Kane's team has, to date, completed nine investigations, has ten ongoing and has closed several files.
وقد استكمل الفريق الذي تقوده السيدة كين حتى الآن تسعة تحقيقات، وهناك عشرة تحقيقات جارية، كما أقفل الفريق عدة ملفات.

 

Related searches : Has Completed - Not Completed - Has Already Completed - Has Completed Successfully - Has Successfully Completed - Has Been Completed - He Has Completed - Not Yet Completed - Still Not Completed - Has Not