Translation of "has extensive experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experience - translation : Extensive - translation : Has extensive experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has extensive experience in policy formulation and programme design and implementation and has well established mechanisms.
ولها خبرة واسعة في وضع السياسات وتصميم البرامج وتنفيذها، كما أن لديها آليات راسخة الأقدام في هذا السبيل.
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties.
ولها خبرة واسعة في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الضريبية الثنائية.
Extensive European experience is available in this field.
وهناك خبرة أوروبية واسعة النطاق متاحة في هذا الميدان.
In conclusion, I should like to recall that Switzerland has extensive experience in cooperating with civil society organizations.
وفي الختام، أود أن أذكر بأن سويسرا لها تجربة طويلة في التعاون مع منظمات المجتمع المدني.
Amongst the lawyers, preference was given to persons with extensive litigation experience, particularly as criminal prosecutors, or to those with extensive experience in criminal investigations and prosecutions.
وفيما يتعلق بالمحامين، كان التفضيل لﻷشخاص ذوي الخبرة الواسعة في المقاضاة، وﻻ سيما كمدعين جنائيين، أو لذوي الخبرة الواسعة في التحقيق واﻹدعاء الجنائيين.
UNICEF has extensive experience working with Governments and societies to generate support for laws and systems that protect children.
79 وقد اكتسبت اليونيسيف خبرة واسعة بالعمل مع الحكومات والمجتمعات لتوليد الدعم للقوانين والنظم التي تحمي الأطفال.
With his extensive experience and capabilities, UNIDO faced a promising future.
وبفضل خبرته وقدراته الواسعة، ينتظر المنظمة مستقبل واعد.
UNCHS has extensive experience in the conservation of architectural sites, including the rehabilitation of the surrounding areas and training of artisans.
ويتمتع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بخبرة واسعة في حفظ المواقع المعمارية بما في ذلك انعاش المناطق المحيطة بها وتدريب الحرفيين.
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following
ويتضح مما اكتسبته منظمة الأمم المتحدة للطفولة من خبرات قطرية عززتها خبرات الآخرين والأدلة المستمدة من تقييمات الفعالية ضرورة أن يتوافر ما يلي
Both Summers and Yellen are brilliant scholars with extensive experience in public service.
الواقع أن سامرز ويلين من ألمع الخبراء الذين يتمتعون بخبرة واسعة في مجال الخدمة العامة.
His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work.
وستسهم خبرته الواسعة النطاق في الشؤون المتعددة الأطراف، بلا شك، إسهاما قي ما في أعمالنا.
His diplomatic skills and extensive experience earned him well deserved posts in other disarmament conferences.
وبفضل مهاراته الدبلوماسية وخبرته الواسعة استحق بجدارة تقلد مناصب في مؤتمرات أخرى في مجال نز ع السلاح.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
أرمينيو فراجا، المحافظ السابق للبنك المركزي البرازيلي، وهو مرشح آخر جيد ويتمتع بخبرة واسعة.
The African continent continued to experience some of the most extensive and destructive mercenarism in recent history.
15 ما زالت القارة الأفريقية تشهد بعضا من أوسع أشكال الارتزاق امتدادا وأكثرها تدميرا في الآونة الأخيرة.
In recent years extensive positive, but also negative, experience has been acquired in the conduct of peace keeping operations in Croatia, Bosnia and Herzegovina, Somalia and Cambodia.
اكتسبت في السنوات اﻷخيرة خبرات مكثفة إيجابية، ولكن أيضا سلبية في إدارة عمليات صون السلم في كرواتيا والبوسنة والهرسك والصومال وكمبوديا.
Darwin gained extensive experience as he collected and studied the natural history of life forms from distant places.
الاصطفاء الطبيعي لقد حص ل داروين خبرة واسعة مع تجميعه ودراسته للتاريخ الطبيعي للكائنات الحية من الأماكن البعيدة.
(c) Preparation of an extensive review of the experience of the Fund, to be carried out in 2007.
(ج) إعداد استعراض شامل لتجربة الصندوق، لينفذ في عام 2007.
There is also extensive experience in how to prevent crime from occurring by environmental design and urban planning.
(30) وتوجد أيضا تجربة واسعة في كيفية منع الجريمة عن طريق التخطيط البيئي وتخطيط المدن.
Ukraine had extensive experience in mine clearance techniques, which it stood ready to make available to other countries.
ولأوكرانيا خبرة واسعة في تقنيات إزالة الألغام، وهي على استعداد لإتاحتها للبلدان الأخرى.
The President noted that South Africa was capable of and had extensive experience in organizing and conducting elections.
وقد ﻻحظ الرئيس أن جنوب افريقيا قادرة على تنظيم اﻻنتخابات واجرائها وهي تتمتع بخبرة واسعة في هذا المجال.
Guam has an extensive public and private education system.
55 لدى غوام نظام تعليم عام وخاص واسع النطاق.
As I said, it has a thick, extensive atmosphere.
كما قلت , لديه مناخ كثيف واسع.
8. The United Nations has extensive experience in providing assistance to countries for their industrial and economic development. This experience could be extended and utilized to assist States in implementing their rights and obligations under article 76 of the Convention.
8 وتتمتع الأمم المتحدة بخبرة واسعة في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان من أجل تنميتها الصناعية والاقتصادية. ويمكن توفير هذه الخبرة واستخدامها لمساعدة الدول على إعمال حقوقها والوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 76 من الاتفاقية.
Similarly, Finland has a diverse and extensive range of fauna.
وبالمثل، تمتلك فنلندا مجموعة متنوعة وواسعة من الحيوانات.
Australia has had extensive reporting of wire transfers since 1991.
لدى أستراليا منذ عام 1991 تقارير واسعة النطاق عن عمليات التحويل البرقية.
385. Although the national reports do not provide extensive information on the outcome of the above mentioned strategies, policies and programmes, they do indicate that experience has been very mixed.
٣٨٥ وبالرغم من أن التقارير الوطنية ﻻ تقدم معلومات مستفيضة عن نتائج اﻻستراتيجيات والسياسات والبرامج المذكورة أعﻻه، فإنها تشير بالفعل الى أن الخبرة كانت متفاوتة الى حد كبير.
Cyanidation requires more extensive chemical and physical treatment of the ore and experience with this technique is already available worldwide.
وتقتضي عملية السيندة هذه زيادة تكثيف المعالجة الكيميائية والفيزيائية للركاز، وفي العالم أصﻻ خبرة بهذا اﻷسلوب.
Over the years an extensive system of canals has been built.
تم بناء نظام واسع من القنوات على مر السنين.
Bycatch has extensive negative consequences on both the economy and biodiversity.
وتنجم عن الصيد العرضي آثار سلبية واسعة النطاق على الاقتصاد وعلى التنوع البيولوجي.
13. There has been extensive bilateral cooperation in the NPA process.
٣١ وكان هناك تعاون ثنائي مكثف في عملية إعداد برامج العمل الوطنية.
The Territory has established an extensive public and private educational system.
وقد أنشأ اﻻقليم نظاما واسع النطاق للتعليم العام والخاص.
WFP continued to lend its extensive humanitarian experience to ECHA's deliberations on the development of common strategies for particular humanitarian crises.
3 واصل برنامج الأغذية العالمي الإسهام بتجاربه الضخمة في مجال العمل الإنساني في المداولات التي تجريها اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن وضع استراتيجيات مشتركة للأزمات الإنسانية في تميزها كل عن الأخرى.
The US experience has wider implications.
والواقع أن تجربة الولايات المتحدة كانت ذات تداعيات أوسع نطاقا.
The new definition of depression has resulted in extensive medicalization of sadness.
كان التعريف الجديد للاكتئاب سببا في اعتبار الحزن الطبيعي أمرا يستحق العلاج بلا مبرر وعلى نطاق واسع.
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles.
وبعد مناقشات مستفيضة، تم التوصل أيضا إلى توافق في اﻵراء بشأن هذه المبادئ اﻷساسية.
Economic deprivation has been extensive. Positive developments have inevitably raised Palestinian expectations.
ولم يكن ثمة مناص من أن تؤدي التطورات اﻻيجابية الى إثارة توقعات الفلسطينيين.
Italy has extensive experience in counterterrorism and made the following recommendations Adopt administrative tools to support counterterrorism efforts, including the deportation of individuals posing a serious threat to public order and national security.
1 على كل دولة تطبيق الإجراءات الداخلية لدعم عملية مكافحة الإرهاب.
The University has a Micronesian Area Research Center which has an extensive collection of historical documents.
ويوجد بالجامعة مركز ﻷبحاث منطقة ميكرونيزيا، يحتفظ بمجموعة كبيرة من الوثائق التاريخية.
During this time, Parties and the secretariat have accumulated extensive experience in the reporting and review of national communications and GHG inventories.
واكتسبت الأطراف والأمانة خلال هذه الفترة خبرة كبيرة في وضع التقارير واستعراض البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة.
Development expert and a former Assistant Professor with extensive research and teaching experience in agribusiness management and international agricultural development and trade.
خبير إنمائي وأستاذ مساعد سابق ذو خبرة بحثية وتدريسية واسعة في إدارة المنتجات والخدمات الزراعية وفي تنمية الزراعة والتجارة الزراعية على الصعيد الدولي.
We are assured that your personal qualities and your extensive experience in international issues will assist you in discharging this difficult responsibility.
نحن على ثقـة مــن أن خصالكـم الشخصيــة وخبرتكـم الطويلــة فـي المسائل الدولية ستساعدكم على اﻻضطﻻع بهذه المسؤولية الجسيمة.
This finding was the result of extensive consultations with the development banks and is the experience of the Development Department of FAO.
وكان هذا هو ما خلصت اليه مشاورات مكثفة أجريت مع صناديق التنمية وما تبين من خبرة إدارة التنمية بمنظمة اﻷغذية والزراعة.
Sverrir Norland has some experience of this.
سفيرير نوردلاند لديه بعض الخبرة في هذا الجانب.
Our experience has borne out this relationship.
وقد دللــت تجربتنــا علــى وجــود هذه العﻻقة.
Our recent economic experience has been successful.
لقد كانت تجربتنا اﻻقتصادية اﻷخيرة ناجحة.

 

Related searches : Extensive Experience - Brings Extensive Experience - Extensive Clinical Experience - An Extensive Experience - Acquired Extensive Experience - Extensive Operational Experience - Extensive Practical Experience - Gained Extensive Experience - With Extensive Experience - Extensive Experience With - Extensive Professional Experience - Extensive Work Experience - Extensive Industry Experience - Extensive International Experience