Translation of "has not completed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, that task has not been completed. | ولكن من المؤسف أن هذه المهمة لم تكتمل. |
Not one he has not yet completed what he was commanded . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
The process of decolonization has not yet been completed. | إن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعد. |
The restructuring in ECA has not yet been completed. | ولم يتم اﻻنتهاء بعد من عملية إعادة التشكيل في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
Critical recommendations on which corrective action has not been completed | التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها |
Critical recommendations on which corrective action has not been completed | التوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها |
This process has only started it is not yet completed. | لقد بدأت هذه العملية وهي لم تنته بعد. |
Not completed | غير مكتملة |
Implementation has been completed. | وقد أ نجزت هذه التوصية. |
This process has been completed. | ولقد اكتملت هذه العملية. |
UNOMSA has completed its mandate. | وقد أنجزت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وﻻيتها. |
Bhuvan has completed 50 runs! | بوفان وصل الي خمسين نقطه |
The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed. | إلا أن هذا المشروع قوبل بالمنع من قبل مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية وأرجئ إلى أجل غير مسمى. |
A window has completed its moving | تم الانتهاء من نقل نافذةName |
The doctor has completed the signatures. | . لقد أكمل الطبيب كل التوقيعات ! |
Burundai has almost completed the preparations. | أكمل برونديا استعداداته تقريبا |
First, banking sector repair should be policymakers top priority wherever it has not been completed. | الأول أن إصلاح القطاع المصرفي لابد أن يكون على رأس أولويات صانعي القرار السياسي حيثما لم يكتمل هذا الإصلاح. |
The overall process, however, including the case of national minorities, has not yet been completed. | غير أن عملية التغيير الشاملة، التي تتضمن حالة اﻷقليات القومية، لم تكتمل بعد. |
Where work on a specific matter has not been completed, the draft text prepared so far has not been included in the compendium. | 8 وحيثما لم تكتمل الأعمال المتعلقة بمسألة معينة، لم يتم إدراج مشروع النص المعد في خلاصة مشاريع المقررات. |
UNFPA has completed action on this recommendation. | أنجـز الصندوق الإجراءات المتعلقة بهذه التوصية. |
UNFPA has completed action on this recommendation. | أنجــز الصندوق الإجراءات المتعلقة بهذه التوصية. |
UNFPA has completed action on this recommendation. | أنجز الصندوق الإجراءات المرتبطة بهذه التوصية. |
His education was not yet completed. | ممكن الخلق. لم تكتمل بعد تعليمه. |
The reconstruction programme has not been completed, nor has it been accompanied by robust outreach to minorities to rebuild lost confidence. | ولم يستكمل بعد برنامج إعادة البناء كما لم ترافقه حملات قوية للتواصل مع الأقليات بغرض إعادة بناء الثقة المفقودة. |
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see annex II below) | '3 التوصيات الواردة في التقارير السابقة والتي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية بشأنها (المرفق الثاني أدناه) |
Pre testing of the scorecard has been completed. | وقد تم الانتهاء من الاختبارات المسبقة لبطاقات تسجيل النتائج المحرزة. |
UNAMSIL has therefore successfully completed its peacekeeping mandate. | ولهذا، فقد نجحت البعثة في إكمال ولايتها في حفظ السلام. |
The Department of Management has completed its analysis. | 24 أكملت إدارة الشؤون الإدارية تحليلها. |
At 17, Lucius has almost completed his education. | في سن الـ 17، كان Lucius قد أوشك على الانتهاء من تعليمه. |
The requested operation could not be completed | تعذر إكمال العملية المطلوبة |
But Iraq s government has not completed a single infrastructure project no new hospitals, schools, roads, or housing whatsoever. | ولكن الحكومة العراقية لم تستكمل مشروعا واحدا من مشاريع البنية الأساسية فلا مستشفيات جديدة، ولا مدارس، ولا طرق، ولا إسكان على الإطلاق. |
The first phase of this project has been completed. | المرحلة الأولى من هذا المشروع قد اكتملت. |
That mission has now successfully completed its major task. | إن هذه البعثـة قــد استكملت اﻵن مهمتهــا الرئيسية بنجاح. |
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed. | ولم يتم لغاية اﻵن انجاز استعراض مستفيض لجميع التكاليف التي تكبدتها البعثة المشتركة لغاية اﻵن. |
Performance reporting has been largely completed for 2005 and has commenced for 2006. | 202 واكتمل إلى حد كبير إعداد تقارير الأداء لسنة 2005 وجرى البدء في إعداد تقارير سنة 2006. |
The review has been completed and submitted to the Government. | وتم الانتهاء من إجراء الاستعراض وقدم إلى الحكومة. |
Since then, the deployment of all contingents has been completed. | ومنذ ذلك الحين، أنجز وزع جميع الوحدات. |
The board was subsequently informed that this has been completed. | وأ علم المجلس فيما بعد أن تلك العملية اكتملت. |
The first side of this bearing housing has been completed | وقد اكتمل الجانب الأول من هذا الإسكان واضعة |
The indispensable extension of these services has not yet been completed and will require further assistance from the Member States. | فالتوسيع الذي ﻻ غنى عنه لهذه الخدمات لم يكتمل بعد وسيتطلب تقديم مساعدة إضافية من الدول اﻷعضاء. |
Ms. Urlaeva's treatment has now been completed and she has been discharged from hospital. | وقد انتهى علاجها الآن وغادرت المستشفى. |
Many of the items, as before, were not completed. | وكما حدث فيما مضى، لم يجر استكمال العديد من البنود. |
This plan would not be completed before July 2005. | ولن تكتمل هذه الخطة قبل تموز يوليه 2005. |
The request was not completed because it was aborted. | لم تكتمل العملية لأنها أجهضت. |
Ms. Kane's team has, to date, completed nine investigations, has ten ongoing and has closed several files. | وقد استكمل الفريق الذي تقوده السيدة كين حتى الآن تسعة تحقيقات، وهناك عشرة تحقيقات جارية، كما أقفل الفريق عدة ملفات. |
Related searches : Has Completed - Not Completed - Has Already Completed - Has Completed Successfully - Has Successfully Completed - Has Been Completed - He Has Completed - Not Yet Completed - Still Not Completed - Has Not